home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Clickx 115 / Clickx 115.iso / software / tools / windows / tails-i386-0.16.iso / live / filesystem.squashfs / usr / share / gconf / schemas / brasero.schemas < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2010-11-06  |  169.0 KB  |  2,947 lines

  1. <gconfschemafile>
  2.     <schemalist>    
  3.  
  4.     <schema>
  5.         <key>/schemas/apps/brasero/nautilus-extension-debug</key>
  6.     <applyto>/apps/brasero/nautilus-extension-debug</applyto>
  7.     <owner>brasero</owner>
  8.     <type>bool</type>
  9.     <default>false</default>
  10.     <locale name="C">
  11.       <short>Should Nautilus extension output debug statements</short>
  12.       <long>
  13.         Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should.
  14.       </long>
  15.     </locale>
  16.  
  17.     <locale name="be">
  18.       <short>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨┐╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╨¥╨░╤₧╤é╤ï╨╗╤Ä╤ü╨░ ╨▓╤ï╨▓╨╛╨┤╨╖╤û╤å╤î ╨╜╨░╨╗╨░╨┤╨░╤ç╨╜╤â╤Ä ╤û╨╜╤ä╨░╤Ç╨╝╨░╤å╤ï╤Ä</short>
  19.       <long>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨┐╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╨¥╨░╤₧╤é╤ï╨╗╤Ä╤ü╨░ ╨▓╤ï╨▓╨╛╨┤╨╖╤û╤å╤î ╨╜╨░╨╗╨░╨┤╨░╤ç╨╜╤â╤Ä ╤û╨╜╤ä╨░╤Ç╨╝╨░╤å╤ï╤Ä. ╨ƒ╨░╨╖╨╜╨░╤ç╤å╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╤₧╨║╨╗╤Ä╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å.</long>
  20.     </locale>
  21.  
  22.     <locale name="bg">
  23.       <short>╨ö╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░ ╨╗╨╕ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Å╤é╨░ ╨╖╨░ ╨│╤Ç╨╡╤ê╨║╨╕ ╨╛╤é ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╤Å╤é╨░ ╨╜╨░ Nautilus</short>
  24.       <long>╨ú╨║╨░╨╖╨▓╨░ ╨┤╨░╨╗╨╕ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╤Å╤é╨░ ╨╜╨░ Nautilus ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░╤é ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Å ╨╖╨░ ╨│╤Ç╨╡╤ê╨║╨╕. ╨í╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╤é╨░ ╤é╤Ç╤Å╨▒╨▓╨░ ╨┤╨░ ╨▒╤è╨┤╨╡ ΓÇ₧╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░ΓÇ£ ╨░╨║╨╛ ╨╢╨╡╨╗╨░╨╡╤é╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░ ╤é╨░╨║╨░╨▓╨░ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Å.</long>
  25.     </locale>
  26.  
  27.     <locale name="bn">
  28.       <short>Nautilus αª¼αª░αºìধαª┐αªñαª╛αªéαª╢αºçαª░ αªòαª┐ αªíαª┐বαª╛αªù αª¼αª┐বαª░αªú αªåαªë᪃᪬αºü᪃ αª╣αª┐αª╕αºçবαºç αªªαºçয়αª╛ αªëαªÜαª┐αªñ</short>
  29.       <long>Nautilus αª¼αª░αºìধαª┐αªñαª╛αªéαª╢αºçαª░ αªíαª┐বαª╛αªù αª¼αª┐বαª░αªú αªåαªë᪃᪬αºü᪃ αª╣αª┐αª╕αºçবαºç αªªαºçয়αª╛ αªëαªÜαª┐αªñ αªòαª┐ αª¿αª╛αÑñ αª»αªªαª┐ αªëαªÜαª┐αªñ αª╣য় αªñবαºç αªÅαª░ αª«αª╛ন true αª╣αª┐αª╕αºçবαºç αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  30.     </locale>
  31.  
  32.     <locale name="ca">
  33.       <short>Indica si l'extensi├│ del Nautilus ha de treure sent├¿ncies de depuraci├│</short>
  34.       <long>Indica si l'extensi├│ del Nautilus ha de treure sent├¿ncies de depuraci├│. Per indicar-ho establiu el valor a ┬½True┬╗ (cert).</long>
  35.     </locale>
  36.  
  37.     <locale name="ca@valencia">
  38.       <short>Indica si l'extensi├│ del Nautilus ha de treure sent├¿ncies de depuraci├│</short>
  39.       <long>Indica si l'extensi├│ del Nautilus ha de treure sent├¿ncies de depuraci├│. Per indicar-ho establiu el valor a ┬½True┬╗ (cert).</long>
  40.     </locale>
  41.  
  42.     <locale name="cs">
  43.       <short>M├í roz┼í├¡┼Öen├¡ pro Nautilus vypisovat ladic├¡ informace?</short>
  44.       <long>M├í roz┼í├¡┼Öen├¡ pro Nautilus vypisovat ladic├¡ informace? V takov├⌐m p┼Ö├¡pad─¢ by m─¢la b├╜t hodnota nastavena na PRAVDA.</long>
  45.     </locale>
  46.  
  47.     <locale name="da">
  48.       <short>Skal Nautilus-udvidelsen udskrive fejls├╕gningsbeskeder</short>
  49.       <long>Skal Nautilus-udvidelsen udskrive fejls├╕gningsbeskeder. V├ªrdien skal s├ªttes til sand, hvis den skal.</long>
  50.     </locale>
  51.  
  52.     <locale name="de">
  53.       <short>Legt fest, ob die Nautilus-Erweiterung Debug-Informationen ausgeben soll</short>
  54.       <long>Legt fest, ob die Nautilus-Erweiterung Debug-Informationen ausgeben soll. Der Wert sollte auf ┬╗wahr┬½ gesetzt werden, wenn dies gew├╝nscht ist.</long>
  55.     </locale>
  56.  
  57.     <locale name="el">
  58.       <short>Should Nautilus extension output debug statements</short>
  59.       <long>Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should.</long>
  60.     </locale>
  61.  
  62.     <locale name="en@shaw">
  63.       <short>≡Éæû≡Éæ½≡Éæ¢ ┬╖≡Éæ»≡Éæ╖≡Éææ≡Éæª≡Éæñ≡Éæ⌐≡Éæò ≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ»≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ¼≡Éææ≡ÉæÉ≡Éæ½≡Éææ ≡Éæ¢≡Éæ░≡ÉæÜ≡Éæ│≡Éæ£ ≡Éæò≡Éææ≡Éæ▒≡Éææ≡ÉæÑ≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éææ≡Éæò</short>
  64.       <long>≡Éæû≡Éæ½≡Éæ¢ ┬╖≡Éæ»≡Éæ╖≡Éææ≡Éæª≡Éæñ≡Éæ⌐≡Éæò ≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ»≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ¼≡Éææ≡ÉæÉ≡Éæ½≡Éææ ≡Éæ¢≡Éæ░≡ÉæÜ≡Éæ│≡Éæ£ ≡Éæò≡Éææ≡Éæ▒≡Éææ≡ÉæÑ≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éææ≡Éæò. ≡Éæ₧ ≡Éæ¥≡Éæ¿≡Éæñ≡Éæ┐ ≡Éæû≡Éæ½≡Éæ¢ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæò≡Éæº≡Éææ ≡Éææ ≡Éææ≡Éæ«≡Éæ╡ ≡Éæª≡Éæô ≡Éæª≡Éææ ≡Éæû≡Éæ½≡Éæ¢.</long>
  65.     </locale>
  66.  
  67.     <locale name="en_GB">
  68.       <short>Should Nautilus extension output debug statements</short>
  69.       <long>Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should.</long>
  70.     </locale>
  71.  
  72.     <locale name="es">
  73.       <short>Si la extensi├│n de Nautilus debe mostrar las consultas de depuraci├│n</short>
  74.       <long>Si la extensi├│n de Nautilus debe mostrar las consultas de depuraci├│n. El valor se debe cambiar a cierto para mostrarlas.</long>
  75.     </locale>
  76.  
  77.     <locale name="et">
  78.       <short>Kas Nautiluse laiendus peaks v├ñljastama silumisteateid</short>
  79.       <long>Kas Nautiluse laiendus peaks v├ñljastama silumisteateid. V├ñljastamiseks peab v├ñ├ñrtus olema t├╡ene.</long>
  80.     </locale>
  81.  
  82.     <locale name="eu">
  83.       <short>Nautilus-en hedapenak arazketako instrukzioak atera behar dituen edo ez</short>
  84.       <long>Nautilus-en hedapenak arazketako instrukzioak atera behar dituen edo ez. True (egia) gisa ezarri arazketako instrukzioak ateratzeko.</long>
  85.     </locale>
  86.  
  87.     <locale name="fi">
  88.       <short>Tulostaa Nautilus-laajennus virheenj├ñljitystietoja</short>
  89.       <long>Tulostaa Nautilus-laajennus virheenj├ñljitystietoja. Tulisi asettaa todeksi, jos halutaan tulostavan.</long>
  90.     </locale>
  91.  
  92.     <locale name="fr">
  93.       <short>Indique si l'extension Nautilus doit afficher les informations de d├⌐bogage</short>
  94.       <long>Indique si l'extension Nautilus doit afficher les informations de d├⌐bogage. Si oui, d├⌐finir la valeur ├á ┬½┬átrue┬á┬╗ (vrai).</long>
  95.     </locale>
  96.  
  97.     <locale name="gl">
  98.       <short>A extensi├│n de Nautilus deber├¡a escribir mensaxes de depuraci├│n</short>
  99.       <long>A extensi├│n de Nautilus deber├¡a escribir mensaxes de depuraci├│n. O valor debe estar establecido a verdadeiro se o debe facer.</long>
  100.     </locale>
  101.  
  102.     <locale name="hu">
  103.       <short>A Nautilus kiterjeszt├⌐s ki├¡rja-e a hibakeres├⌐si inform├íci├│kat?</short>
  104.       <long>A Nautilus kiterjeszt├⌐s ki├¡rja a hibakeres├⌐si inform├íci├│kat, ha ez az ├⌐rt├⌐k igazra van ├íll├¡tva.</long>
  105.     </locale>
  106.  
  107.     <locale name="id">
  108.       <short>Haruskah ekstensi Nautilus menampilkan laporan debug</short>
  109.       <long>Haruskah ekstensi Nautilus menampilkan laporan debug. Nilai ini harus ditetapkan ke true jika itu harus.</long>
  110.     </locale>
  111.  
  112.     <locale name="it">
  113.       <short>Indica se l'estensione di Nautilus debba stampare informazioni di debug come output</short>
  114.       <long>Indica se l'estensione di Nautilus debba stampare informazioni di debug come output. Se VERO le stampa.</long>
  115.     </locale>
  116.  
  117.     <locale name="ja">
  118.       <short>Nautilus µïíσ╝╡πü»πâçπâÉπââπé░πé╣πâåπâ╝πâêπâíπâ│πâêπéÆσç║σè¢πüùπü¬πüæπéîπü░πü¬πéèπü╛πü¢πéô</short>
  119.       <long>Nautilus µïíσ╝╡πü»πâçπâÉπââπé░πé╣πâåπâ╝πâêπâíπâ│πâêπéÆσç║σè¢πüùπü¬πüæπéîπü░πü¬πéèπü╛πü¢πéôπÇéσ┐àΦªüπüºπüéπéîπü░πÇüπüôπü«σÇñπü»"True"πü½Φ¿¡σ«ÜπüÖπü╣πüìπüºπüÖπÇé</long>
  120.     </locale>
  121.  
  122.     <locale name="ko">
  123.       <short>δà╕φï╕러∞èñ φÖò∞₧Ñ Ω╕░δèÑ∞ùÉ∞䣠δööδ▓äΩ╣à ∞áòδ│┤δÑ╝ ∞╢£δáÑ</short>
  124.       <long>δà╕φï╕러∞èñ φÖò∞₧Ñ Ω╕░δèÑ∞ùÉ∞䣠δööδ▓äΩ╣à ∞áòδ│┤δÑ╝ ∞╢£δáÑφòá∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç. ∞░╕∞¥┤δ⌐┤ δööδ▓äΩ╣à ∞áòδ│┤δÑ╝ ∞╢£δáÑφò⌐δïêδïñ.</long>
  125.     </locale>
  126.  
  127.     <locale name="lt">
  128.       <short>Ar Nautilus pl─ùtinys tur─ùt┼│ i┼ívesti derinimo sakinius</short>
  129.       <long>Ar Nautilus pl─ùtinys tur─ùt┼│ i┼ívesti derinimo sakinius. Reik┼ím─ù turi b┼½ti nustatyta ─» true, jei tur─ùt┼│.</long>
  130.     </locale>
  131.  
  132.     <locale name="lv">
  133.       <short>Vai Nautilus papla┼íin─üjumam vajadz─ôtu izvad─½t atk─╝┼½do┼íanas zi┼åojumus</short>
  134.       <long>Iestatiet ┼ío v─ôrt─½bu par patiesu, ja v─ôlaties, lai Nautilus papla┼íin─üjums izvada atk─╝┼½do┼íanas zi┼åojumus.</long>
  135.     </locale>
  136.  
  137.     <locale name="nb">
  138.       <short>Sl├Ñ p├Ñ feils├╕kingsinformasjon fra Nautilus-utvidelser</short>
  139.       
  140.     </locale>
  141.  
  142.     <locale name="nn">
  143.       <short>Sl├Ñ p├Ñ feils├╕kjingsinformasjon fr├Ñ Nautilus-utvidingar</short>
  144.       <long>Skal Nautilus-utvidingar gje ut feils├╕kjingsinformasjon. Verdien skal vera true (sann) om ho skal.</long>
  145.     </locale>
  146.  
  147.     <locale name="pa">
  148.       <short>α¿òα⌐Ç α¿¿α¿ƒα⌐Çα¿▓α¿╕ α¿Éα¿òα¿╕ਟα⌐êα¿¿α¿╕α¿╝α¿¿ α¿åα¿ëਟਪα⌐üα⌐▒ਟ α¿íα⌐Çα¿¼α⌐▒α¿ù α¿╕ਟα⌐çਟਮα⌐êα¿éਟ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐ï</short>
  149.       <long>α¿òα⌐Ç α¿¿α¿ƒα⌐Çα¿▓α¿╕ α¿Éα¿òα¿╕ਟα⌐êα¿¿α¿╕α¿╝α¿¿ α¿åα¿ëਟਪα⌐üα⌐▒ਟ α¿íα⌐Çα¿¼α⌐▒α¿ù α¿╕ਟα⌐çਟਮα⌐êα¿éਟ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐ïαÑñ α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓ α¿╕α¿╣α⌐Çα¿é α¿╕α⌐êα⌐▒ਟ α¿òα¿░α⌐ï, α¿£α⌐ç α¿çα¿╣ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿éαÑñ</long>
  150.     </locale>
  151.  
  152.     <locale name="pl">
  153.       <short>Okre┼¢la, czy rozszerzenie programu Nautilus ma wy┼¢wietla─ç instrukcje debugowania</short>
  154.       <long>Okre┼¢la, czy rozszerzenie programu Nautilus ma wy┼¢wietla─ç instrukcje debugowania. Warto┼¢─ç powinna by─ç ustawiona na "true", je┼¢li tak.</long>
  155.     </locale>
  156.  
  157.     <locale name="pt">
  158.       <short>A extens├úo do Nautilus deve apresentar par├ómetros de depura├º├úo na sa├¡da</short>
  159.       <long>A extens├úo do Nautilus deve apresentar par├ómetros de depura├º├úo na sa├¡da. Este valor deve estar definido como verdadeiro se deve.</long>
  160.     </locale>
  161.  
  162.     <locale name="pt_BR">
  163.       <short>A extens├úo do Nautilus deve dar sa├¡da a instru├º├╡es de depura├º├úo</short>
  164.       <long>A extens├úo do Nautilus deve dar sa├¡da a instru├º├╡es de depura├º├úo. O valor deve estar atribu├¡do como verdadeiro em caso positivo.</long>
  165.     </locale>
  166.  
  167.     <locale name="ro">
  168.       <short>Specific─â dac─â modulul de extensie pentru Nautilus trebuie s─â afi╚Öeze mesaje de depanare</short>
  169.       <long>Definit la ΓÇ₧trueΓÇ¥ dac─â modulul de extensie pentru Nautilus trebuie s─â afi╚Öeze mesaje de depanare.</long>
  170.     </locale>
  171.  
  172.     <locale name="ru">
  173.       <short>╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╗╨╕ ╤Ç╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╤Ä Nautilus ╨▓╤ï╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╤î ╨╛╤é╨╗╨░╨┤╨╛╤ç╨╜╤â╤Ä ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Ä</short>
  174.       <long>╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╗╨╕ ╤Ç╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╤Ä Nautilus ╨▓╤ï╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╤î ╨╛╤é╨╗╨░╨┤╨╛╤ç╨╜╤â╤Ä ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Ä. ╨ú╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨▓ ┬½true┬╗ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å.</long>
  175.     </locale>
  176.  
  177.     <locale name="sl">
  178.       <short>Ali naj Nautilusova raz┼íiritev izpisuje poro─ìilo o razhro┼í─ìevanju</short>
  179.       <long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da Nautilusova raz┼íiritev odvaja izpis razhro┼í─ìevana</long>
  180.     </locale>
  181.  
  182.     <locale name="sr">
  183.       <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ê╨╕╤Ç╨╡╤Ü╨╡ ╨╖╨░ ╨¥╨░╤â╤é╨╕╨╗╤â╤ü ╨╕╤ü╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤Ç╤â╨║╨╡ ╨╛ ╨│╤Ç╨╡╤ê╨║╨░╨╝╨░</short>
  184.       <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ê╨╕╤Ç╨╡╤Ü╨╡ ╨╖╨░ ╨¥╨░╤â╤é╨╕╨╗╤â╤ü ╨╕╤ü╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤Ç╤â╨║╨╡ ╨╛ ╨│╤Ç╨╡╤ê╨║╨░╨╝╨░? ╨ƒ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ΓÇ₧trueΓÇ£ (╤é╨░╤ç╨╜╨╛) ╤â╨║╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╨╢╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╕╤ü╨┐╨╕╤ü ╨│╤Ç╨╡╤ê╨░╨║╨░.</long>
  185.     </locale>
  186.  
  187.     <locale name="sr@latin">
  188.       <short>Da li da pro┼íirenje za Nautilus ispisuje poruke o gre┼íkama</short>
  189.       <long>Da li da pro┼íirenje za Nautilus ispisuje poruke o gre┼íkama? Postavite na ΓÇ₧trueΓÇ£ (ta─ìno) ukoliko ┼╛elite ispis gre┼íaka.</long>
  190.     </locale>
  191.  
  192.     <locale name="sv">
  193.       <short>Ska Nautilus-till├ñgg skriva ut fels├╢kningsdata</short>
  194.       <long>Ska Nautilus-till├ñgg skriva ut fels├╢kningsdata. V├ñrdet b├╢r st├ñllas in till true om det ska.</long>
  195.     </locale>
  196.  
  197.     <locale name="ta">
  198.       <short>α«¿α«╛᫃α»üα«▓α«╕α»ì α«¿α»Ç᫃α»ìα«Üα«┐ α«╡α«┤α»ü α«¿α»Çα«òα»ìα«ò α«àα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»êα«òα«│α»ê α«╡α»åα«│α«┐α«»α«┐᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</short>
  199.       <long>α«¿α«╛᫃α»üα«▓α«╕α»ì α«¿α»Ç᫃α»ìα«Üα«┐ α«╡α«┤α»ü α«¿α»Çα«òα»ìα«ò α«àα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»êα«òα«│α»ê α«╡α»åα«│α«┐α«»α«┐᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛. α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ëα«úα»ìα««α»ê α«Äα«⌐ α«àα««α»ê</long>
  200.     </locale>
  201.  
  202.     <locale name="th">
  203.       <short>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕óα╕▓α╕ó Nautilus α╕äα╕ºα╕úα╕êα╕░α╣Çα╕éα╕╡α╕óα╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕öα╕╡α╕Üα╕▒α╣èα╕üα╕¡α╕¡α╕üα╕íα╕▓α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  204.       <long>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕óα╕▓α╕ó Nautilus α╕äα╕ºα╕úα╕êα╕░α╣Çα╕éα╕╡α╕óα╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕öα╕╡α╕Üα╕▒α╣èα╕üα╕¡α╕¡α╕üα╕íα╕▓α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê α╕ûα╣ëα╕▓α╕äα╕ºα╕ú α╕üα╣çα╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕äα╣êα╕▓α╕Öα╕╡α╣ëα╣Çα╕¢α╣çα╕Ö true</long>
  205.     </locale>
  206.  
  207.     <locale name="uk">
  208.       <short>╨º╨╕ ╤ü╨╗╤û╨┤ ╤Ç╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Ä Nautilus ╨▓╨╕╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╨╕ ╨╜╨░╨╗╨░╨│╨╛╨┤╨╢╤â╨▓╨░╨╗╤î╨╜╤û ╨▓╨╕╤Ç╨░╨╖╨╕</short>
  209.       <long>╨º╨╕ ╤ü╨╗╤û╨┤ ╤Ç╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Ä Nautilus ╨▓╨╕╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╨╕ ╨╜╨░╨╗╨░╨│╨╛╨┤╨╢╤â╨▓╨░╨╗╤î╨╜╤û ╨▓╨╕╤Ç╨░╨╖╨╕. ╨»╨║╤ë╨╛ ╤é╨░╨║, ╨┐╨╛╤é╤Ç╤û╨▒╨╜╨╛ ╨▓╤û╨┤╨╝╤û╤é╨╕╤é╨╕ ╤å╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╡.</long>
  210.     </locale>
  211.  
  212.     <locale name="zh_CN">
  213.       <short>Nautilus µë⌐σ▒òµÿ»σɪΦ╛ôσç║Φ░âΦ»òτè╢µÇü</short>
  214.       <long>Nautilus µë⌐σ▒òσ║öΦ»ÑΦ╛ôσç║Φ░âΦ»òτè╢µÇüσÉù∩╝ƒσªéµ₧£σ║öΦ»Ñ∩╝îΦ┐ÖΣ╕¬σÇ╝σ║öΦ»ÑΦó½Φ«╛τ╜«Σ╕║τ£ƒ(true)πÇé</long>
  215.     </locale>
  216.  
  217.     <locale name="zh_HK">
  218.       <short>Nautilus σ╗╢Σ╝╕σèƒΦâ╜µÿ»σɪµçëΦ╝╕σç║ΘÖñΘî»ΘÖ│Φ┐░</short>
  219.       <long>Nautilus σ╗╢Σ╝╕σèƒΦâ╜µÿ»σɪµçëΦ╝╕σç║ΘÖñΘî»ΘÖ│Φ┐░πÇ鵡ñµò╕σÇ╝µçëσ£¿σ┐àΦªüµÖéΦ¿¡τé║ trueπÇé</long>
  220.     </locale>
  221.  
  222.     <locale name="zh_TW">
  223.       <short>Nautilus σ╗╢Σ╝╕σèƒΦâ╜µÿ»σɪµçëΦ╝╕σç║ΘÖñΘî»ΘÖ│Φ┐░</short>
  224.       <long>Nautilus σ╗╢Σ╝╕σèƒΦâ╜µÿ»σɪµçëΦ╝╕σç║ΘÖñΘî»ΘÖ│Φ┐░πÇ鵡ñµò╕σÇ╝µçëσ£¿σ┐àΦªüµÖéΦ¿¡τé║ trueπÇé</long>
  225.     </locale>
  226.       </schema>
  227.  
  228.       <schema>
  229.         <key>/schemas/apps/brasero/config/engine-group</key>
  230.     <applyto>/apps/brasero/config/engine-group</applyto>
  231.     <owner>brasero</owner>
  232.     <type>string</type>
  233.     <default></default>
  234.     <locale name="C">
  235.       <short>Favourite burn engine</short>
  236.       <long>
  237.         Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible.
  238.       </long>
  239.     </locale>
  240.  
  241.     <locale name="ar">
  242.       <short>┘à╪¡╪▒┘â ╪º┘ä┘â╪¬╪º╪¿╪⌐ ╪º┘ä┘à┘ü╪╢┘ä</short>
  243.       <long>┘è╪¡╪¬┘ê┘è ╪º╪│┘à ╪╖┘é┘à ┘à╪¡╪▒┘â╪º╪¬ ╪º┘ä┘â╪¬╪º╪¿╪⌐ ╪º┘ä┘à┘ü╪╢┘ä ╪º┘ä┘à╪½╪¿╪¬. ╪│┘ê┘ü ┘è┘Å╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪» ╪º┘ä╪Ñ┘à┘â╪º┘å.</long>
  244.     </locale>
  245.  
  246.     <locale name="as">
  247.       <short>বαª╛αº░αºìন αªòαº░αª╛αº░ αª¼αª╛বαºç αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░᪻αºïαªùαºì᪻ αª¬αª¢αª¿αºì᪪αª╕αªç αªçαª₧αºì᪣αª┐ন</short>
  248.       <long>αªçনαª╕αºì᪃αª▓ αªòαº░αª╛ αª¬αª¢αª¿αºì᪪αª╕αªç αª¼αª╛αº░αºìন αªçαª₧αºì᪣αª┐ন αª╕αºüαªç᪃αº░ αª¿αª╛᪫ αªàনαºìαªñαº░αºìভαºüαªòαºìαªñ αªÑαª╛αªòαºç αÑñ αª╕᪫αºìভαº▒ αª╣'αª▓αºç αªçয়αª╛αªò αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ</long>
  249.     </locale>
  250.  
  251.     <locale name="ast">
  252.       <short>Motor de grab├íu prefer├¡u</short>
  253.       <long>Conti├⌐n el nome de los motores de grabaci├│n favoritos instalaos. Usar├íse si ye dable.</long>
  254.     </locale>
  255.  
  256.     <locale name="be">
  257.       <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨░╨▓╨░╨╢╨╜╨░╤Å ╤ü╤ï╤ü╤é╤ì╨╝╨░ ╨╖╨░╨┐╤û╤ü╤â</short>
  258.       <long>╨ù╤î╨╝╤Å╤ê╤ç╨░╨╡ ╨╜╨░╨╖╨▓╤â ╨┐╨╡╤Ç╨░╨▓╨░╨╢╨╜╨░╨╣ ╤ü╤ï╤ü╤é╤ì╨╝╤ï ╨╖╨░╨┐╤û╤ü╤â. ╨»╨╜╨░ ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░, ╨║╨░╨╗╤û ╨│╤ì╤é╨░ ╨╝╨░╨│╤ç╤ï╨╝╨░.</long>
  259.     </locale>
  260.  
  261.     <locale name="bg">
  262.       <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨┤╨┐╨╛╤ç╨╕╤é╨░╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╨┤╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨░ ╨╖╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü</short>
  263.       <long>╨í╤è╨┤╤è╤Ç╨╢╨░ ╨╕╨╝╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨┐╨╛╤ç╨╕╤é╨░╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╨┤╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨░ ╨╖╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╨┤╨╕╤ü╨║╨╛╨▓╨╡. ╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛, ╤ë╨╡ ╨▒╤è╨┤╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨░.</long>
  264.     </locale>
  265.  
  266.     <locale name="bn">
  267.       <short>পছনαºìদনαºÇয় αª¼αª╛αª░αºìন αªçαª₧αºì᪣αª┐ন</short>
  268.       <long>αªçনαª╕αºì᪃αª▓ αªòαª░αª╛ αª¬αª¢αª¿αºìদনαºÇয় αª¼αª╛αª░αºìন αªçαª₧αºì᪣αª┐ন αª╕αºì᪻αºü᪃αºçαª░ αª¿αª╛᪫ αªºαª╛αª░αªú αªòαª░αºçαÑñ αª»αªªαª┐ αª╕᪫αºìভব αª╣য় αªñবαºç αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  269.     </locale>
  270.  
  271.     <locale name="bn_IN">
  272.       <short>বαª╛αª░αºìন αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª¬αª¢αª¿αºì᪪αª╕αªç αªçαª₧αºì᪣αª┐ন</short>
  273.       <long>αªçনαª╕αºì᪃αª▓ αªòαª░αª╛ αª¬αª¢αª¿αºì᪪αª╕αªç αª¼αª╛αª░αºìন αªçαª₧αºì᪣αª┐ন αª╕αºüαªç᪃αºçαª░ αª¿αª╛᪫ αªàনαºìαªñαª░αºìভαºüαªòαºìαªñ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ αª╕᪫αºìভব αª╣αª▓αºç αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  274.     </locale>
  275.  
  276.     <locale name="br">
  277.       <short>Ijinenn da engrava├▒ gwell ganeoc'h</short>
  278.       <long>Enni ema├▒ anv hoc'h ijinenn da engrava├▒ gwell ganeoc'h staliet. Arveret e vo mar bez tro.</long>
  279.     </locale>
  280.  
  281.     <locale name="ca">
  282.       <short>Motor d'enregistrament preferit</short>
  283.       <long>Cont├⌐ el nom del motor d'enregistrament preferit instal┬╖lat. S'utilitzar├á si ├⌐s possible.</long>
  284.     </locale>
  285.  
  286.     <locale name="ca@valencia">
  287.       <short>Motor d'enregistrament preferit</short>
  288.       <long>Cont├⌐ el nom del motor d'enregistrament preferit instal┬╖lat. S'utilitzar├á si ├⌐s possible.</long>
  289.     </locale>
  290.  
  291.     <locale name="cs">
  292.       <short>Obl├¡ben├╜ vypalovac├¡ syst├⌐m</short>
  293.       <long>Obsahuje n├ízev obl├¡ben├⌐ho nainstalovan├⌐ho n├ístroje vypalovac├¡ho syst├⌐mu. Bude-li to mo┼╛n├⌐, bude pou┼╛it.</long>
  294.     </locale>
  295.  
  296.     <locale name="da">
  297.       <short>Foretrukken br├ªndingsmotor</short>
  298.       <long>Indeholder navnet p├Ñ den foretrukne br├ªndingsmotor, som er installeret. Den vil om muligt blive benyttet.</long>
  299.     </locale>
  300.  
  301.     <locale name="de">
  302.       <short>Bevorzugte Brennkomponente</short>
  303.       <long>Enth├ñlt den Namen der bevorzugten Brennkomponente, die installiert ist. Diese wird verwendet, falls m├╢glich.</long>
  304.     </locale>
  305.  
  306.     <locale name="el">
  307.       <short>╬æ╬│╬▒╧Ç╬╖╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬╝╬╖╧ç╬▒╬╜╬« ╬╡╬│╬│╧ü╬▒╧å╬«╧é ╬┤╬»╧â╬║╧ë╬╜</short>
  308.       <long>╬á╬╡╧ü╬╣╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧ä╬┐ ╧î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╧ä╬╖╧é ╬▒╬│╬▒╧Ç╬╖╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╧â╬┐╧à╬»╧ä╬▒╧é ╧ä╬╖╧é ╧â╧à╧â╬║╬╡╧à╬«╧é ╬╡╬│╬│╧ü╬▒╧å╬«╧é ╬┤╬»╧â╬║╧ë╬╜. ╬æ╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬┤╧à╬╜╬▒╧ä╧î╬╜, ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬».</long>
  309.     </locale>
  310.  
  311.     <locale name="en@shaw">
  312.       <short>≡Éæô≡Éæ▒≡Éæ¥≡Éæ╝≡Éæª≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ╗≡Éæ» ≡Éæº≡Éæ»≡Éæí≡Éæª≡Éæ»</short>
  313.       <long>≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éææ≡Éæ▒≡Éæ»≡Éæƒ ≡Éæ₧ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡Éæô≡Éæ▒≡Éæ¥≡Éæ╝≡Éæª≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ╗≡Éæ» ≡Éæº≡Éæ»≡Éæí≡Éæª≡Éæ» ≡Éæò≡Éæó≡Éæ░≡Éææ ≡Éæª≡Éæ»≡Éæò≡Éææ≡Éæ╖≡Éæñ≡Éæ¢. ≡Éæª≡Éææ ≡Éæó≡Éæª≡Éæñ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæª≡Éæô ≡ÉæÉ≡Éæ¬≡Éæò≡Éæ⌐≡ÉæÜ≡Éæ⌐≡Éæñ.</long>
  314.     </locale>
  315.  
  316.     <locale name="en_GB">
  317.       <short>Favourite burn engine</short>
  318.       <long>Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible.</long>
  319.     </locale>
  320.  
  321.     <locale name="es">
  322.       <short>Motor de grabado preferido</short>
  323.       <long>Contiene el nombre de los motores de grabaci├│n favoritos instalados. Se usar├í si es posible.</long>
  324.     </locale>
  325.  
  326.     <locale name="et">
  327.       <short>Eelistatav kirjutamismootor</short>
  328.       <long>Sisaldab eelistatud kirjutamismootori nime. V├╡imalusel kasutatakse seda.</long>
  329.     </locale>
  330.  
  331.     <locale name="eu">
  332.       <short>Grabatzeko motor gogokoena</short>
  333.       <long>Instalatutako grabatzeko aplikazio (motor) gogokoenaren izena dauka. Hori erabiliko da ahal den neurrian.</long>
  334.     </locale>
  335.  
  336.     <locale name="fi">
  337.       <short>Ensisijainen levynkirjoitusj├ñrjestelm├ñ</short>
  338.       <long>Sis├ñlt├ñ├ñ ensisijaisesti k├ñytett├ñv├ñn kirjoitusj├ñrjestelm├ñn nimen. Arvoa k├ñytet├ñ├ñn aina kun se on mahdollista.</long>
  339.     </locale>
  340.  
  341.     <locale name="fr">
  342.       <short>Moteur de gravure pr├⌐f├⌐r├⌐</short>
  343.       <long>Contient le nom du moteur de gravure install├⌐ pr├⌐f├⌐r├⌐. Il sera utilis├⌐ si possible.</long>
  344.     </locale>
  345.  
  346.     <locale name="gl">
  347.       <short>Motor de gravaci├│n favorito</short>
  348.       <long>Cont├⌐n o nome do motor de gravaci├│n favorito instalado. Usarase se ├⌐ pos├¡bel.</long>
  349.     </locale>
  350.  
  351.     <locale name="gu">
  352.       <short>મનα¬ùᬫα¬ñα½üα¬é α¬¼α¬¿α¬╛α¬╡નα¬╛α¬░ α¬»α¬éα¬ñα½ìα¬░</short>
  353.       <long>મનપα¬╕α¬éᬪ α¬¼α¬¿α¬╛α¬╡નα¬╛α¬░ α¬»α¬éα¬ñα½ìα¬░ α¬╕α½çα¬╡α¬╛ α¬╕α½ìα¬Ñα¬╛ᬬα¬┐α¬ñ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ α¬╕ᬫα¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç. α¬£α½ï α¬╢α¬òα½ìᬻ α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ï α¬ñα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬åα¬╡α¬╢α½ç.</long>
  354.     </locale>
  355.  
  356.     <locale name="he">
  357.       <short>Favourite burn engine</short>
  358.       <long>Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible.</long>
  359.     </locale>
  360.  
  361.     <locale name="hi">
  362.       <short>αñ¬αñ╕αñéαñªαÑÇαñªαñ╛ αñ¼αñ░αÑìαñ¿ αñçαñéαñ£αñ¿</short>
  363.       <long>αñ╕αñéαñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¬αñ┐αññ αñ¬αñ╕αñéαñªαÑÇαñªαñ╛ αñ¼αñ░αÑìαñ¿ αñçαñéαñ£αñ¿ αñ╕αÑéαñçαñƒ αñòαñ╛ αñ¿αñ╛αñ« αñ╕αñ«αñ╛αñ╣αñ┐αññ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñ»αñ╣ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛ αñ»αñªαñ┐ αñ╕αñéαñ¡αñ╡ αñ╣αÑê.</long>
  364.     </locale>
  365.  
  366.     <locale name="hu">
  367.       <short>Kedvenc lemez├¡r├│-alrendszer</short>
  368.       <long>A kedvenc lemez├¡r├│-alrendszer nev├⌐t tartalmazza. Ha lehets├⌐ges, ez ker├╝l felhaszn├íl├ísra.</long>
  369.     </locale>
  370.  
  371.     <locale name="id">
  372.       <short>Mesin pembakar favorit</short>
  373.       <long>Berisi nama mesin pembakar diinstal. Ini akan digunakan jika mungkin.</long>
  374.     </locale>
  375.  
  376.     <locale name="it">
  377.       <short>Motore di masterizzazione preferito</short>
  378.       <long>Contiene il nome del motore di masterizzazione preferito installato. Se possibile verr├á usato.</long>
  379.     </locale>
  380.  
  381.     <locale name="ja">
  382.       <short>πüèµ░ùπü½σàÑπéèπü«µ¢╕πüìΦ╛╝πü┐πé¿πâ│πé╕πâ│</short>
  383.       <long>πéñπâ│πé╣πâêπâ╝πâ½πüòπéîπüªπüäπéïπüèµ░ùπü½σàÑπéèπü«µ¢╕πüìΦ╛╝πü┐πé¿πâ│πé╕πâ│πü«σÉìσëìπéÆπâ¬πé╣πâêσ╜óσ╝Åπüºµîçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  384.     </locale>
  385.  
  386.     <locale name="kn">
  387.       <short>α▓àα▓Üα│ìα▓Üα│üα▓«α│åα▓Üα│ìα▓Üα▓┐α▓¿ α▓¼α▓░α│åα▓»α│üα▓╡ α▓Äα▓éα▓£α▓┐α▓¿α│ì</short>
  388.       <long>α▓àα▓¿α│üα▓╕α│ìα▓Ñα▓╛α▓¬α▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ª α▓àα▓Üα│ìα▓Üα│üα▓«α│åα▓Üα│ìα▓Üα▓┐α▓¿ α▓¼α▓░α│åα▓»α│üα▓╡ α▓Äα▓éα▓£α▓┐α▓¿α│ì α▓╕α│éα▓ƒα│ì α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ªα│å. α▓╕α▓╛α▓ºα│ìα▓»α▓╡α▓╛α▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓àα▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓╡α│üα▓ªα│ü.</long>
  389.     </locale>
  390.  
  391.     <locale name="ko">
  392.       <short>∞äáφÿ╕φòÿδèö Ω╡╜Ω╕░ ∞ùö∞ºä</short>
  393.       <long>∞äáφÿ╕φòÿδèö Ω╡╜Ω╕░ ∞ùö∞ºä∞¥ÿ ∞¥┤δªä∞₧àδïêδïñ. Ω░ÇδèÑφòÿδ⌐┤ ∞¥┤ φöî러Ω╖╕∞¥╕∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ.</long>
  394.     </locale>
  395.  
  396.     <locale name="ku">
  397.       <short>Motora hezkir├« ya niv├«sandin├¬</short>
  398.       
  399.     </locale>
  400.  
  401.     <locale name="lt">
  402.       <short>Pageidaujama ─»ra┼íymo posistem─ù</short>
  403.       <long>─îia yra pageidaujamos disk┼│ ─»ra┼íymo posistem─ùs pavadinimas. Jeigu tai ─»manoma, bus naudojama ji.</long>
  404.     </locale>
  405.  
  406.     <locale name="lv">
  407.       <short>Iecien─½t─ükais rakst─½┼íanas dzinis</short>
  408.       <long>Satur iecien─½t─ü ierakst─½┼íanas dzin─ôja nosaukumu. Ja iesp─ôjams, tas tiks izmantots.</long>
  409.     </locale>
  410.  
  411.     <locale name="mk">
  412.       <short>╨₧╨╝╨╕╨╗╨╡╨╜ ╨╡╨╜╤ƒ╨╕╨╜ ╨╖╨░ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨░╤Ü╨╡</short>
  413.       <long>╨ô╨╛ ╤ü╨╛╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨╕╨╝╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨╛╨╝╨╕╨╗╨╡╨╜╨╕╨╛╤é ╨╡╨╜╤ƒ╨╕╨╜ ╨╖╨░ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨░╤Ü╨╡. ╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛, ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤é╨╛╤ÿ.</long>
  414.     </locale>
  415.  
  416.     <locale name="ml">
  417.       <short>α┤Åα┤▒α╡ìα┤▒α┤╡α╡üα┤é α┤ëα┤ñα╡ìα┤ñα┤«α┤«α┤╛α┤» α┤¼α╡çα┤úα╡ìΓÇì α┤Äα┤₧α╡ìα┤Üα┤┐α┤¿α╡ìΓÇì</short>
  418.       <long>α┤çα┤¿α╡ìΓÇìα┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤ñα┤┐α┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤Åα┤▒α╡ìα┤▒α┤╡α╡üα┤é α┤ëα┤ñα╡ìα┤ñα┤«α┤«α┤╛α┤» α┤¼α╡çα┤úα╡ìΓÇì α┤Äα┤₧α╡ìα┤Üα┤┐α┤¿α╡ìΓÇì α┤╕α╡ìα┤»α╡éα┤ƒα╡ìα┤ƒα┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤¬α╡çα┤░α╡üα╡ì α┤àα┤ƒα┤Öα╡ìα┤Öα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü. α┤╕α┤╛α┤ºα╡ìα┤»α┤«α╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤çα┤ñα╡üα╡ì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  419.     </locale>
  420.  
  421.     <locale name="mr">
  422.       <short>αñ¬αñ╕αñéαññαÑÇαñÜαÑç αñ¼αñ░αÑìαñ¿ αñçαñéαñ£αÑÇαñ¿</short>
  423.       <long>αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ╖αÑìαñáαñ╛αñ¬αÑÇαññ αñ¬αñ╕αñéαññαÑÇαñÜαÑç αñ¼αñ░αÑìαñ¿ αñçαñéαñ£αÑÇαñ¿ αñ╕αñéαñòαÑüαñ▓ αñ¿αñ╛αñ╡ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αÑçαñ╢ αñòαÑçαñ▓αÑç αñåαñ╣αÑç. αñ╢αñòαÑìαñ» αñàαñ╕αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñêαñ▓.</long>
  424.     </locale>
  425.  
  426.     <locale name="nb">
  427.       <short>Foretrukket motor for skriving</short>
  428.       
  429.     </locale>
  430.  
  431.     <locale name="nl">
  432.       <short>Voorkeurs-engine voor branden</short>
  433.       <long>Bevat de naam van de voorkeurs-engine voor het branden van cd's. Deze zal indien mogelijk gebruikt worden.</long>
  434.     </locale>
  435.  
  436.     <locale name="nn">
  437.       <short>F├╕retrekt brenningsmotor</short>
  438.       <long>Inneheld namnet p├Ñ den favorittbrennmotorsamlinga som er installert. Ho vil verta brukt om mogleg.</long>
  439.     </locale>
  440.  
  441.     <locale name="or">
  442.       <short>ମନପα¼╕ନα¡ìଦ α¼▓α¡çα¼ûα¼┐α¼¼α¼╛ α¼»α¼¿α¡ìα¼ñα¡ìα¼░</short>
  443.       <long>α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ପα¼┐α¼ñ α¼«α¼¿α¼¬α¼╕ନα¡ìଦ α¼▓α¡çα¼ûନα¼┐ α¼»α¼¿α¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼░ α¼¿α¼╛ମα¼òα¡ü α¼ºα¼╛α¼░α¼ú α¼òα¼░α¼┐α¼Ñα¼╛α¼ÅαÑñ α¼»α¼ªα¼┐ α¼╕ମα¡ìଭବ α¼ñα¡çα¼¼α¡ç α¼Åα¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼αÑñ</long>
  444.     </locale>
  445.  
  446.     <locale name="pa">
  447.       <short>ਪα¿╕α⌐░ਦα⌐Çਦα¿╛ α¿▓α¿┐α¿ûα¿ú α¿çα⌐░α¿£α¿ú</short>
  448.       <long>ਪα¿╕α⌐░ਦα⌐Çਦα¿╛ α¿çα⌐░α¿╕ਟα¿╛α¿▓ α¿▓α¿┐α¿ûα¿ú α¿çα⌐░α¿£α¿ú α¿╕α⌐éਟ α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é α¿░α⌐▒α¿ûਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ α¿çα¿╣ α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛, α¿£α⌐ç α¿╕α⌐░α¿¡α¿╡ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  449.     </locale>
  450.  
  451.     <locale name="pl">
  452.       <short>Domy┼¢lny modu┼é nagrywaj─àcy</short>
  453.       <long>Zawiera nazw─Ö domy┼¢lnego modu┼éu nagrywaj─àcego. Zostanie u┼╝yty, je┼¢li to mo┼╝liwe.</long>
  454.     </locale>
  455.  
  456.     <locale name="pt">
  457.       <short>Motor de grava├º├úo favorito</short>
  458.       <long>Cont├⌐m o nome da suite de motor de grava├º├úo favorita instalada. Ser├í utilizada se poss├¡vel.</long>
  459.     </locale>
  460.  
  461.     <locale name="pt_BR">
  462.       <short>Mecanismo de grava├º├úo favorito</short>
  463.       <long>Cont├⌐m o nome da su├¡te de grava├º├úo favorita instalada. Ela ser├í usada se poss├¡vel.</long>
  464.     </locale>
  465.  
  466.     <locale name="ro">
  467.       <short>Suport preferat</short>
  468.       <long>Con╚¢ine numele suportului preferat de scriere de discuri. Acesta va fi folosit dac─â este posibil.</long>
  469.     </locale>
  470.  
  471.     <locale name="ru">
  472.       <short>╨ƒ╤Ç╨╡╨┤╨┐╨╛╤ç╨╕╤é╨░╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨▓╤ü╨┐╨╛╨╝╨╛╨│╨░╤é╨╡╨╗╤î╨╜╨╛╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨╕</short>
  473.       <long>╨í╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨╕╤é ╨╜╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨┐╨╛╤ç╨╕╤é╨░╨╡╨╝╨╛╨│╨╛ ╨▓╤ü╨┐╨╛╨╝╨╛╨│╨░╤é╨╡╨╗╤î╨╜╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨╕ ╨║╨╛╨╝╨┐╨░╨║╤é-╨┤╨╕╤ü╨║╨╛╨▓. ╨₧╨╜╨╛ ╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╛ ╨┐╨╛ ╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╨╕.</long>
  474.     </locale>
  475.  
  476.     <locale name="sl">
  477.       <short>Priljubljen pogon zapisovanja</short>
  478.       <long>Vsebuje ime name┼í─ìenega orodja za zapisovanje, ki bo po vsej verjetnosti uporabljeno.</long>
  479.     </locale>
  480.  
  481.     <locale name="sr">
  482.       <short>╨₧╨╝╨╕╤Ö╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝ ╨╖╨░ ╨╜╨░╤Ç╨╡╨╖╨╕╨▓╨░╤Ü╨╡</short>
  483.       <long>╨í╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨╕╨╝╨╡ ╨╛╨╝╨╕╤Ö╨╡╨╜╨╛╨│ ╨╕╨╜╤ü╤é╨░╨╗╨╕╤Ç╨░╨╜╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░ ╨╖╨░ ╨╜╨░╤Ç╨╡╨╖╨╕╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨┤╨╕╤ü╨║╨╛╨▓╨░. ╨æ╨╕╤¢╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╨╜ ╤â╨║╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╡.</long>
  484.     </locale>
  485.  
  486.     <locale name="sr@latin">
  487.       <short>Omiljen program za narezivanje</short>
  488.       <long>Sadr┼╛i ime omiljenog instaliranog programa za narezivanje diskova. Bi─çe kori┼í─çen ukoliko je mogu─çe.</long>
  489.     </locale>
  490.  
  491.     <locale name="sv">
  492.       <short>Favoritbr├ñnningsmotor</short>
  493.       <long>Inneh├Ñller namnet p├Ñ den favoritbr├ñnnmotorsviten som ├ñr installerad. Det kommer att anv├ñndas om m├╢jligt.</long>
  494.     </locale>
  495.  
  496.     <locale name="ta">
  497.       <short>α«╡α«┐α«░α»ü᫬α»ì᫬᫫α«╛α«⌐ α«Äα«┤α»üα«ñα»üα««α»ì α«çα«»α«¿α»ìα«ñα«┐α«░α««α»ì</short>
  498.       <long>α«╡α«┐α«░α»ü᫬α»ì᫬᫫α«╛α«⌐ α«Äα«┤α»üα«ñα»üα««α»ì α«çα«»α«¿α»ìα«ñα«┐α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«ñα»ü. α««α»ü᫃α«┐α«»α»üα««α«╛α«⌐α«╛α«▓α»ì α«çα«ñα»ü α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì</long>
  499.     </locale>
  500.  
  501.     <locale name="te">
  502.       <short>α░àα░¡α▒Çα░╖α▒ìα░ƒ α░¼α░░α▒ìα░¿α▒ì α░»α░┐α░éα░£α░¿α▒ì</short>
  503.       <long>α░╕α░éα░╕α▒ìα░Ñα░╛α░¬α░┐α░éα░Üα░┐α░¿ α░àα░¡α▒Çα░╖α▒ìα░ƒ α░¼α░░α▒ìα░¿α▒ì α░»α░┐α░éα░£α░¿α▒ì α░╕α▒éα░ƒα▒ì α░¬α▒çα░░α▒üα░¿α▒ü α░òα░▓α░┐α░ùα░┐α░╡α▒üα░éα░ƒα▒üα░éα░ªα░┐. α░╕α░╛α░ºα▒ìα░»α░«α▒êα░ñα▒ç α░»α░┐α░ªα░┐ α░╡α▒üα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░¼α░íα▒üα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  504.     </locale>
  505.  
  506.     <locale name="th">
  507.       <short>α╕üα╕Ñα╣äα╕üα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╕╡α╕óα╕Öα╕òα╕▒α╕ºα╣éα╕¢α╕úα╕ö</short>
  508.       <long>α╣Çα╕üα╣çα╕Üα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕èα╕╕α╕öα╕üα╕Ñα╣äα╕üα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╕╡α╕óα╕Öα╕òα╕▒α╕ºα╣éα╕¢α╕úα╕öα╕ùα╕╡α╣êα╣äα╕öα╣ëα╕òα╕┤α╕öα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╣äα╕ºα╣ë Brasero α╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕üα╕Ñα╣äα╕üα╕öα╕▒α╕çα╕üα╕Ñα╣êα╕▓α╕ºα╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ë</long>
  509.     </locale>
  510.  
  511.     <locale name="tr">
  512.       <short>Favori disk yakma motoru</short>
  513.       <long>Y├╝kl├╝ olan favori yakma motorunun ismini i├ºerir. M├╝mk├╝nse kullan─▒l─▒r.</long>
  514.     </locale>
  515.  
  516.     <locale name="uk">
  517.       <short>╨ö╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╤â</short>
  518.       <long>╨£╤û╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨╜╨░╨╖╨▓╨╕ ╨▓╨╕╨▒╤Ç╨░╨╜╨╛╤ù ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╨╛╤ù ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╤â ╨║╨╛╨╝╨┐╨░╨║╤é-╨┤╨╕╤ü╨║╤û╨▓. ╨Æ╨╛╨╜╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨┐╤Ç╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╨╛╤ü╤é╤û.</long>
  519.     </locale>
  520.  
  521.     <locale name="vi">
  522.       <short>C╞í chß║┐ ch├⌐p ra ╞░a th├¡ch</short>
  523.       <long>Chß╗⌐a t├¬n cß╗ºa bß╗Ö c╞í chß║┐ ch├⌐p ra ╞░a th├¡ch ─æ╞░ß╗úc c├ái ─æß║╖t. N├│ sß║╜ ─æ╞░ß╗úc sß╗¡ dß╗Ñng nß║┐u c├│ thß╗â.</long>
  524.     </locale>
  525.  
  526.     <locale name="zh_CN">
  527.       <short>ΘªûΘÇëσê╗σ╜òσ╝òµôÄ</short>
  528.       <long>σîàσɽσ╖▓σ«ëΦúàτÜäσüÅσÑ╜σê╗σ╜òσ╝òµôÄσÉìσ¡ùπÇéσªéµ₧£σÅ»Σ╗Ñσì│Σ╝ÜΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  529.     </locale>
  530.  
  531.     <locale name="zh_HK">
  532.       <short>σüÅσÑ╜τçÆΘîäσ╝òµôÄ</short>
  533.       <long>σîàσɽσ╖▓σ«ëΦú¥τÜäµàúτö¿τçÆΘîäσ╝òµôÄσÑùΣ╗╢µ╕àσû«∩╝îσªéµ₧£σÅ»Φâ╜τÜäΦ⌐▒µ£âΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  534.     </locale>
  535.  
  536.     <locale name="zh_TW">
  537.       <short>σüÅσÑ╜τçÆΘîäσ╝òµôÄ</short>
  538.       <long>σîàσɽσ╖▓σ«ëΦú¥τÜäµàúτö¿τçÆΘîäσ╝òµôÄσÑùΣ╗╢µ╕àσû«∩╝îσªéµ₧£σÅ»Φâ╜τÜäΦ⌐▒µ£âΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  539.     </locale>
  540.       </schema>
  541.  
  542.       <schema>
  543.         <key>/schemas/apps/brasero/config/plugins</key>
  544.     <applyto>/apps/brasero/config/plugins</applyto>
  545.     <owner>brasero</owner>
  546.     <type>list</type>
  547.     <list_type>string</list_type>
  548.     <default>[]</default>
  549.     <locale name="C">
  550.       <short>White list of additional plugins to use</short>
  551.       <long>
  552.         Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will load them all.
  553.       </long>
  554.     </locale>
  555.  
  556.     <locale name="ar">
  557.       <short>╪º┘â╪¬╪¿ ┘é╪º╪ª┘à╪⌐ ╪¿╪º┘ä┘à┘ä╪¡┘é╪º╪¬ ╪º┘ä╪«╪º╪▒╪¼┘è╪⌐ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à</short>
  558.       <long>┘è╪¡╪¬┘ê┘è ╪╣┘ä┘ë ┘é╪º╪ª┘à╪⌐ ╪º┘ä┘à┘ä╪¡┘é╪º╪¬ ╪º┘ä╪Ñ╪╢╪º┘ü┘è╪⌐ ╪º┘ä╪¬┘è ╪│┘è╪¬╪«╪»┘à┘ç╪º ╪¿╪▒╪º╪│┘è╪▒┘ê ┘ä┘â╪¬╪º╪¿╪⌐ ╪º┘ä╪ú┘é╪▒╪º╪╡. ╪Ñ┘å ┘ê┘Å╪╢╪╣ ╪╣┘ä┘ë NULL╪î ┘ü╪│┘è╪¡┘à┘æ┘ä┘ç╪º ╪¿╪▒╪º╪│┘è╪▒┘ê ╪¼┘à┘è╪╣┘ç╪º.</long>
  559.     </locale>
  560.  
  561.     <locale name="as">
  562.       <short>বαºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░᪻αºïαªùαºì᪻ αªàαªñαª┐αº░αª┐αªòαºìαªñ αª¬αºìαª▓αª╛αªù-αªçনαº░ αª╕αºìবαºçαªñ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛</short>
  563.       <long>αªíαª┐αª╕αºìαªò αª¼αª╛αº░αºìন αªòαº░αª╛αº░ αª¼αª╛বαºç Brasero αªªαºìবαª╛αº░αª╛ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░᪻αºïαªùαºì᪻ αªàαªñαª┐αº░αª┐αªòαºìαªñ αª¬αºìαª▓αª╛αªù-αªçনαº░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛ αªÅαªçαªûαª╛নαºç αªåছαºç αÑñ αª«αª╛ন NULL αªºαª╛αº░αºì᪻ αªòαº░αª╛ αª╣'αª▓αºç, Brasero αªªαºìবαª╛αº░αª╛ αª╕ব αª¬αºìαª▓αª╛αªù-αªçন αª▓αºïαªí αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ</long>
  564.     </locale>
  565.  
  566.     <locale name="ast">
  567.       <short>Llista blanca de complementos adicionales qu'usar</short>
  568.       <long>Conti├⌐n la llista de complementos adicionales que Brasero usar├í pa grabar discos. Si ta afitada a NULL, Brasero cargar├ílos toos.</long>
  569.     </locale>
  570.  
  571.     <locale name="be">
  572.       <short>┬½╨æ╨╡╨╗╤ï ╤ü╤î╨┐╤û╤ü┬╗ ╨┤╨░╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╤ï╤à ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗╤Å╤₧</short>
  573.       <long>╨ù╤î╨╝╤Å╤ê╤ç╨░╨╡ ╤ü╤î╨┐╤û╤ü ╨┤╨░╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╤ï╤à ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗╤Å╤₧, ╤Å╨║╤û╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤Ä╤å╤å╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╤û╤ü╤â ╨┤╤ï╤ü╨║╨░╤₧. ╨Ü╨░╨╗╤û NULL, Brasero ╨╖╨░╨┤╨╖╨╡╨╣╨╜╤û╤ç╨░╨╡ ╤₧╤ü╨╡ ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗╤û.</long>
  574.     </locale>
  575.  
  576.     <locale name="bg">
  577.       <short>╨í╨┐╨╕╤ü╤è╨║ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨╖╤Ç╨╡╤ê╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨┤╨╛╨┐╤è╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨▓╨║╨╕</short>
  578.       <long>╨í╤è╨┤╤è╤Ç╨╢╨░ ╤ü╨┐╨╕╤ü╤è╨║ ╨╜╨░ ╨┤╨╛╨┐╤è╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨▓╨║╨╕, ╨║╨╛╨╕╤é╨╛ ╤ë╨╡ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╤é ╨╛╤é Brasero ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╨┤╨╕╤ü╨║╨╛╨▓╨╡. ╨É╨║╨╛ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╨┤╨░╨┤╨╡ NULL, ╤ë╨╡ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╤Ç╨╡╨┤╤Å╤é ╨▓╤ü╨╕╤ç╨║╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨▓╨║╨╕.</long>
  579.     </locale>
  580.  
  581.     <locale name="bn">
  582.       <short>বαºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªàαªñαª┐αª░αª┐αªòαºìαªñ αª¬αºìαª▓αª╛αªùαªçনαºçαª░ αª╕αª╛᪪αª╛ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛</short>
  583.       <long>αªíαª┐αª╕αºìαªò αª¼αª╛αª░αºìন αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìαª░αª╛αª╕αºçαª░αºï αªàαªñαª┐αª░αª┐αªòαºìαªñ αª»αºçαª╕ব αª¬αºìαª▓αª╛αªùαªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░বαºç αªñαª╛αª░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛ αªºαª╛αª░αªú αªòαª░αºçαÑñ αª»αªªαª┐ NULL αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αªòαª░αª╛ αª╣য়, αª¼αºìαª░αª╛αª╕αºçαª░αºï αª╕বαªùαºüαª▓αºï αª▓αºïαªí αªòαª░বαºçαÑñ</long>
  584.     </locale>
  585.  
  586.     <locale name="bn_IN">
  587.       <short>বαºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αªàαªñαª┐αª░αª┐αªòαºìαªñ αª¬αºìαª▓αª╛αªù-αªçনαºçαª░ αª╕αºìবαºçαªñ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛</short>
  588.       <long>αªíαª┐αª╕αºìαªò αª¼αª╛αª░αºìন αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ Brasero αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αªàαªñαª┐αª░αª┐αªòαºìαªñ αª¬αºìαª▓αª╛αªù-αªçনαºçαª░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛ αªÅαªçαªûαª╛নαºç αª░য়αºçছαºçαÑñ αª«αª╛ন NULL αªºαª╛αª░αºì᪻ αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç, Brasero αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª╕ব αª¬αºìαª▓αª╛αªù-αªçন αª▓αºïαªí αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  589.     </locale>
  590.  
  591.     <locale name="br">
  592.       <short>Roll gwenn an enlugellado├╣ ouzhpenn da arvera├▒</short>
  593.       <long>Enni ez eus ur roll enlugellado├╣ ouzhpenn hag a vo arveret gant Brasero da engrava├▒ kantenno├╣. Mar bez kefluniet da NULL e vo karget an holl anezho.</long>
  594.     </locale>
  595.  
  596.     <locale name="ca">
  597.       <short>Llista blanca de connectors addicionals a utilitzar</short>
  598.       <long>Cont├⌐ la llista de connectors addicionals que el Brasero utilitzar├á per enregistrar els discs. Si s'estableix a ┬½NULL┬╗ (buit), el Brasero els carregar├á tots.</long>
  599.     </locale>
  600.  
  601.     <locale name="ca@valencia">
  602.       <short>Llista blanca de connectors addicionals a utilitzar</short>
  603.       <long>Cont├⌐ la llista de connectors addicionals que el Brasero utilitzar├á per enregistrar els discs. Si s'estableix a ┬½NULL┬╗ (buit), el Brasero els carregar├á tots.</long>
  604.     </locale>
  605.  
  606.     <locale name="cs">
  607.       <short>Seznam povolen├╜ch dopl┼êkov├╜ch z├ísuvn├╜ch modul┼» k pou┼╛it├¡</short>
  608.       <long>Obsahuje seznam dopl┼êkov├╜ch z├ísuvn├╜ch modul┼», kter├⌐ Brasero pou┼╛ije k vypalov├ín├¡ disk┼». Je-li nastaveno na NULL, na─ìte je Brasero v┼íechny.</long>
  609.     </locale>
  610.  
  611.     <locale name="da">
  612.       <short>Hvidliste med yderligere udvidelsesmoduler, som skal bruges</short>
  613.       <long>Indeholder listen over ekstra udvidelsesmoduler, som Brasero vil bruge til at br├ªnde diske. Hvis sat til NULL, vil Brasero indl├ªse dem alle.</long>
  614.     </locale>
  615.  
  616.     <locale name="de">
  617.       <short>Wei├ƒe Liste zur Benutzung von zus├ñtzlichen Plugins</short>
  618.       <long>Enth├ñlt die Liste zus├ñtzlicher Plugins, die Brasero zum Brennen von CDs und DVDs verwendet. Wenn diese auf NULL gesetzt ist, wird Brasero alle laden.</long>
  619.     </locale>
  620.  
  621.     <locale name="el">
  622.       <short>╬¢╬╡╧à╬║╬« ╬╗╬»╧â╧ä╬▒ ╬╝╬╡ ╬╡╧Ç╬╣╧Ç╬╗╬╡╬┐╬╜ ╧Ç╧ü╧î╧â╬╕╬╡╧ä╬▒ ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖</short>
  623.       <long>╬á╬╡╧ü╬╣╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧ä╬╖ ╬╗╬»╧â╧ä╬▒ ╬╝╬╡ ╧ä╬▒ ╬╡╧Ç╬╣╧Ç╬╗╬¡╬┐╬╜ ╧Ç╧ü╧î╧â╬╕╬╡╧ä╬▒ ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬«╧â╬╡╬╣ ╧ä╬┐ brasero ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╬╡╬│╬│╧ü╬¼╧ê╬╡╬╣ ╬┤╬»╧â╬║╬┐╧à╧é. ╬æ╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬╣╧â╬╝╬¡╬╜╬╖ ╧â╬╡ NULL, ╧ä╬┐ brasero ╬╕╬▒ ╧ä╬▒ ╧å╬┐╧ü╧ä╧Ä╧â╬╡╬╣ ╧î╬╗╬▒.</long>
  624.     </locale>
  625.  
  626.     <locale name="en@shaw">
  627.       <short>≡Éæó≡Éæ▓≡Éææ ≡Éæñ≡Éæª≡Éæò≡Éææ ≡Éæ¥ ≡Éæ⌐≡Éæ¢≡Éæª≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ ≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ│≡Éæ£≡Éæª≡Éæ»≡Éæƒ ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò</short>
  628.       
  629.     </locale>
  630.  
  631.     <locale name="en_GB">
  632.       <short>White list of additional plugins to use</short>
  633.       <long>Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will load them all.</long>
  634.     </locale>
  635.  
  636.     <locale name="es">
  637.       <short>Lista blanca de complementos adicionales que usar</short>
  638.       <long>Contiene la lista de complementos adicionales que Brasero usar├í para grabar discos. Si est├í establecida a NULL, Brasero los cargar├í todos.</long>
  639.     </locale>
  640.  
  641.     <locale name="et">
  642.       <short>T├ñiendavate pluginate lubamise nimekiri</short>
  643.       <long>Sisaldab nimekirja pluginatest, mida Brasero kasutab plaatide kirjutamisel. Kui v├ñ├ñrtus on NULL, laadib Brasero need k├╡ik.</long>
  644.     </locale>
  645.  
  646.     <locale name="eu">
  647.       <short>Erabiltzeko plugin gehigarrien zerrenda zuria</short>
  648.       <long>Diskoak grabatzeko Brasero-k erabiliko dituen pluginen zerrenda dauka. NULL (HUTSA) ezartzen bada, denak kargatuko ditu Brasero-k.</long>
  649.     </locale>
  650.  
  651.     <locale name="fi">
  652.       <short>Luettelo hyv├ñksytyist├ñ liit├ñnn├ñisist├ñ</short>
  653.       <long>Sis├ñlt├ñ├ñ luettelon lis├ñliit├ñnn├ñisist├ñ, joita Brasero k├ñytt├ñ├ñ levyjen kirjoitukseen. Jos arvo on NULL, Brasero lataa kaikki liit├ñnn├ñiset.</long>
  654.     </locale>
  655.  
  656.     <locale name="fr">
  657.       <short>Liste blanche des greffons suppl├⌐mentaires ├á utiliser</short>
  658.       <long>Contient la liste des greffons suppl├⌐mentaires que Brasero utilisera pour graver les disques. Si d├⌐finie ├á NULL, Brasero les chargera tous.</long>
  659.     </locale>
  660.  
  661.     <locale name="gl">
  662.       <short>Listaxe branca de engadidos adicionais para empregar</short>
  663.       <long>Cont├⌐n a lista de engadidos adicionais que o Brasero usar├í para gravar os discos. Se se define como NULL, o Brasero cargaraos todos.</long>
  664.     </locale>
  665.  
  666.     <locale name="gu">
  667.       <short>α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα¬╛ α¬╡ધα¬╛α¬░α¬╛નα¬╛ α¬¬α½ìα¬▓α¬ùα¬êનα½ïનα½Ç α¬╕ᬽα½çᬪ α¬»α¬╛ᬪα½Ç</short>
  668.       <long>α¬╡ધα¬╛α¬░α¬╛નα¬╛ α¬¬α½ìα¬▓α¬ùα¬êનα½ïનα½Ç α¬»α¬╛ᬪα½Ç α¬╕ᬫα¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬£α½çનα½ç Brasero α¬íα¬┐α¬╕α½ìα¬ò α¬¼α¬¿α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╢α½ç. α¬£α½ï NULL α¬ñα¬░α½Çα¬òα½ç α¬╕α½üᬻα½ïᬣα½Çα¬ñ α¬Ñα¬╛ᬻ, α¬ñα½ï Brasero α¬ñα½çમનα½ç α¬¼α¬ºα¬╛નα½ç α¬▓α¬╛α¬╡α¬╢α½ç.</long>
  669.     </locale>
  670.  
  671.     <locale name="he">
  672.       <short>White list of additional plugins to use</short>
  673.       <long>Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will load them all.</long>
  674.     </locale>
  675.  
  676.     <locale name="hi">
  677.       <short>αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñàαññαñ┐αñ░αñ┐αñòαÑìαññ αñ¬αÑìαñ▓αñùαñçαñ¿ αñòαÑÇ αñ╢αÑìαñ╡αÑçαññ αñ╕αÑéαñÜαÑÇ</short>
  678.       <long>αñàαññαñ┐αñ░αñ┐αñòαÑìαññ αñ¬αÑìαñ▓αñùαñçαñ¿ αñòαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαÑÇ αñ╕αñ«αñ╛αñ╣αñ┐αññ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê αñ£αÑï αñ¼αÑìαñ░αÑêαñ╕αÑçαñ░αÑï αñíαñ┐αñ╕αÑìαñò αñòαÑï αñ▓αñ┐αñûαñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñùαñ╛. αñ»αñªαñ┐ αñ░αñ┐αñòαÑìαññ αñ¬αñ░ αñ╕αÑçαñƒ αñ╣αÑê , αñ¼αÑìαñ░αÑêαñ╕αÑçαñ░αÑï αñëαñ╕αÑç αñ▓αÑïαñí αñòαñ░αÑçαñùαñ╛.</long>
  679.     </locale>
  680.  
  681.     <locale name="hu">
  682.       <short>Tov├íbbi haszn├íland├│ b┼æv├¡tm├⌐nyek feh├⌐rlist├íja</short>
  683.       <long>A Brasero ├íltal lemezek ├¡r├ís├íhoz haszn├íland├│ tov├íbbi b┼æv├¡tm├⌐nyek list├íja. Ha NULL, akkor a Brasero az ├╢sszeset bet├╢lti.</long>
  684.     </locale>
  685.  
  686.     <locale name="id">
  687.       <short>Daftar resmi plugin tambahan yang dapat dipakai</short>
  688.       <long>Berisi daftar plugin tambahan Brasero akan digunakan untuk membakar cakram. Jika diatur ke NULL, Brasero akan memuat mereka semua.</long>
  689.     </locale>
  690.  
  691.     <locale name="it">
  692.       <short>Elenco di plugin addizionali autorizzati per l'uso</short>
  693.       <long>Contiene l'elenco di plugin aggiuntivi che il programma utilizzer├á per masterizzare. Se impostato a NULL, verranno caricati tutti.</long>
  694.     </locale>
  695.  
  696.     <locale name="ja">
  697.       <short>Σ╜┐τö¿πüÖπéïΦ┐╜σèáπâùπâ⌐πé░πéñπâ│πü«πâ¬πé╣πâê</short>
  698.       <long>πâçπéúπé╣πé»πü«µ¢╕πüìΦ╛╝πü┐πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéïΦ┐╜σèáπü«πâùπâ⌐πé░πéñπâ│πéÆπâ¬πé╣πâêσ╜óσ╝Åπüºµîçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇéΣ╜òπééµîçσ«Üπüùπü¬πüäπü¿πÇüσà¿πüªπü«πâùπâ⌐πé░πéñπâ│πéÆΦ¬¡πü┐Φ╛╝πü┐πü╛πüÖπÇé</long>
  699.     </locale>
  700.  
  701.     <locale name="kn">
  702.       <short>α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α│ü α▓╣α│åα▓Üα│ìα▓Üα│üα▓╡α▓░α▓┐ α▓¬α│ìα▓▓α▓ùα│ìΓÇîα▓çα▓¿α│ìΓÇîα▓ùα▓│ α▓╢α│ìα▓╡α│çα▓ñ α▓¬α▓ƒα│ìα▓ƒα▓┐</short>
  703.       <long>Brasero α▓íα▓┐α▓╕α│ìα▓òα│üα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓░α│åα▓»α▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α│üα▓╡ α▓╣α│åα▓Üα│ìα▓Üα│üα▓╡α▓░α▓┐ α▓¬α│ìα▓▓α▓ùα│ìΓÇîα▓çα▓¿α│ìΓÇîα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓çα▓ªα│ü α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ªα│å. NULL α▓ùα│å α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓╕α▓┐α▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐, Brasero α▓àα▓╡α│åα▓▓α│ìα▓▓α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│é α▓▓α│ïα▓íα│ì α▓«α▓╛α▓íα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  704.     </locale>
  705.  
  706.     <locale name="ko">
  707.       <short>∞é¼∞Ü⌐φòá ∞╢öΩ░Ç φöî러Ω╖╕∞¥╕ δ¬⌐δí¥</short>
  708.       <long>δ╕îδ¥╝∞ä╕δí£∞ùÉ∞䣠δöö∞èñφü¼δÑ╝ Ω╡╜δèö δì░ ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞╢öΩ░Ç φöî러Ω╖╕∞¥╕ δ¬⌐δí¥∞¥┤ δôñ∞û┤ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ. NULLδí£ ∞äñ∞áòφòÿδ⌐┤ δ¬¿δæÉ ∞¥╜∞û┤δôñ∞₧àδïêδïñ.</long>
  709.     </locale>
  710.  
  711.     <locale name="lt">
  712.       <short>Papildom┼│ naudotin┼│ ─»skiepi┼│ s─àra┼ías</short>
  713.       <long>─îia yra papildom┼│ ─»skiepi┼│, kuriuos Brasero naudos disk┼│ ─»ra┼íymui, s─àra┼ías. Jei nustatyta NULL, Brasero ─»kels juos visus.</long>
  714.     </locale>
  715.  
  716.     <locale name="lv">
  717.       <short>Papildus spraud┼åu saraksts, ko lietot</short>
  718.       <long>Satur papildu spraud┼åu sarakstu, ko Brasero lietos disku rakst─½┼íanai. Ja tas ir NULL, Brasero iel─üd─ôs visus spraud┼åus.</long>
  719.     </locale>
  720.  
  721.     <locale name="ml">
  722.       <short>α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤╛α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤àα┤ºα┤┐α┤òα┤«α┤╛α┤» α┤¬α╡ìα┤▓α┤ùα┤┐α┤¿α╡üα┤òα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤╡α╡êα┤▒α╡ìα┤▒α╡ì α┤▓α┤┐α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡ì</short>
  723.       <long>α┤íα┤┐α┤╕α╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡üα╡ì α┤¬α┤òα┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ α┤¼α╡ìα┤░α┤╕α╡çα┤▒α╡ï α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤àα┤ºα┤┐α┤òα┤«α┤╛α┤» α┤¬α╡ìα┤▓α┤ùα┤┐α┤¿α╡üα┤òα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤▓α┤┐α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡ì. NULL α┤åα┤»α┤┐ α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤┐α┤»α╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì, α┤¼α╡ìα┤░α┤╕α╡çα┤▒α╡ï α┤Äα┤▓α╡ìα┤▓α┤╛α┤é α┤▓α┤¡α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  724.     </locale>
  725.  
  726.     <locale name="mr">
  727.       <short>αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñàαñùαñ╛αñè αñ¬αÑìαñ▓αñùαñçαñ¿αñÜαÑÇ αñ»αñ╛αñªαÑÇ</short>
  728.       <long>αñíαñ┐αñ╕αÑìαñò αñ¼αñ░αÑìαñ¿ αñòαñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ¼αÑìαñ░αÑçαñ╕αÑçαñ░αÑï αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αÑç αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñàαñùαñ╛αñè αñ¬αÑìαñ▓αñùαñçαñ¿ αñ»αñ╛αñªαÑÇ. NULL αñàαñ╕αÑç αñ¿αñ┐αñ╢αÑìαñÜαñ┐αññ αñòαÑçαñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕, αñ¼αÑìαñ░αÑçαñ╕αÑçαñ░αÑï αññαÑìαñ»αñ╛αñéαñ╕ αñªαñ╛αñûαñ▓ αñòαñ░αññαÑï.</long>
  729.     </locale>
  730.  
  731.     <locale name="nl">
  732.       <short>Lijst van te gebruiken aanvullende plug-ins</short>
  733.       <long>Bevat de lijst van extra plug-ins die Brasero zal gebruiken om schijven te branden. Indien ingesteld op NULL, zal Brasero alle plugins laden.</long>
  734.     </locale>
  735.  
  736.     <locale name="nn">
  737.       <short>Kvitliste over ekstra tillegg ├Ñ bruka</short>
  738.       <long>Inneheld lista over ekstra programtillegg Brasero vil bruka for ├Ñ brenna plata. Om set til NULL s├Ñ vil Brasero lasta inn alle.</long>
  739.     </locale>
  740.  
  741.     <locale name="or">
  742.       <short>α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼àα¼ñα¼┐α¼░α¼┐α¼òα¡ìα¼ñ α¼¬α¡ìα¼▓α¼ùα¼çନα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¼░ α¼ºα¼│α¼╛ α¼ñα¼╛α¼▓α¼┐α¼òα¼╛</short>
  743.       <long>α¼íα¼┐α¼╕α¡ìα¼ò α¼▓α¡çα¼ûα¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü Brasero α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¡üα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼àα¼ñα¼┐α¼░α¼┐α¼òα¡ìα¼ñ α¼¬α¡ìα¼▓α¼ùα¼çନα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¼░ α¼ñα¼╛α¼▓α¼┐α¼òα¼╛α¼òα¡ü α¼ºα¼╛α¼░α¼ú α¼òα¼░α¼┐α¼Ñα¼╛α¼ÅαÑñ α¼»α¼ªα¼┐ NULL α¼╕α¡çଟ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼Å, Brasero α¼╕α¡çମα¼╛ନα¼Öα¡ìα¼òα¡ü α¼ºα¼╛α¼░α¼ú α¼òα¼░α¼┐α¼¼αÑñ</long>
  744.     </locale>
  745.  
  746.     <locale name="pa">
  747.       <short>α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿╣α⌐ïα¿░ α¿¬α¿▓α⌐▒α¿ùα¿çα¿¿ α¿▓α¿ê α¿╡α¿╛α¿êਟ α¿▓α¿┐α¿╕ਟ</short>
  748.       <long>α¿╡α¿╛ਧα⌐é α¿¬α¿▓α⌐▒α¿ùα¿çα¿¿ α¿ªα⌐Ç α¿▓α¿┐α¿╕ਟ α¿╣α⌐ê, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿¼α¿░α¿╛α¿╕α⌐Çα¿░α⌐ï α¿íα¿┐α¿╕α¿ò α¿▓α¿┐α¿ûα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα⌐çα¿ùα¿╛αÑñ α¿£α⌐ç α¿¿α¿▓ (NULL) α¿╕α⌐êα⌐▒ਟ α¿òα⌐Çα¿ñα¿╛ α¿ñα¿╛α¿é α¿¼α¿░α¿╛α¿╕α⌐Çα¿░α⌐ï α¿╕α¿¡ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿▓α⌐ïα¿í α¿òα¿░α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  749.     </locale>
  750.  
  751.     <locale name="pl">
  752.       <short>Lista dodatkowych wtyczek</short>
  753.       <long>Zawiera list─Ö dodatkowych wtyczek u┼╝ywanych przez program Brasero do nagrywania. Je┼¢li jest ustawiony na NULL, to wszystkie zostan─à wczytane.</long>
  754.     </locale>
  755.  
  756.     <locale name="pt">
  757.       <short>Lista de excep├º├╡es de plugins adicionais a utilizar</short>
  758.       <long>Cont├⌐m uma lista de plugins adicionais que o Brasero ir├í utilizar para gravar discos. Se definida como NULL, o Brasero ir├í carreg├í-los todos.</long>
  759.     </locale>
  760.  
  761.     <locale name="pt_BR">
  762.       <short>Lista branca de plug-ins adicionais para usar</short>
  763.       <long>Cont├⌐m a lista dos plug-ins que o Brasero usar├í para gravar discos. Se definido como NULL, o Brasero carregar├í todos eles.</long>
  764.     </locale>
  765.  
  766.     <locale name="ro">
  767.       <short>List─â de module suplimentare agreate</short>
  768.       <long>Con╚¢ine lista de module adi╚¢ionale folosite de Brasero pentru a scrie discuri. Dac─â este definit la NULL, Brasero le va ├«nc─ârca pe toate.</long>
  769.     </locale>
  770.  
  771.     <locale name="ru">
  772.       <short>┬½╨æ╨╡╨╗╤ï╨╣┬╗ ╤ü╨┐╨╕╤ü╨╛╨║ ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╤ï╤à ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗╨╡╨╣ ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å</short>
  773.       <long>╨í╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨╕╤é ╤ü╨┐╨╕╤ü╨╛╨║ ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╤ï╤à ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗╨╡╨╣, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╡ ╨▒╤â╨┤╤â╤é ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨╕ ╨┤╨╕╤ü╨║╨╛╨▓. ╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛ ╨▓ NULL, Brasero ╨╖╨░╨│╤Ç╤â╨╖╨╕╤é ╨▓╤ü╨╡ ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗╨╕.</long>
  774.     </locale>
  775.  
  776.     <locale name="sl">
  777.       <short>Seznam za┼╛elenih vstavkov programa.</short>
  778.       <long>Vsebuje seznam dodatnih vstavkov, ki bodo uporabljeni za zapisovanje diskov. Z nastavitvijo NULL, nalo┼╛ite vse vstavke.</long>
  779.     </locale>
  780.  
  781.     <locale name="sr">
  782.       <short>╨¢╨╕╤ü╤é╨░ ╨╛╤ü╤é╨░╨╗╨╕╤à ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨░╨║╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╤Ü╨╡</short>
  783.       <long>╨í╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨╗╨╕╤ü╤é╤â ╨╛╤ü╤é╨░╨╗╨╕╤à ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨░╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╡ ╤¢╨╡ ╨æ╤Ç╨░╨╖╨╡╤Ç╨╛ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨╜╨░╤Ç╨╡╨╖╨╕╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨┤╨╕╤ü╨║╨╛╨▓╨░. ╨ú╨║╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╨╜╨╕╤ÿ╨╡╨┤╨░╨╜ ╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨╛╨┤╨░╨▒╤Ç╨░╨╜, ╨æ╤Ç╨░╨╖╨╡╤Ç╨╛ ╤¢╨╡ ╤â╤ç╨╕╤é╨░╤é╨╕ ╤ü╨▓╨╡ ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╡.</long>
  784.     </locale>
  785.  
  786.     <locale name="sr@latin">
  787.       <short>Lista ostalih dodataka za kori┼í─çenje</short>
  788.       <long>Sadr┼╛i listu ostalih dodataka koje ─çe Brazero koristiti za narezivanje diskova. Ukoliko nijedan nije odabran, Brazero ─çe u─ìitati sve dodatke.</long>
  789.     </locale>
  790.  
  791.     <locale name="sv">
  792.       <short>Vitlista ├╢ver ytterligare insticksmoduler att anv├ñnda</short>
  793.       <long>Inneh├Ñller listan ├╢ver ytterligare insticksmoduler som Brasero anv├ñnder f├╢r att br├ñnna skivor. Om inst├ñlld till NULL kommer Brasero att l├ñsa in alla.</long>
  794.     </locale>
  795.  
  796.     <locale name="ta">
  797.       <short>α«òα»é᫃α»üα«ñα«▓α»ì α«Üα»èα«░α»üα«òα«┐α«òα«│α»üα«òα»ìα«òα»ü α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«╡α»åα«│α»ìα«│α»ê α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«»α«▓α»ì </short>
  798.       <long>α«çα«ñα«┐α«▓α»ì α«òα»é᫃α»üα«ñα«▓α«╛α«ò α«¬α»ìα«░α«╛α«╕α«░α»ïα«╡α»üα«òα»ìα«òα»ü α«╡᫃α»ì᫃α»ü α«Äα«┤α»üα«ñ α«¬α«»α«⌐α«╛α«òα»üα««α»ì α«Üα»èα«░α»üα«òα«┐α«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«»α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«ñα»ü. α«çα«ñα»ê   NULL α«Äα«⌐ α«àα««α»êα«ñα»ìα«ñα«╛α«▓α»ì α«¬α»ìα«░α«╛α«╕α«░α»ï α«àα«⌐α»êα«ñα»ìα«ñα»êα«»α»üα««α»ì α«Åα«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì.</long>
  799.     </locale>
  800.  
  801.     <locale name="te">
  802.       <short>α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░àα░ªα░¿α░¬α▒ü α░¬α▒ìα░▓α░ùα▒ìΓÇîα░»α░┐α░¿α▒ìα░▓α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░╡α▒êα░ƒα▒ì α░▓α░┐α░╕α▒ìα░ƒα▒ì</short>
  803.       <long>α░íα░┐α░╕α▒ìα░òα▒üα░▓α░¿α▒ü α░¼α░░α▒ìα░¿α▒ì α░Üα▒çα░»α▒üα░ƒα░òα▒ü α░¼α▒ìα░░α▒åα░╕α▒åα░░α▒ï α░╡α▒üα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒ü α░àα░ªα░¿α░¬α▒ü α░¬α▒ìα░▓α░ùα▒ìΓÇîα░»α░┐α░¿α▒ìα░▓α░¿α▒ü α░òα░▓α░┐α░ùα░┐α░╡α▒üα░éα░ƒα▒üα░éα░ªα░┐. NULL α░àα░«α░░α▒ìα░Üα░┐α░¿α░ƒα▒ìα░▓α▒êα░ñα▒ç, α░¼α▒ìα░░α░╛α░╕α▒åα░░α▒ï α░╡α░╛α░ƒα░┐α░¿α░┐ α░àα░¿α▒ìα░¿α░┐α░éα░ƒα░┐α░¿α░┐ α░▓α▒ïα░íα▒üα░Üα▒çα░╕α▒ìα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  804.     </locale>
  805.  
  806.     <locale name="th">
  807.       <short>α╕úα╕▓α╕óα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕¢α╕Ñα╕▒α╣èα╕üα╕¡α╕┤α╕Öα╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╣Çα╕òα╕┤α╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë</short>
  808.       <long>α╣Çα╕üα╣çα╕Üα╕úα╕▓α╕óα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕¢α╕Ñα╕▒α╣èα╕üα╕¡α╕┤α╕Öα╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╣Çα╕òα╕┤α╕íα╕ùα╕╡α╣ê Brasero α╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╕╡α╕óα╕Öα╣üα╕£α╣êα╕Öα╕òα╣êα╕▓α╕çα╣å α╕ûα╣ëα╕▓α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣Çα╕¢α╣çα╕Ö NULL α╕üα╣çα╕êα╕░α╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕¢α╕Ñα╕▒α╣èα╕üα╕¡α╕┤α╕Öα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕íα╕ö</long>
  809.     </locale>
  810.  
  811.     <locale name="tr">
  812.       <short>Kullan─▒lacak ilave eklentilerin beyaz listesi</short>
  813.       <long>Brasero'nun disk yakmada kulland─▒─ƒ─▒ ilave eklentilerin listesini i├ºerir. NULL se├ºilmi┼ƒse, Brasero hepsini y├╝kleyecektir.</long>
  814.     </locale>
  815.  
  816.     <locale name="uk">
  817.       <short>┬½╨æ╤û╨╗╨╕╨╣┬╗ ╤ü╨┐╨╕╤ü╨╛╨║ ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╨╕╤à ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å</short>
  818.       <long>╨£╤û╤ü╤é╨╕╤é╤î ╤ü╨┐╨╕╤ü╨╛╨║ ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╨╕╤à ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗╤û╨▓, ╤Å╨║╤û ╨▒╤â╨┤╤â╤é╤î ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╤â ╨┤╨╕╤ü╨║╤û╨▓. ╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛ ╤â NULL, Brasero ╨╖╨░╨▓╨░╨╜╤é╨░╨╢╨╕╤é╤î ╨▓╤ü╤û ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗╤û.</long>
  819.     </locale>
  820.  
  821.     <locale name="vi">
  822.       <short>Danh s├ích c├íc phß║ºn bß╗ò sung th├¬m cß║ºn d├╣ng</short>
  823.       <long>Chß╗⌐a danh s├ích c├íc phß║ºn bß╗ò sung phß╗Ñ m├á tr├¼nh Brasero sß║╜ sß╗¡ dß╗Ñng ─æß╗â ch├⌐p ra ─æ─⌐a. ─Éß║╖t th├ánh NULL (v├┤ gi├í trß╗ï) th├¼ Brasero sß║╜ nß║íp tß║Ñt cß║ú. </long>
  824.     </locale>
  825.  
  826.     <locale name="zh_CN">
  827.       <short>σ░åΣ╜┐τö¿τÜäΘó¥σñûµÅÆΣ╗╢τÜäτÖ╜σÉìσìò</short>
  828.       <long>σîàσɽ Brasero σ░åτö¿Σ║Äσê╗σ╜òτ¢ÿτëçτÜäΘó¥σñûµÅÆΣ╗╢τÜäµ╕àσìòπÇéσªéΦ«╛σ«ÜΣ╕║ NULL∩╝îBrasero σ░åσà¿Θâ¿σèáΦ╜╜πÇé</long>
  829.     </locale>
  830.  
  831.     <locale name="zh_HK">
  832.       <short>ΘíìσñûΣ╜┐τö¿τÜäσñûµÄ¢τ¿ïσ╝ÅτÖ╜σÉìσû«</short>
  833.       <long>σîàσɽ Brasero τö¿Σ╛åτçÆΘîäσàëτóƒτÜäσà╢Σ╗ûσñûµÄ¢µ╕àσû«πÇéσªéΦ¿¡σ«Üτé║ NULL∩╝îBrasero σ░çµ£âΦ╝ëσàѵëǵ£ëτÜäσñûµÄ¢τ¿ïσ╝ÅπÇé</long>
  834.     </locale>
  835.  
  836.     <locale name="zh_TW">
  837.       <short>ΘíìσñûΣ╜┐τö¿τÜäσñûµÄ¢τ¿ïσ╝ÅτÖ╜σÉìσû«</short>
  838.       <long>σîàσɽ Brasero τö¿Σ╛åτçÆΘîäσàëτóƒτÜäσà╢Σ╗ûσñûµÄ¢µ╕àσû«πÇéσªéΦ¿¡σ«Üτé║ NULL∩╝îBrasero σ░çµ£âΦ╝ëσàѵëǵ£ëτÜäσñûµÄ¢τ¿ïσ╝ÅπÇé</long>
  839.     </locale>
  840.       </schema>
  841.  
  842.       <schema>
  843.         <key>/schemas/apps/brasero/config/immed_flag</key>
  844.     <applyto>/apps/brasero/config/immed_flag</applyto>
  845.     <owner>brasero</owner>
  846.     <type>bool</type>
  847.     <default>false</default>
  848.     <locale name="C">
  849.       <short>Enable the "-immed" flag with cdrecord</short>
  850.       <long>Whether to use the "-immed" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) as it's only a workaround for some drives/setups.</long>
  851.     </locale>
  852.  
  853.     <locale name="ar">
  854.       <short>╪¬┘ü╪╣┘è┘ä ╪«┘è╪º╪▒ "-immed" ┘à╪╣ cdrecord</short>
  855.       
  856.     </locale>
  857.  
  858.     <locale name="be">
  859.       <short>╨í╤î╤å╤Å╨│ ┬½-immed┬╗ ╨┤╨╗╤Å cdrecord</short>
  860.       <long>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î ╨║╨╗╤Ä╤ç ┬½-immed┬╗ ╨┤╨╗╤Å cdrecord. ╨Ü╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╣╤å╨╡╤ü╤Å ╨│╤ì╤é╨░╨╣ ╨╝╨░╨│╤ç╤ï╨╝╨░╤ü╤î╤å╤Ä ╨╖ ╨░╤ü╤î╤å╤Å╤Ç╨╛╨╢╨╜╨░╤ü╤î╤å╤Ä, ╨▒╨╛ ╨│╤ì╤é╨░ ╨┐╨░╤é╤Ç╤ì╨▒╨╜╨░ ╤é╨╛╨╗╤î╨║╤û ╨┤╨╗╤Å ╤ü╤â╨╝╤Å╤ê╤ç╨░╨╗╤î╨╜╨░╤ü╤î╤å╤û ╨╖╤î ╨╜╨╡╨║╨░╤é╨╛╤Ç╤ï╨╝╤û ╨┐╤Ç╤ï╨╗╨░╨┤╨░╨╝╤û.</long>
  861.     </locale>
  862.  
  863.     <locale name="bg">
  864.       <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ΓÇ₧--immedΓÇ£ ╨▓ cdrdao</short>
  865.       <long>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ΓÇ₧--immedΓÇ£ ╨▓ cdrecord. ╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╣╤é╨╡ ╤ü ╨▓╨╜╨╕╨╝╨░╨╜╨╕╨╡ (╨╖╨░╨┤╨░╨╣╤é╨╡ ΓÇ₧╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░ΓÇ£), ╤é╤è╨╣ ╨║╨░╤é╨╛ ╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╨╜╨╛ ╤Ç╨╡╤ê╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╨╜╤Å╨║╨╛╨╕ ╤â╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╤ü╤é╨▓╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕.</long>
  866.     </locale>
  867.  
  868.     <locale name="bn">
  869.       <short>cdrecord-αªÅαª░ αª╕αª╛αªÑαºç "-immed"  αª½αºìαª▓αºì᪻αª╛αªù αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αºüন</short>
  870.       <long>cdrecord-αªñαºç "-immed" αª½αºìαª▓αºì᪻αª╛αªù αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ αª╕αªñαª░αºìαªòαªñαª╛αª╕αª╣ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüন (true αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αªòαª░αºüন) αª»αºçαª╣αºçαªñαºü αªÅ᪃αª┐ αªòαª┐ছαºü αªíαºìαª░αª╛αªçভαª╛αª░/αª╕αºç᪃αªå᪬αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªòαª┐ছαºü αª╕᪫αª╕αºì᪻αª╛αª░ αª╕᪫αª╛ধαª╛ন αªòαª░বαºçαÑñ</long>
  871.     </locale>
  872.  
  873.     <locale name="br">
  874.       <short>Gweredekaat ar banniell \"-immed\" gant cdrecord</short>
  875.       <long>Mar bez arveret banniel \"-immed\" gant cdrecord. Da arvera├▒ gant evezh (mar gwir) rak un doare da vont tro dro dezhi eo evit trobarzhello├╣/arventenno├╣ zo hepken.</long>
  876.     </locale>
  877.  
  878.     <locale name="ca">
  879.       <short>Habilita l'indicador ┬½-immed┬╗ amb el cdrecord</short>
  880.       <long>Si s'ha d'utilitzar l'indicador ┬½-immed┬╗ amb el cdrecord. Establiu-ho a ┬½True┬╗ (cert) amb precauci├│, at├¿s que nom├⌐s ├⌐s una soluci├│ temporal per a algunes unitats/configuracions.</long>
  881.     </locale>
  882.  
  883.     <locale name="ca@valencia">
  884.       <short>Habilita l'indicador ┬½-immed┬╗ amb el cdrecord</short>
  885.       <long>Si s'ha d'utilitzar l'indicador ┬½-immed┬╗ amb el cdrecord. Establiu-ho a ┬½True┬╗ (cert) amb precauci├│, at├¿s que nom├⌐s ├⌐s una soluci├│ temporal per a algunes unitats/configuracions.</long>
  886.     </locale>
  887.  
  888.     <locale name="cs">
  889.       <short>Povolit p┼Öep├¡na─ì "-immed" p┼Öi pou┼╛it├¡ cdrecord</short>
  890.       <long>Pou┼╛it├¡ p┼Öep├¡na─ìe "-immed" spolu s cdrecord. Pou┼╛├¡vat opatrn─¢ (p┼Öi nastaven├¡ na hodnotu PRAVDA). Jedn├í se jen o do─ìasn├⌐ ┼Öe┼íen├¡ pro ur─ìit├⌐ jednotky/nastaven├¡.</long>
  891.     </locale>
  892.  
  893.     <locale name="da">
  894.       <short>Aktiv├⌐r "-immed"-flaget med cdrecord</short>
  895.       <long>Hvorvidt "-immed"-flaget med cdrecord skal bruges. Brug med forsigtighed (sat til sand), da det kun er en alternativ l├╕sning for visse drev/ops├ªtninger.</long>
  896.     </locale>
  897.  
  898.     <locale name="de">
  899.       <short>Die ┬╗immed┬½-Einstellung mit cdrecord benutzen</short>
  900.       <long>Legt fest, ob cdrecord mit der Einstellung ┬╗-immed┬½ benutzt wird. Diese Funktion sollte mit Vorsicht genutzt werden, da es sich nur um eine provisorische L├╢sung f├╝r einige Laufwerke/Systeme handelt.</long>
  901.     </locale>
  902.  
  903.     <locale name="el">
  904.       <short>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧â╬╖╬╝╬▒╬»╬▒╧é "-immed" ╬╝╬╡ ╧ä╬┐ cdrecord</short>
  905.       <long>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╧â╬╖╬╝╬▒╬»╬▒ "--immed" ╬╝╬╡ ╧ä╬┐ cdrecord. ╬º╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬«╧â╧ä╬╡ ╧ä╬┐ ╬╝╬╡ ╧Ç╧ü╬┐╧â╬┐╧ç╬« (╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╧â╧ä╬╡ ╧ä╬┐ ╧ë╧é ╬▒╬╗╬╖╬╕╬¡╧é) ╬╡╧Ç╬╡╬╣╬┤╬« ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬╝╬╣╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬║╬▒╬╝╧ê╬╖ ╬│╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬┐╧ì╧é ╬┐╬┤╬╖╬│╬┐╧ì╧é/╧ü╧à╬╕╬╝╬»╧â╬╡╬╣╧é.</long>
  906.     </locale>
  907.  
  908.     <locale name="en_GB">
  909.       <short>Enable the "-immed" flag with cdrecord</short>
  910.       <long>Whether to use the "-immed" flag with cdrecord. Use with caution (set to True) as it's only a workaround for some drives/setups.</long>
  911.     </locale>
  912.  
  913.     <locale name="es">
  914.       <short>Activar la opci├│n ┬½-immed┬╗ con cdrecord</short>
  915.       <long>Indica si se usar├í la opci├│n ┬½-immed┬╗ con cdrecord. ├Üselo con precauci├│n (activ├índolo) ya que es s├│lo un arreglo para algunas unidades/configuraciones.</long>
  916.     </locale>
  917.  
  918.     <locale name="et">
  919.       <short>Luba cdrecord-iga "-immed" lipp</short>
  920.       <long>Kas kasutada cdrecord'iga "-immed" lippu. Ettevaatust kasutamisel (t├╡eseks m├ñ├ñramisel), see on vaid asenduslahendus m├╡nede seadmete kasutamiseks.</long>
  921.     </locale>
  922.  
  923.     <locale name="eu">
  924.       <short>Gaitu "-immed" bandera cdrecord-ekin</short>
  925.       <long>Cdrecord-ekin "-immed" bandera erabili behar den ala ez adierazten du. Kontuz erabili behar da (true ezarriz), izan ere, zenbait grabagailuren eta konfigurazio jakinen arazoak konpontzeko itzulinguru bat besterik ez da.</long>
  926.     </locale>
  927.  
  928.     <locale name="fi">
  929.       <short>K├ñyt├ñ ΓÇ¥-immedΓÇ¥-lippua cdrecordin kanssa</short>
  930.       <long>K├ñytet├ñ├ñnk├╢ cdrecordin kanssa lippua ΓÇ¥-immedΓÇ¥. K├ñyt├ñ t├ñt├ñ varoen (asettaen se todeksi), sill├ñ se on vain korjaus joillekin asemille ja j├ñrjestelmille.</long>
  931.     </locale>
  932.  
  933.     <locale name="fr">
  934.       <short>Activer l'option ┬½┬á-immed┬á┬╗ avec cdrecord</short>
  935.       <long>Indique si cdrecord doit ├¬tre utilis├⌐ avec l'option ┬½┬á-immed┬á┬╗. ├Ç utiliser avec pr├⌐caution (si activ├⌐e) car il s'agit d'un contournement pour r├⌐soudre des probl├¿mes pr├⌐sents sur certains mod├¿les de graveurs ou configurations particuli├¿res.</long>
  936.     </locale>
  937.  
  938.     <locale name="gl">
  939.       <short>Activar o par├ímetro "-immed" co cderecord</short>
  940.       <long>Indica se hai que usar o par├ímetro "-immed" co CDRECORD. ├Üseo con precauci├│n (se o define como true) porque se trata s├│ dun arranxo temporal para alg├║ns dispositivos ou configuraci├│ns.</long>
  941.     </locale>
  942.  
  943.     <locale name="hu">
  944.       <short>A cdrecord ΓÇ₧-immedΓÇ¥ kapcsol├│j├ínak enged├⌐lyez├⌐se</short>
  945.       <long>A cdrecord ΓÇ₧-immedΓÇ¥ kapcsol├│j├ínak haszn├ílata. ├ôvatosan haszn├ílja (├íll├¡tsa igazra), mivel ez csak egy megker├╝l┼æ megold├ís egyes meghajt├│khoz/konfigur├íci├│khoz.</long>
  946.     </locale>
  947.  
  948.     <locale name="id">
  949.       <short>Aktifkan tanda "-immed" dengan cdrecord</short>
  950.       <long>Apakah akan menggunakan flag "-immed" dengan cdrecord. Gunakan dengan hati-hati (diatur ke true) karena hanya solusi untuk beberapa drive/setup.</long>
  951.     </locale>
  952.  
  953.     <locale name="it">
  954.       <short>Abilita il flag "-immed" con cdrecord</short>
  955.       <long>Indica se usare il flag "-immed" con cdrecord. Da usare con cautela (impostare a VERO), poich├⌐ ├¿ solo un espediente per alcune unit├á o configurazioni.</long>
  956.     </locale>
  957.  
  958.     <locale name="ja">
  959.       <short>cdrecord πé│πâ₧πâ│πâëπü« "-immed" πâòπâ⌐πé░π鯵£ëσè╣πü½πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  960.       <long>cdrecord πé│πâ₧πâ│πâëπüº "-immed" πâòπâ⌐πé░πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇéπüäπüÅπüñπüïπü«πâëπâ⌐πéñπâû/Φ¿¡σ«Üπü«σòÅΘíîπéÆσ¢₧Θü┐πüÖπéïπüƒπéüπüáπüæπü½µ£ëσè╣πü½πüÖπéïπéêπüåπü½πüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</long>
  961.     </locale>
  962.  
  963.     <locale name="ko">
  964.       <short>cdrecord∞ùÉ "-immed" φöîδ₧ÿΩ╖╕ ∞é¼∞Ü⌐</short>
  965.       <long>cdrecord∞ùÉ "-immed" φöîδ₧ÿΩ╖╕δÑ╝ ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç. ∞░╕∞£╝δí£ ∞äñ∞áòφò£δïñδ⌐┤ ∞ú╝∞¥ÿφòÿ∞ï¡∞ï£∞ÿñ. ∞¥┤ ∞ÿ╡∞àÿ∞¥Ç ∞¥╝δ╢Ç δô£δ¥╝∞¥┤δ╕î∞ÖÇ ∞¥╝δ╢Ç φÖÿΩ▓╜∞¥ÿ δ¼╕∞á£δÑ╝ φö╝φò┤Ω░Çδèö ∞Ü⌐δÅä∞¥╝ δ┐É∞₧àδïêδïñ.</long>
  966.     </locale>
  967.  
  968.     <locale name="lt">
  969.       <short>─«jungti ΓÇ₧-immedΓÇ£ parametr─à su cdrecord</short>
  970.       <long>Ar naudoti ΓÇ₧-immedΓÇ£ parametr─à su cdrecord. Naudoti atsargiai (teigiama reik┼ím─ù), nes tai tik bandymas apeiti kai kuri┼│ ─»rengini┼│/s─àrank┼│ problemas.</long>
  971.     </locale>
  972.  
  973.     <locale name="lv">
  974.       <short>Aktiviz─ôt cdrecord "-immed" sl─ôdzi</short>
  975.       <long>Vai cdrecord izmantot ar "-immed" sl─ôdzi. Izmantojiet (izv─ôlieties ┼ío iesp─ôju) uzman─½gi, jo tas dom─üts tikai da┼╛─üm diskiek─ürt─üm/iestatn─ôm.</long>
  976.     </locale>
  977.  
  978.     <locale name="nb">
  979.       <short>Bruk flagget ┬½-immed┬╗ med cdrecord</short>
  980.       
  981.     </locale>
  982.  
  983.     <locale name="nn">
  984.       <short>Bruk flagget ┬½-immed┬╗ med cdrecord</short>
  985.       <long>Om ┬½-immed┬╗-flagget skal brukast med cdrecord. Bruk med m├Ñte (set til sann) fordi det er berre ein m├Ñte ├Ñ snu seg om feil for nokre einingar/oppsett.</long>
  986.     </locale>
  987.  
  988.     <locale name="or">
  989.       <short>"-immed" α¼╕α¡éα¼Üα¼òα¼òα¡ü cdrecord α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼╕α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  990.       <long>"-immed" α¼¼α¼┐α¼╢α¡çα¼╖ α¼╕α¡éα¼Üα¼òα¼òα¡ü cdrdao α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼òα¡çα¼ëα¼üα¼áα¼┐ α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñαÑñ α¼╕α¼╛ବଧα¼╛ନα¼ñα¼╛α¼░ α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü (True α¼╕α¡çଟ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü), α¼Åα¼╣α¼╛ α¼òα¡çα¼¼α¼│ α¼òα¼┐α¼¢α¼┐ α¼íα¡ìα¼░α¼╛α¼çଭα¼░/α¼╕α¡çଟα¼àପα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼┐α¼òα¼│α¡ìପ α¼ºα¼╛α¼░α¼╛ α¼╣α¡ïα¼çପα¼╛α¼░α¡çαÑñ</long>
  991.     </locale>
  992.  
  993.     <locale name="pa">
  994.       <short>"-immed" α¿½α¿▓α⌐êα¿ù cdrecord α¿¿α¿╛α¿▓ α¿»α⌐ïα¿ù α¿òα¿░α⌐ï</short>
  995.       <long>cdrecord α¿¿α¿╛α¿▓ "-immed" α¿½α¿▓α⌐êα¿ù α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ α¿çα¿╣ α¿ºα¿┐α¿åα¿¿ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿é (α¿╕α¿╣α⌐Çα¿é α¿╕α⌐êα⌐▒ਟ) α¿òα¿┐α¿ëα¿éα¿òα¿┐ α¿çα¿╣ α¿òα⌐üα¿¥ α¿íα¿░α¿╛α¿çα¿╡α¿╛α¿é/α¿╕α⌐êਟα¿àα⌐▒ਪ α¿▓α¿ê α¿╣α⌐Ç α¿òα⌐░α¿« α¿╕α¿╛α¿░ਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  996.     </locale>
  997.  
  998.     <locale name="pl">
  999.       <short>W┼é─àczenie flagi "-immed" w bibliotece cdrecord</short>
  1000.       <long>Okre┼¢la, czy u┼╝ywa─ç flagi "-immed" w bibliotece cdrecord. Nale┼╝y j─à u┼╝ywa─ç z ostro┼╝no┼¢ci─à (ustawienie na "true" w┼é─àcza u┼╝ywanie flagi), to tylko obej┼¢cie problem├│w z niekt├│rymi nap─Ödami/konfiguracjami.</long>
  1001.     </locale>
  1002.  
  1003.     <locale name="pt">
  1004.       <short>Activar par├ómetro "-immed" com cdrecord</short>
  1005.       <long>Utilizar ou n├úo o par├ómetro "-immed" com cdrecord. Utlizar com cuidado (definir como verdadeiro) j├í que ├⌐ s├│ uma forma de contornar problemas em algumas unidades/configura├º├╡es.</long>
  1006.     </locale>
  1007.  
  1008.     <locale name="pt_BR">
  1009.       <short>Habilitar par├ómetro "-immed" com o cdrecord</short>
  1010.       <long>Se deve usar o par├ómetro "-immed" com o cdrecord. Use com cuidado (defina como verdadeiro) j├í que ├⌐ apenas uma solu├º├úo provis├│ria para algumas unidades/configura├º├╡es.</long>
  1011.     </locale>
  1012.  
  1013.     <locale name="ro">
  1014.       <short>Activeaz─â op╚¢iunea ΓÇ₧-immedΓÇ¥ pentru cdrecord</short>
  1015.       <long>Specific─â dac─â Brasero va folosi op╚¢iunea ΓÇ₧-immedΓÇ¥ pentru cdrecord. Activa╚¢i cu grij─â, nu este dec├ót o op╚¢iune de compromis pentru anumite configura╚¢ii sau unit─â╚¢i.</long>
  1016.     </locale>
  1017.  
  1018.     <locale name="ru">
  1019.       <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨║╨╗╤Ä╤ç ┬½-immed┬╗ ╨┤╨╗╤Å cdrecord</short>
  1020.       <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╨║╨╗╤Ä╤ç ┬½-immed┬╗ ╨┤╨╗╤Å cdrecord. ╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╣╤é╨╡ (╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╨╣╤é╨╡) ╤ü ╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╤î╤Ä, ╨┐╨╛╤ü╨║╨╛╨╗╤î╨║╤â ╤ì╤é╨╛ ╨╜╨╡╨╛╨▒╤à╨╛╨┤╨╕╨╝╨╛ ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╛╨▓╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╨╝╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü ╨╜╨╡╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╝╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨▓╨╛╨┤╨░╨╝╨╕.</long>
  1021.     </locale>
  1022.  
  1023.     <locale name="sl">
  1024.       <short>Omogo─ìi zastavico  "-immed" s cdrecord</short>
  1025.       <long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da bo uporabljena zastavica "--immed" z ukazom cdrecord. Mo┼╛nost je treba uporabljati previdno, saj je namenjena le za nekatere pogone/nastavitve.</long>
  1026.     </locale>
  1027.  
  1028.     <locale name="sr">
  1029.       <short>╨₧╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕ ΓÇ₧-immedΓÇ£ ╨╖╨░╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤å╤â ╤â╨╖ cdrecord</short>
  1030.       <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╨╝ ΓÇ₧-immedΓÇ£ ╨╖╨░╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤å╤â ╤â╨╖ cdrecord. ╨ƒ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ΓÇ₧trueΓÇ£ (╤é╨░╤ç╨╜╨╛) ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╤Ü╨╡, ╨░╨╗╨╕ ╤â╨╖ ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨╖, ╤ÿ╨╡╤Ç ╤ÿ╨╡ ╨╛╨▓╨╛ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜ ╨╖╨░╨╛╨▒╨╕╨╗╨░╨╢╨╡╤Ü╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨▒╨╗╨╡╨╝╨░ ╤ü╨░ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╨╡╨╜╨╕╨╝ ╤â╤Ç╨╡╤Æ╨░╤ÿ╨╕╨╝╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ê╨░╨▓╨░╤Ü╨╕╨╝╨░.</long>
  1031.     </locale>
  1032.  
  1033.     <locale name="sr@latin">
  1034.       <short>Omogu─çi ΓÇ₧-immedΓÇ£ zastavicu uz cdrecord</short>
  1035.       <long>Da li da koristim ΓÇ₧-immedΓÇ£ zastavicu uz cdrecord. Postavite na ΓÇ₧trueΓÇ£ (ta─ìno) za kori┼í─çenje, ali uz oprez, jer je ovo samo na─ìin zaobila┼╛enja problema sa odre─æenim ure─æajima ili pode┼íavanjima.</long>
  1036.     </locale>
  1037.  
  1038.     <locale name="sv">
  1039.       <short>Aktivera flaggan "-immed" med cdrecord</short>
  1040.       <long>Huruvida flaggan "-immed" ska anv├ñndas med cdrecord. Anv├ñnd med f├╢rsiktighet (st├ñll in till true) eftersom det endast ├ñr en tempor├ñr l├╢sning f├╢r vissa enheter/konfigurationer.</long>
  1041.     </locale>
  1042.  
  1043.     <locale name="ta">
  1044.       <short>α«Üα«┐᫃α«┐α«░α»åα«òα«╛α«░α»ì᫃α»ì α«ë᫃α«⌐α»ì "-immed"  α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  1045.       <long>"-immed"  α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«Üα«┐᫃α«┐α«░α»åα«òα«╛α«░α»ì᫃α»ì α«ë᫃α«⌐α»ì α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛. α«ëα«úα»ìα««α»ê α«Äα«⌐ α«àα««α»êα«ñα»ìα«ñα«▓α»ì α«É α«¬α«╛α«ñα»üα«òα«╛᫬α»ì᫬α»ü᫃α«⌐α»ì α«àα«úα»üα«òα«╡α»üα««α»ì. α«çα«ñα»ü α««α«ƒα»ì᫃α»üα««α»ç α«Üα«┐α«▓ α«çα«»α«òα»ìα«òα«┐α«òα«│α»ì/α«àα««α»ê᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»üα«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ìα«▒α»ü α«╡α«┤α«┐.</long>
  1046.     </locale>
  1047.  
  1048.     <locale name="th">
  1049.       <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕ƒα╕Ñα╣çα╕ü "-immed" α╕üα╕▒α╕Ü cdrecord</short>
  1050.       <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕ƒα╕Ñα╣çα╕ü "-immed" α╕üα╕▒α╕Ü cdrecord α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê α╣éα╕¢α╕úα╕öα╣âα╕èα╣ë (α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕üα╕▓α╕úα╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╣êα╕▓α╕êα╕úα╕┤α╕ç) α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕úα╕░α╕íα╕▒α╕öα╕úα╕░α╕ºα╕▒α╕ç α╣Çα╕₧α╕úα╕▓α╕░α╕Öα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣üα╕äα╣êα╕üα╕▓α╕úα╣üα╕üα╣ëα╕¢α╕▒α╕ìα╕½α╕▓α╣Çα╕ëα╕₧α╕▓α╕░α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕Üα╕▓α╕çα╣äα╕öα╕úα╕ºα╣îα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕Üα╕▓α╕çα╕úα╕░α╕Üα╕Üα╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕Öα╕▒α╣ëα╕Ö</long>
  1051.     </locale>
  1052.  
  1053.     <locale name="uk">
  1054.       <short>╨ú╨▓╤û╨╝╨║╨╜╤â╤é╨╕ ╨║╨╗╤Ä╤ç ┬½-immed┬╗ ╨┤╨╗╤Å cdrecord</short>
  1055.       <long>╨º╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨║╨╗╤Ä╤ç ┬½-immed┬╗ ╨┤╨╗╤Å cdrecord. ╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨╣╤é╨╡ (╤é╨╛╨▒╤é╨╛ ╨▓╤û╨┤╨╝╤û╤ç╨░╨╣╤é╨╡) ╨╛╨▒╨╡╤Ç╨╡╨╢╨╜╨╛, ╨╛╤ü╨║╤û╨╗╤î╨║╨╕ ╤å╨╡ ╨┐╨╛╤é╤Ç╤û╨▒╨╜╨╛ ╨╗╨╕╤ê╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╤â╨╝╤û╤ü╨╜╨╛╤ü╤é╤û ╨╖ ╨┤╨╡╤Å╨║╨╕╨╝╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤Ç╨╛╤Å╨╝╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨▓╨╛╨┤╨░╨╝╨╕.</long>
  1056.     </locale>
  1057.  
  1058.     <locale name="zh_CN">
  1059.       <short>σ£¿ cdrecord Σ╕¡σÉ»τö¿ΓÇ£-immedΓÇ¥µáçΦ«░</short>
  1060.       <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿ cdrecord τÜäΓÇ£-immedΓÇ¥µáçΦ«░πÇéΦ»╖σ░Åσ┐âΣ╜┐τö¿∩╝îσ¢áΣ╕║σ«âΣ╗àµÿ»Σ╕║Σ╕ÇΣ║¢σàëΘ⌐▒/Φ«╛τ╜«ΦÇîΘççσÅûτÜäΣ╕┤µù╢ΦíѵòæµÄ¬µû╜πÇé</long>
  1061.     </locale>
  1062.  
  1063.     <locale name="zh_HK">
  1064.       <short>σ£¿ cdrecord Σ╕¡σòƒτö¿πÇî-immedπÇìµùùµ¿Ö</short>
  1065.       <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿ cdrecord τÜäπÇî-immedπÇìµùùµ¿ÖπÇéσ░Åσ┐âΣ╜┐τö¿∩╝êΦ¿¡τé║ true∩╝ë ∩╝îσ¢áτé║σ«âσŬµÿ»Σ╕ÇΣ║¢σàëτóƒµ⌐ƒ/Φ¿¡σ«ÜτÜäµ¼è宜措µû╜πÇé</long>
  1066.     </locale>
  1067.  
  1068.     <locale name="zh_TW">
  1069.       <short>σ£¿ cdrecord Σ╕¡σòƒτö¿πÇî-immedπÇìµùùµ¿Ö</short>
  1070.       <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿ cdrecord τÜäπÇî-immedπÇìµùùµ¿ÖπÇéσ░Åσ┐âΣ╜┐τö¿∩╝êΦ¿¡τé║ true∩╝ë ∩╝îσ¢áτé║σ«âσŬµÿ»Σ╕ÇΣ║¢σàëτóƒµ⌐ƒ/Φ¿¡σ«ÜτÜäµ¼è宜措µû╜πÇé</long>
  1071.     </locale>
  1072.        </schema>
  1073.  
  1074.        <schema>
  1075.      <key>/schemas/apps/brasero/config/dao_flag</key>
  1076.      <applyto>/apps/brasero/config/dao_flag</applyto>
  1077.      <owner>brasero</owner>
  1078.      <type>bool</type>
  1079.      <default>false</default>
  1080.      <locale name="C">
  1081.      <short>Whether to use the "-use-the-force-luke=dao" flag with growisofs</short>
  1082.      <long>Whether to use the "-use-the-force-luke=dao" flag with
  1083.      growisofs. Set to false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups.</long>
  1084.      </locale>
  1085.  
  1086.      <locale name="be">
  1087.      <short>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╤å╤å╨░ ╤ü╤î╤å╤Å╨│╨╛╨╝ ┬½-use-the-force-luke=dao┬╗ ╨┤╨╗╤Å growisofs</short>
  1088.      <long>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╤å╤å╨░ ╤ü╤î╤å╤Å╨│╨╛╨╝ ┬½-use-the-force-luke=dao┬╗ ╨┤╨╗╤Å growisofs. ╨í╨║╨░╤ü╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░ ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨┤╨░╨┐╨░╨╝╨░╨│╤ç╤ï ╤₧ ╨┐╤Ç╨░╤å╤ï ╨╖╤î ╨╜╨╡╨║╨░╤é╨╛╤Ç╤ï╨╝╤û ╨┐╤Ç╤ï╨╗╨░╨┤╨░╨╝╤û.</long>
  1089.      </locale>
  1090.  
  1091.      <locale name="bg">
  1092.      <short>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ΓÇ₧-use-the-force-luke=daoΓÇ£ ╨▓ growisofs</short>
  1093.      <long>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ΓÇ₧-use-the-force-luke=daoΓÇ£ ╨▓ growisofs. ╨ù╨░╨┤╨░╨╣╤é╨╡ ΓÇ₧╨╗╤è╨╢╨░ΓÇ£, ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╨╜╨╡ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░. ╨Æ╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛ ╨╡ ╤é╨╛╨▓╨░ ╨┤╨░ ╨▒╤è╨┤╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╨╜╨╛ ╤Ç╨╡╤ê╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╨╜╤Å╨║╨╛╨╕ ╤â╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╤ü╤é╨▓╨░ ╨╕ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕.</long>
  1094.      </locale>
  1095.  
  1096.      <locale name="bn">
  1097.      <short>growisofs-αªñαºç "-use-the-force-luke=dao" αª½αºìαª▓αºì᪻αª╛αªù αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  1098.      <long>growisofs-αªñαºç "-use-the-force-luke=dao" αª½αºìαª▓αºì᪻αª╛αªù αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ false αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç, αª¼αºìαª░αª╛αª╕αºçαª░αºï αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░বαºçনαª╛; αªÅ᪃αª┐ αªòαª┐ছαºü αªíαºìαª░αª╛αªçভαª╛αª░/αª╕αºç᪃αªå᪬αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªòαª┐ছαºü αª╕᪫αª╕αºì᪻αª╛αª░ αª╕᪫αª╛ধαª╛ন αªòαª░বαºçαÑñ</long>
  1099.      </locale>
  1100.  
  1101.      <locale name="br">
  1102.      <short>Mar bez arveret banniel \"-use-the-force-luke=dao\" gant growisofs</short>
  1103.      <long>Mar bez arveret banniel \"-use-the-force-luke=dao\" gant growisofs. Mar diwir ne vo ket arveret gant Brasero ; un doare da vont tro dro dezhi a c'hell beza├▒ evit trobarzhello├╣/arventenno├╣ zo.</long>
  1104.      </locale>
  1105.  
  1106.      <locale name="ca">
  1107.      <short>Si s'ha d'utilitzar l'indicador ┬½-use-the-force-luke=dao┬╗ amb la growisofs</short>
  1108.      <long>Si s'ha d'utilitzar l'indicador ┬½-use-the-force-luke=dao┬╗ amb la growisofs. Establiu-ho a ┬½False┬╗ (fals) per a no utilitzar-lo; pot ser una soluci├│ temporal per a algunes unitats/configuracions.</long>
  1109.      </locale>
  1110.  
  1111.      <locale name="ca@valencia">
  1112.      <short>Si s'ha d'utilitzar l'indicador ┬½-use-the-force-luke=dao┬╗ amb la growisofs</short>
  1113.      <long>Si s'ha d'utilitzar l'indicador ┬½-use-the-force-luke=dao┬╗ amb la growisofs. Establiu-ho a ┬½False┬╗ (fals) per a no utilitzar-lo; pot ser una soluci├│ temporal per a algunes unitats/configuracions.</long>
  1114.      </locale>
  1115.  
  1116.      <locale name="cs">
  1117.      <short>Pou┼╛it├¡ p┼Öep├¡na─ìe "-use-the-force-luke=dao" spolu s growisofs</short>
  1118.      <long>Pou┼╛it├¡ p┼Öep├¡na─ìe "-use-the-force-luke=dao" spolu s growisofs. Nastav├¡te-li hodnotu NEPRAVDA, Brasero jej nebude pou┼╛├¡vat. Jedn├í se jen o do─ìasn├⌐ ┼Öe┼íen├¡ pro ur─ìit├⌐ jednotky/nastaven├¡.</long>
  1119.      </locale>
  1120.  
  1121.      <locale name="da">
  1122.      <short>Hvorvidt "-use-the-force-luke=dao"-flaget skal bruges med growisofs</short>
  1123.      <long>Hvorvidt "-use-the-force-luke=dao"-flaget skal bruges med growisofs. Hvis sat til falsk, s├Ñ vil Brasero ikke bruge det; det kan v├ªre en alternativ l├╕sning for visse drev/ops├ªtninger.</long>
  1124.      </locale>
  1125.  
  1126.      <locale name="de">
  1127.      <short>Legt fest, ob growisofs mit der Einstellung ┬╗-use-the-force-luke=dao┬½ benutzt wird</short>
  1128.      <long>Legt fest, ob growisofs mit der Einstellung ┬╗-use-the-force-luke=dao┬½ benutzt wird. Auf ┬╗FALSCH┬½ gesetzt, verwendet Brasero diese Einstellung nicht. Es k├╢nnte aber eine provisorische L├╢sung f├╝r einige Laufwerke/Systeme sein.</long>
  1129.      </locale>
  1130.  
  1131.      <locale name="el">
  1132.      <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« "-use-the-force-luke=dao" ╬╝╬╡ ╧ä╬┐ growisofs</short>
  1133.      <long>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« "-use-the-force-luke=dao" ╬╝╬╡ ╧ä╬┐ growisofs. ╬æ╬╜ ╬┤╬╡╬╜ ╬┐╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╧ë╧é ╬▒╬╗╬╖╬╕╬¡╧é ╬┐ brasero ╬┤╬╡ ╬╕╬▒ ╧ä╬┐ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬«╧â╬╡╬╣. ╬£╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╬╗╧ì╧â╬╡╬╣ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬¼ ╧Ç╧ü╬┐╬▓╬╗╬«╬╝╬▒╧ä╬▒ ╬│╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬┐╧ì╧é ╬┐╬┤╬╖╬│╬┐╧ì╧é ╬« ╬╡╬│╬║╬▒╧ä╬▒╧â╧ä╬¼╧â╬╡╬╣╧é.</long>
  1134.      </locale>
  1135.  
  1136.      <locale name="en_GB">
  1137.      <short>Whether to use the "-use-the-force-luke=dao" flag with growisofs</short>
  1138.      <long>Whether to use the "-use-the-force-luke=dao" flag with growisofs. Set to False, Brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups.</long>
  1139.      </locale>
  1140.  
  1141.      <locale name="es">
  1142.      <short>Indica si se debe usar la opci├│n ┬½-use-the-force-luke=dao┬╗ con growisofs</short>
  1143.      <long>Indica si se usar├í la opci├│n ┬½-use-the-force-luke=dao┬╗ con growisofs. Desactiv├índolo Brasero no lo usar├í; puede ser una soluci├│n provisional para algunas unidades y/o configuraciones.</long>
  1144.      </locale>
  1145.  
  1146.      <locale name="et">
  1147.      <short>Kas growisofs'iga kasutada "-use-the-force-luke=dao" lippu</short>
  1148.      <long>Kas growisofs'iga kasutada "-use-the-force-luke=dao" lippu. Kui v├ñ├ñrtuseks m├ñ├ñrata v├ñ├ñr, siis brasero ei kasuta seda; see v├╡ib olla asenduslahendus m├╡nede seadmete kasutamiseks.</long>
  1149.      </locale>
  1150.  
  1151.      <locale name="eu">
  1152.      <short>"-use-the-force-luke=dao" bandera growisofs-rekin erabiliko den ala ez</short>
  1153.      <long>growisofs-rekin "-use-the-force-luke=dao" bandera erabili behar den ala ez adierazten du. Ezarri False (faltsua) bezala ez erabiltzeko; izan ere, zenbait grabagailuren eta konfigurazio jakinen arazoak konpontzeko itzulinguru bat besterik ez da.</long>
  1154.      </locale>
  1155.  
  1156.      <locale name="fi">
  1157.      <short>K├ñytet├ñ├ñnk├╢ growisofs:n kanssa ΓÇ¥-use-the-force-luke=daoΓÇ¥-lippua</short>
  1158.      <long>K├ñytet├ñ├ñnk├╢ growisofs:n kanssa lippua ΓÇ¥-use-the-force-luke=daoΓÇ¥. Jos asetetaan ep├ñtodeksi, Brasero ei k├ñyt├ñ sit├ñ ΓÇô t├ñm├ñ voi toimia korjauksena joillekin asemille ja j├ñrjestelmille.</long>
  1159.      </locale>
  1160.  
  1161.      <locale name="fr">
  1162.      <short>Indique s'il faut utiliser l'option ┬½┬á-use-the-force-luke=dao┬á┬╗ avec growisofs</short>
  1163.      <long>Indique si growisofs doit ├¬tre utilis├⌐ avec l'option ┬½┬á-use-the-force-luke=dao┬á┬╗. Si l'option n'est pas active, Brasero ne l'utilise pas┬á; il se peut que cela soit un contournement pour r├⌐soudre des probl├¿mes pr├⌐sents sur certains mod├¿les de graveurs ou configurations particuli├¿res.</long>
  1164.      </locale>
  1165.  
  1166.      <locale name="gl">
  1167.      <short>Indica se hai que usar o par├ímetro "-use-the-force-luke=dao" co growisofs</short>
  1168.      <long>Indica se hai que usar o par├ímetro "-use-the-force-luke=dao" co growisofs. Se o establece a falso Brasero non o usar├í. Pode servir como un arranxo temporal para alg├║ns dispositivos ou configuraci├│ns.</long>
  1169.      </locale>
  1170.  
  1171.      <locale name="hu">
  1172.      <short>A growisofs ΓÇ₧-use-the-force-luke=daoΓÇ¥ kapcsol├│j├ínak haszn├ílata</short>
  1173.      <long>A growisofs ΓÇ₧-use-the-force-luke=daoΓÇ¥ kapcsol├│j├ínak haszn├ílata. Ha igazra van ├íll├¡tva, a Brasero haszn├ílni fogja, ez megker├╝l┼æ megold├ís lehet egyes meghajt├│khoz/konfigur├íci├│khoz.</long>
  1174.      </locale>
  1175.  
  1176.      <locale name="id">
  1177.      <short>Apakah akan menggunakan flag "-use-the-force-luke=dao" dengan growisofs</short>
  1178.      <long>Apakah akan menggunakan flag "-use-the-force-luke=dao" dengan growisofs. Set ke false, brasero tidak akan menggunakannya, ini mungkin merupakan solusi untuk beberapa drive/setup.</long>
  1179.      </locale>
  1180.  
  1181.      <locale name="it">
  1182.      <short>Indica se usare il flag "-use-the-force-luke=dao" con growisofs</short>
  1183.      <long>Indica se usare il flag "-use-force-luke=dao" con growisofs. Impostare a FALSO per non usarlo; potrebbe essere un espediente per alcune unit├á o configurazioni.</long>
  1184.      </locale>
  1185.  
  1186.      <locale name="ja">
  1187.      <short>growisofs πüº "-use-the-force-luke=dao" πâòπâ⌐πé░πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  1188.      <long>growisofs πé│πâ₧πâ│πâëπüº "-use-the-force-luke=dao" πâòπâ⌐πé░πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇéπüäπüÅπüñπüïπü«πâëπâ⌐πéñπâû/Φ¿¡σ«Üπü«σòÅΘíîπéÆσ¢₧Θü┐πüÖπéïπüƒπéüπüáπüæπü½µ£ëσè╣πü½πüÖπéïπéêπüåπü½πüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</long>
  1189.      </locale>
  1190.  
  1191.      <locale name="ko">
  1192.      <short>growisofs∞ùÉ "-use-the-force-luke=dao" φöîδ₧ÿΩ╖╕δÑ╝ ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  1193.      <long>growisofs∞ùÉ "-use-the-force-luke=dao" φöîδ₧ÿΩ╖╕δÑ╝ ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç. Ω▒░∞ºô∞£╝δí£ ∞äñ∞áòφòÿδ⌐┤ ∞¥┤ φöîδ₧ÿΩ╖╕δÑ╝ ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ºÇ ∞òè∞è╡δïêδïñ. ∞¥┤ ∞ÿ╡∞àÿ∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿδ⌐┤ ∞¥╝δ╢Ç δô£δ¥╝∞¥┤δ╕î φÿ╣∞¥Ç ∞¥╝δ╢Ç φÖÿΩ▓╜∞ùÉ∞䣠δ░£∞â¥φòÿδèö δ¼╕∞á£δÑ╝ φö╝φò┤Ω░ê ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  1194.      </locale>
  1195.  
  1196.      <locale name="lt">
  1197.      <short>Ar naudoti ΓÇ₧-use-the-force-luke=daoΓÇ£ parametr─à su growisofs</short>
  1198.      <long>Ar naudoti ΓÇ₧-use-the-force-luke=daoΓÇ£ parametr─à su growisofs. Jei i┼íjungta, brasero nenaudos parametro. Tai gali pad─ùti apeiti kai kuri┼│ ─»rengini┼│/s─àrank┼│ problemas.</long>
  1199.      </locale>
  1200.  
  1201.      <locale name="lv">
  1202.      <short>Vai lietot "-use-the-force-luke=dao" sl─ôdzi ar growisofs</short>
  1203.      <long>Ja ┼í─½ iesp─ôja iesl─ôgta, Brasero NElietos "-use-the-force-luke=dao" sl─ôdzi ar growisofs. Tas var─ôtu atrisin─üt probl─ômas ar da┼╛iem diskdzi┼åiem.</long>
  1204.      </locale>
  1205.  
  1206.      <locale name="nn">
  1207.      <short>Om ┬½-use-the-force-luke=dao┬╗-flagget skal brukast med growisofs</short>
  1208.      <long>Om ┬½-use-the-force-luke=dao┬╗-flagget skal brukast med growisofs. Set til falsk og Brasero vil ikkje bruke det. Det kan vera ein m├Ñte ├Ñ snu seg om feil for nokre einingar/oppsett</long>
  1209.      </locale>
  1210.  
  1211.      <locale name="or">
  1212.      <short>"-use-the-force-luke=dao" α¼¼α¼┐α¼╢α¡çα¼╖ α¼╕α¡éα¼Üα¼òα¼òα¡ü growisofs α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼┐</short>
  1213.      <long>"-use-the-force-luke=dao" α¼¼α¼┐α¼╢α¡çα¼╖ α¼╕α¡éα¼Üα¼òα¼òα¡ü growisofs α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼òα¡çα¼ëα¼üα¼áα¼┐ α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñαÑñ α¼╕α¼╛ବଧα¼╛ନα¼ñα¼╛α¼░ α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü false α¼╕α¡çଟ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü, brasero α¼Åα¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü; α¼Åα¼╣α¼╛ α¼òα¼┐α¼¢α¼┐ α¼íα¡ìα¼░α¼╛α¼çଭα¼░/α¼╕α¡çଟα¼àପα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼┐α¼òα¼│α¡ìପ α¼ºα¼╛α¼░α¼╛ α¼╣α¡ïα¼çପα¼╛α¼░α¡çαÑñ</long>
  1214.      </locale>
  1215.  
  1216.      <locale name="pa">
  1217.      <short>α¿òα⌐Ç "-use-the-force-luke=dao" α¿½α¿▓α⌐êα¿ù α¿¿α⌐éα⌐░ growisofs α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê</short>
  1218.      <long>growisofs α¿¿α¿╛α¿▓ α¿òα⌐Ç "-use-the-force-luke=dao" α¿½α¿▓α⌐êα¿ù α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ α¿ùα¿▓α¿ñ α¿╕α⌐êα⌐▒ਟ α¿òα¿░α¿¿ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿¼α¿░α¿╛α¿╕α⌐Çα¿░α⌐ï α¿çα¿╣ α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿╡α¿░α¿ñα⌐çα¿ùα¿╛; α¿çα¿╣ α¿òα⌐üα¿¥ α¿╣α⌐Ç α¿íα¿░α¿╛α¿çα¿╡α¿╛α¿é/α¿╕α⌐êਟα¿àα⌐▒ਪ α¿▓α¿ê α¿òα⌐░α¿« α¿òα¿░ਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  1219.      </locale>
  1220.  
  1221.      <locale name="pl">
  1222.      <short>Okre┼¢la, czy u┼╝ywa─ç flagi "-use-the-force-luke=dao" w bibliotece growisofs</short>
  1223.      <long>Okre┼¢la, czy u┼╝ywa─ç flagi "-use-the-force-luke=dao" w bibliotece growisofs. Ustawienie "false" wy┼é─àcza u┼╝ywanie flagi; mo┼╝e by─ç skutecznym obej┼¢ciem problem├│w z niekt├│rymi nap─Ödami/konfiguracjami.</long>
  1224.      </locale>
  1225.  
  1226.      <locale name="pt">
  1227.      <short>Utilizar ou n├úo o par├ómetro "-use-the-force-luke=dao" com growisofs</short>
  1228.      <long>Utilizar ou n├úo o par├ómetro "-use-the-force-luke=dao" com growisofs. Definido como falso, o brasero n├úo o ir├í utilizar; pode ser forma de contornar problemas em algumas unidades/configura├º├╡es.</long>
  1229.      </locale>
  1230.  
  1231.      <locale name="pt_BR">
  1232.      <short>Se deve usar o par├ómetro "-use-the-force-luke=dao" com o growisofs</short>
  1233.      <long>Se deve Usar o par├ómetro "-use-the-force-luke=dao" com o growisofs. Ao definir como falso, o Brasero n├úo ir├í us├í-lo; isto pode ser uma solu├º├úo provis├│ria para algumas unidades/configura├º├╡es.</long>
  1234.      </locale>
  1235.  
  1236.      <locale name="ro">
  1237.      <short>Dac─â s─â fie folosit─â op╚¢iunea ΓÇ₧-use-the-force-luke=daoΓÇ¥ cu growisofs</short>
  1238.      <long>Dac─â s─â fie folosit─â op╚¢iunea ΓÇ₧-use-the-force-luke=daoΓÇ¥ cu growisofs. Definit ca ΓÇ₧falseΓÇ¥, aceasta nu va fi folosit─â; poate fi o rezolvare ocolitoare pentru unele dispozitive/configur─âri.</long>
  1239.      </locale>
  1240.  
  1241.      <locale name="ru">
  1242.      <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╨║╨╗╤Ä╤ç ┬½-use-the-force-luke=dao┬╗ ╨┤╨╗╤Å growisofs</short>
  1243.      <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╨║╨╗╤Ä╤ç ┬½-use-the-force-luke=dao┬╗ ╨┤╨╗╤Å growisofs. ╨₧╤é╨╝╨╡╨╜╨░ ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é ╨┐╨╛╨╝╨╛╤ç╤î ╨▓ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡ ╤ü ╨╜╨╡╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╝╨╕ ╤â╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╤ü╤é╨▓╨░╨╝╨╕.</long>
  1244.      </locale>
  1245.  
  1246.      <locale name="sl">
  1247.      <short>Ali naj bo uporabljena zastavica "-use-the-force-luke=dao" z growisofs</short>
  1248.      <long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da bo uporabljena zastavica "--use-the-force-luk=dao" z ukazom growisofs. Mo┼╛nost je treba uporabljati previdno, saj je namenjena le za nekatere pogone/nastavitve.</long>
  1249.      </locale>
  1250.  
  1251.      <locale name="sr">
  1252.      <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╨╝ ΓÇ₧-use-the-force-luke=daoΓÇ£ ╨╖╨░╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤å╤â ╤â╨╖ growisofs</short>
  1253.      <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╨╝ ΓÇ₧-use-the-force-luke=daoΓÇ£ ╨╖╨░╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤å╤â ╤â╨╖ growisofs. ╨ƒ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ΓÇ₧falseΓÇ£ (╨╜╨╡╤é╨░╤ç╨╜╨╛) ╨║╨░╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨╜╨╡ ╨▒╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╨╗╨╕. ╨₧╨▓╨╛ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜ ╨╖╨░ ╨╖╨░╨╛╨▒╨╕╨╗╨░╨╢╨╡╤Ü╨╡ ╨╜╨╡╨║╨╕╤à ╨│╤Ç╨╡╤ê╨░╨║╨░ ╤ü╨░ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╨╡╨╜╨╕╨╝ ╤â╤Ç╨╡╤Æ╨░╤ÿ╨╕╨╝╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ê╨░╨▓╨░╤Ü╨╕╨╝╨░.</long>
  1254.      </locale>
  1255.  
  1256.      <locale name="sr@latin">
  1257.      <short>Da li da koristim ΓÇ₧-use-the-force-luke=daoΓÇ£ zastavicu uz growisofs</short>
  1258.      <long>Da li da koristim ΓÇ₧-use-the-force-luke=daoΓÇ£ zastavicu uz growisofs. Postavite na ΓÇ₧falseΓÇ£ (neta─ìno) kako je ne bi koristili. Ovo mo┼╛e biti na─ìin za zaobila┼╛enje nekih gre┼íaka sa odre─æenim ure─æajima ili pode┼íavanjima.</long>
  1259.      </locale>
  1260.  
  1261.      <locale name="sv">
  1262.      <short>Huruvida flaggan "-use-the-force-luke=dao" ska anv├ñndas med growisofs</short>
  1263.      <long>Huruvida flaggan "-use-the-force-luke=dao" ska anv├ñndas med growisofs. St├ñll in till false och brasero kommer inte att anv├ñnda den; det kan vara en tempor├ñr l├╢sning f├╢r vissa enheter/konfigurationer.</long>
  1264.      </locale>
  1265.  
  1266.      <locale name="ta">
  1267.      <short> "-use-the-force-luke=dao" α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê growisofs α«ë᫃α«⌐α»ì α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</short>
  1268.      <long> "-use-the-force-luke=dao" α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê growisofs α«ë᫃α«⌐α»ì α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛. α«╡α»çα«úα»ì᫃α«╛α««α»ì α«Äα«⌐ α«àα««α»êα«ñα»ìα«ñα«╛α«▓α»ì α«¬α»ìα«░α«╛α«╕α«░α»ï α«àα«ñα»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«╛α«ñα»ü. α«Üα«┐α«▓ α«çα«»α«òα»ìα«òα«┐α«òα«│α»ì/α«àα««α»ê᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»üα«òα»ìα«òα»ü α«çα«ñα»ü α««α«╛α«▒α»ìα«▒α»ü α«╡α«┤α«┐ α«åα«òα«▓α«╛α««α»ì.</long>
  1269.      </locale>
  1270.  
  1271.      <locale name="th">
  1272.      <short>α╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕ƒα╕Ñα╣çα╕ü "-use-the-force-luke=dao" α╕üα╕▒α╕Ü growisofs α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  1273.      <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕ƒα╕Ñα╣çα╕ü "-use-the-force-luke=dao" α╕üα╕▒α╕Ü growisofs α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê α╕ûα╣ëα╕▓α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╣êα╕▓α╣Çα╕ùα╣çα╕ê Brasero α╕üα╣çα╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╣âα╕èα╣ë α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕¡α╕▓α╕êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╣üα╕üα╣ëα╕¢α╕▒α╕ìα╕½α╕▓α╣Çα╕ëα╕₧α╕▓α╕░α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕Üα╕▓α╕çα╣äα╕öα╕úα╕ºα╣îα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕Üα╕▓α╕çα╕úα╕░α╕Üα╕Ü</long>
  1274.      </locale>
  1275.  
  1276.      <locale name="uk">
  1277.      <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨║╨╗╤Ä╤ç ┬½-use-the-force-luke=dao┬╗ ╤Ç╨░╨╖╨╛╨╝ ╨╖ ╤ü growisofs</short>
  1278.      <long>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨║╨╗╤Ä╤ç ┬½-use-the-force-luke=dao┬╗ ╨┤╨╗╤Å growisofs. ╨í╨║╨░╤ü╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╝╨╛╨│╤é╨╕ ╤â ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤é╤û ╨╖ ╨┤╨╡╤Å╨║╨╕╨╝╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤Ç╨╛╤Å╨╝╨╕.</long>
  1279.      </locale>
  1280.  
  1281.      <locale name="zh_CN">
  1282.      <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿ growisofs τÜäΓÇ£-use-the-force-luke=daoΓÇ¥µáçΦ«░</short>
  1283.      <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿ cdrecord τÜäΓÇ£-use-the-force-luke=daoΓÇ¥µáçΦ«░πÇéΦ»╖σ░Åσ┐âΣ╜┐τö¿∩╝îσ¢áΣ╕║σ«âΣ╗àµÿ»Σ╕║Σ╕ÇΣ║¢σàëΘ⌐▒/Φ«╛τ╜«ΦÇîΘççσÅûτÜäΣ╕┤µù╢ΦíѵòæµÄ¬µû╜πÇé</long>
  1284.      </locale>
  1285.  
  1286.      <locale name="zh_HK">
  1287.      <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿ growisofs τÜäπÇî-use-the-force-luke=daoπÇìµùùµ¿Ö</short>
  1288.      <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿ growisofs τÜäπÇî-use-the-force-luke=daoπÇìµùùµ¿ÖπÇéΦïÑΦ¿¡τé║ false∩╝îbrasero Σ╕ìµ£âΣ╜┐τö¿σ«â∩╝¢Σ╜åσ«âσŬµÿ»Σ╕ÇΣ║¢σàëτóƒµ⌐ƒ/Φ¿¡σ«ÜτÜäµ¼è宜措µû╜πÇé</long>
  1289.      </locale>
  1290.  
  1291.      <locale name="zh_TW">
  1292.      <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿ growisofs τÜäπÇî-use-the-force-luke=daoπÇìµùùµ¿Ö</short>
  1293.      <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿ growisofs τÜäπÇî-use-the-force-luke=daoπÇìµùùµ¿ÖπÇéΦïÑΦ¿¡τé║ false∩╝îbrasero Σ╕ìµ£âΣ╜┐τö¿σ«â∩╝¢Σ╜åσ«âσŬµÿ»Σ╕ÇΣ║¢σàëτóƒµ⌐ƒ/Φ¿¡σ«ÜτÜäµ¼è宜措µû╜πÇé</long>
  1294.      </locale>
  1295.      </schema> 
  1296.  
  1297.       <schema>
  1298.         <key>/schemas/apps/brasero/config/minbuf_value</key>
  1299.     <applyto>/apps/brasero/config/minbuf_value</applyto>
  1300.     <owner>brasero</owner>
  1301.     <type>int</type>
  1302.     <default>0</default>
  1303.     <locale name="C">
  1304.       <short>Used in conjunction with the "-immed" flag with cdrecord</short>
  1305.       <long>Used in conjunction with the "-immed" flag with cdrecord.</long>
  1306.     </locale>
  1307.  
  1308.     <locale name="be">
  1309.       <short>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤Ç╨░╨╖╨░╨╝ ╨╖╤î ╤ü╤î╤å╤Å╨│╨░╨╝ ┬½-immed┬╗ ╨┤╨╗╤Å cdrecord</short>
  1310.       <long>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤Ç╨░╨╖╨░╨╝ ╨╖╤î ╤ü╤î╤å╤Å╨│╨░╨╝ ┬½-immed┬╗ ╨┤╨╗╤Å cdrecord.</long>
  1311.     </locale>
  1312.  
  1313.     <locale name="bg">
  1314.       <short>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╨╡╨┤╨╜╨╛ ╤ü ΓÇ₧--immedΓÇ£ ╨▓ cdrecord</short>
  1315.       <long>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╨╡╨┤╨╜╨╛ ╤ü ΓÇ₧--immedΓÇ£ ╨▓ cdrecord</long>
  1316.     </locale>
  1317.  
  1318.     <locale name="bn">
  1319.       <short>cdrecord-αªÅαª░ αª╕αª╛αªÑαºç "-immed" αª½αºìαª▓αºì᪻αª╛αªù αª╕αª╣αªòαª╛αª░αºç αªòনজαª╛αªéαª╢নαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়</short>
  1320.       <long>cdrecord-αªÅαª░ αª╕αª╛αªÑαºç "-immed" αª½αºìαª▓αºì᪻αª╛αªù αª╕αª╣αªòαª╛αª░αºç αªòনজαª╛αªéαª╢নαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣য়αÑñ</long>
  1321.     </locale>
  1322.  
  1323.     <locale name="br">
  1324.       <short>Arveret a-gevred gant banniel \"-immed\" gant cdrecord</short>
  1325.       <long>Arveret a-gevred gant banniel \"-immed\" gant cdrecord</long>
  1326.     </locale>
  1327.  
  1328.     <locale name="ca">
  1329.       <short>Utilitzat juntament amb l'indicador ┬½-immed┬╗ amb el cdrecord</short>
  1330.       <long>Utilitzat juntament amb l'indicador ┬½-immed┬╗ amb el cdrecord.</long>
  1331.     </locale>
  1332.  
  1333.     <locale name="ca@valencia">
  1334.       <short>Utilitzat juntament amb l'indicador ┬½-immed┬╗ amb el cdrecord</short>
  1335.       <long>Utilitzat juntament amb l'indicador ┬½-immed┬╗ amb el cdrecord.</long>
  1336.     </locale>
  1337.  
  1338.     <locale name="cs">
  1339.       <short>Pou┼╛ito ve spojen├¡ s p┼Öep├¡na─ìem "-immed" p┼Öi pou┼╛it├¡ cdrecord</short>
  1340.       <long>Pou┼╛ito ve spojen├¡ s p┼Öep├¡na─ìem "-immed" p┼Öi pou┼╛it├¡ cdrecord.</long>
  1341.     </locale>
  1342.  
  1343.     <locale name="da">
  1344.       <short>Bruges sammen med "-immed"-flaget med cdrecord</short>
  1345.       <long>Bruges sammen med "-immed"-flaget med cdrecord.</long>
  1346.     </locale>
  1347.  
  1348.     <locale name="de">
  1349.       <short>Wird in Verbindung mit der Einstellung ┬╗-immed┬½ von cdrecord benutzt.</short>
  1350.       <long>Wird in Verbindung mit der Einstellung ┬╗-immed┬½ von cdrecord benutzt.</long>
  1351.     </locale>
  1352.  
  1353.     <locale name="el">
  1354.       <short>╬º╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╧â╬╡ ╧â╧à╬╜╬┤╧à╬▒╧â╬╝╧î ╬╝╬╡ ╧ä╬╖ ╧â╬╖╬╝╬▒╬»╬▒ "-immed" ╬╝╬╡ ╧ä╬┐ cdrecord</short>
  1355.       <long>╬º╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╧â╬╡ ╧â╧à╬╜╬┤╧à╬▒╧â╬╝╧î ╬╝╬╡ ╧ä╬╖ ╧â╬╖╬╝╬▒╬»╬▒ "-immed" ╬╝╬╡ ╧ä╬┐ cdrecord</long>
  1356.     </locale>
  1357.  
  1358.     <locale name="en_GB">
  1359.       <short>Used in conjunction with the "-immed" flag with cdrecord</short>
  1360.       <long>Used in conjunction with the "-immed" flag with cdrecord</long>
  1361.     </locale>
  1362.  
  1363.     <locale name="es">
  1364.       <short>Usado junto a la opci├│n ┬½-immed┬╗ con cdrecord</short>
  1365.       <long>Usado junto a la opci├│n ┬½-immed┬╗ con cdrecord.</long>
  1366.     </locale>
  1367.  
  1368.     <locale name="et">
  1369.       <short>cdrecord k├ñsuga kasutatakse "-immed" lippu</short>
  1370.       <long>cdrecord k├ñsuga kasutatakse "-immed" lippu.</long>
  1371.     </locale>
  1372.  
  1373.     <locale name="eu">
  1374.       <short>"-immed" bandera eta cdrecord-ekin batera erabiltzen da.</short>
  1375.       <long>"-immed" bandera eta cdrecord-ekin batera erabiltzen da.</long>
  1376.     </locale>
  1377.  
  1378.     <locale name="fi">
  1379.       <short>K├ñytet├ñ├ñn ΓÇ¥-immedΓÇ¥-lipun kanssa k├ñytett├ñess├ñ cdrecordia</short>
  1380.       <long>K├ñytet├ñ├ñn ΓÇ¥-immedΓÇ¥-lipun kanssa k├ñytett├ñess├ñ cdrecordia</long>
  1381.     </locale>
  1382.  
  1383.     <locale name="fr">
  1384.       <short>Utilis├⌐ conjointement avec l'option ┬½┬á-immed┬á┬╗ de cdrecord</short>
  1385.       <long>Utilis├⌐ conjointement avec l'option ┬½┬á-immed┬á┬╗ de cdrecord.</long>
  1386.     </locale>
  1387.  
  1388.     <locale name="gl">
  1389.       <short>├Üsase conxuntamente co par├ímetro "-immed" co CDRECORD</short>
  1390.       <long>├Üsase xuntamente co par├ímetro "-immed" co CDRECORD.</long>
  1391.     </locale>
  1392.  
  1393.     <locale name="hu">
  1394.       <short>A cdrecord ΓÇ₧-immedΓÇ¥ kapcsol├│j├íval egy├╝tt haszn├íland├│</short>
  1395.       <long>A cdrecord ΓÇ₧-immedΓÇ¥ kapcsol├│j├íval egy├╝tt haszn├íland├│.</long>
  1396.     </locale>
  1397.  
  1398.     <locale name="id">
  1399.       <short>Digunakan bersama dengan flag "-immed" dengan cdrecord</short>
  1400.       <long>Digunakan bersama dengan flag "-immed" dengan cdrecord.</long>
  1401.     </locale>
  1402.  
  1403.     <locale name="it">
  1404.       <short>Usato assieme al flag "-immed" con cdrecord</short>
  1405.       <long>Usato assieme al flag "-immed" con cdrecord.</long>
  1406.     </locale>
  1407.  
  1408.     <locale name="ja">
  1409.       <short>cdrecord πé│πâ₧πâ│πâëπüº "-immed" πâòπâ⌐πé░πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  1410.       <long>cdrecord πé│πâ₧πâ│πâëπüº "-immed" πâòπâ⌐πé░πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</long>
  1411.     </locale>
  1412.  
  1413.     <locale name="ko">
  1414.       <short>cdrecord∞¥ÿ "-immed" φöîδ₧ÿΩ╖╕∞ÖÇ Ω░Ö∞¥┤ ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ</short>
  1415.       <long>cdrecord∞¥ÿ "-immed" φöîδ₧ÿΩ╖╕∞ÖÇ Ω░Ö∞¥┤ ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ.</long>
  1416.     </locale>
  1417.  
  1418.     <locale name="lt">
  1419.       <short>Naudojama kartu su cdrecord ΓÇ₧-immedΓÇ£ parametru</short>
  1420.       <long>Naudojama kartu su cdrecord ΓÇ₧-immedΓÇ£ parametru.</long>
  1421.     </locale>
  1422.  
  1423.     <locale name="lv">
  1424.       <short>Izmanto kop─ü ar cdrecord "-immed" sl─ôdzi</short>
  1425.       <long>Izmanto kop─ü ar cdrecord "-immed" sl─ôdzi.</long>
  1426.     </locale>
  1427.  
  1428.     <locale name="nn">
  1429.       <short>Brukt saman med ┬½-immed┬╗-flagget med cdrecord</short>
  1430.       <long>Brukt saman med ┬½-immed┬╗-flagget med cdrecord.</long>
  1431.     </locale>
  1432.  
  1433.     <locale name="or">
  1434.       <short>α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼£α¼òα¼░α¡ç cdrecord α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ "-immed" α¼¬α¼ñα¼╛α¼òα¼╛ α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¡âα¼ñ α¼╣α¡ïα¼çα¼Ñα¼╛α¼Å</short>
  1435.       <long>α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼£α¼òα¼░α¡ç cdrecord α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ "-immed" α¼¬α¼ñα¼╛α¼òα¼╛ α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¡âα¼ñ α¼╣α¡ïα¼çα¼Ñα¼╛α¼Å</long>
  1436.     </locale>
  1437.  
  1438.     <locale name="pa">
  1439.       <short>"-immed" α¿½α¿▓α⌐êα¿ù cdrecord α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╕α¿╛α¿éα¿¥α⌐ç α¿ñα⌐îα¿░ α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿╣α⌐ê</short>
  1440.       <long>"-immed" α¿½α¿▓α⌐êα¿ù cdrecord α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╕α¿╛α¿éα¿¥ α¿ñα⌐îα¿░ α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿╣α⌐ê</long>
  1441.     </locale>
  1442.  
  1443.     <locale name="pl">
  1444.       <short>U┼╝ywane w po┼é─àczeniu z flag─à "-immed" w bibliotece cdrecord</short>
  1445.       <long>U┼╝ywane w po┼é─àczeniu z flag─à "-immed" w bibliotece cdrecord</long>
  1446.     </locale>
  1447.  
  1448.     <locale name="pt">
  1449.       <short>Utilizado em conjunto com o par├ómetro "-immed" com cdrecord</short>
  1450.       <long>Utilizado em conjunto com o par├ómetro "-immed" com cdrecord</long>
  1451.     </locale>
  1452.  
  1453.     <locale name="pt_BR">
  1454.       <short>Usado junto com o cdrecord e o par├ómetro "-immed"</short>
  1455.       <long>Usado junto com o cdrecord e o par├ómetro "-immed"</long>
  1456.     </locale>
  1457.  
  1458.     <locale name="ro">
  1459.       <short>Folosit ├«mpreun─â cu op╚¢iunea ΓÇ₧-immedΓÇ¥ pentru cdrecord</short>
  1460.       <long>Folosit ├«mpreun─â cu op╚¢iunea ΓÇ₧-immedΓÇ¥ pentru cdrecord.</long>
  1461.     </locale>
  1462.  
  1463.     <locale name="ru">
  1464.       <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨▓ ╤ü╨╛╤ç╨╡╤é╨░╨╜╨╕╨╕ ╤ü ╤ä╨╗╨░╨│╨╛╨╝ ┬½-immed┬╗ ╨┤╨╗╤Å cdrecord</short>
  1465.       <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨▓ ╤ü╨╛╤ç╨╡╤é╨░╨╜╨╕╨╕ ╤ü ╤ä╨╗╨░╨│╨╛╨╝ ┬½-immed┬╗ ╨┤╨╗╤Å cdrecord.</long>
  1466.     </locale>
  1467.  
  1468.     <locale name="sl">
  1469.       <short>Uporabljeno v povezavi z "-immed"  zastavico pri cdrecord</short>
  1470.       <long>Uporabljeno v povezavi z "-immed"  zastavico pri cdrecord.</long>
  1471.     </locale>
  1472.  
  1473.     <locale name="sr">
  1474.       <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ ╤ü╨░ ΓÇ₧-immedΓÇ£ ╨╖╨░╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤å╨╛╨╝ ╤â╨╖ cdrecord</short>
  1475.       <long>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ ╤ü╨░ ΓÇ₧-immedΓÇ£ ╨╖╨░╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤å╨╛╨╝ ╤â╨╖ cdrecord.</long>
  1476.     </locale>
  1477.  
  1478.     <locale name="sr@latin">
  1479.       <short>Koristi se sa ΓÇ₧-immedΓÇ£ zastavicom uz cdrecord</short>
  1480.       <long>Koristi se sa ΓÇ₧-immedΓÇ£ zastavicom uz cdrecord.</long>
  1481.     </locale>
  1482.  
  1483.     <locale name="sv">
  1484.       <short>Anv├ñnds tillsammans med flaggan "-immed" med cdrecord</short>
  1485.       <long>Anv├ñnds tillsammans med flaggan "-immed" med cdrecord.</long>
  1486.     </locale>
  1487.  
  1488.     <locale name="ta">
  1489.       <short>α«Üα«┐᫃α«┐α«░α»åα«òα«╛α«░α»ì᫃α»ì α«ë᫃α«⌐α»ì "-immed"  α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ü᫃α«⌐α»ì α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü.</short>
  1490.       <long>α«Üα«┐᫃α«┐α«░α»åα«òα«╛α«░α»ì᫃α»ì α«ë᫃α«⌐α»ì "-immed"  α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ü᫃α«⌐α»ì α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü.</long>
  1491.     </locale>
  1492.  
  1493.     <locale name="th">
  1494.       <short>α╣âα╕èα╣ëα╕úα╣êα╕ºα╕íα╕üα╕▒α╕Üα╣üα╕ƒα╕Ñα╣çα╕ü "-immed" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü cdrecord</short>
  1495.       <long>α╣âα╕èα╣ëα╕úα╣êα╕ºα╕íα╕üα╕▒α╕Üα╣üα╕ƒα╕Ñα╣çα╕ü "-immed" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü cdrecord</long>
  1496.     </locale>
  1497.  
  1498.     <locale name="uk">
  1499.       <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╤Ç╨░╨╖╨╛╨╝ ╨╖ ╨░╤Ç╨│╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨╝ ┬½-immed┬╗ ╨┤╨╗╤Å cdrecord</short>
  1500.       <long>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╤Ç╨░╨╖╨╛╨╝ ╨╖ ╨░╤Ç╨│╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨╝ ┬½-immed┬╗ ╨┤╨╗╤Å cdrecord</long>
  1501.     </locale>
  1502.  
  1503.     <locale name="zh_CN">
  1504.       <short>σÆî cdrecord τÜäΓÇ£-immedΓÇ¥µáçΦ«░Σ╕ÇΦ╡╖Σ╜┐τö¿</short>
  1505.       <long>σÆî cdrecord τÜäΓÇ£-immedΓÇ¥µáçΦ«░Σ╕ÇΦ╡╖Σ╜┐τö¿</long>
  1506.     </locale>
  1507.  
  1508.     <locale name="zh_HK">
  1509.       <short>σÆî cdrecord τÜäπÇî-immedπÇìµùùµ¿ÖΣ╕ÇΦ╡╖Σ╜┐τö¿</short>
  1510.       <long>σÆî cdrecord τÜäπÇî-immedπÇìµùùµ¿ÖΣ╕ÇΦ╡╖Σ╜┐τö¿πÇé</long>
  1511.     </locale>
  1512.  
  1513.     <locale name="zh_TW">
  1514.       <short>σÆî cdrecord τÜäπÇî-immedπÇìµùùµ¿ÖΣ╕ÇΦ╡╖Σ╜┐τö¿</short>
  1515.       <long>σÆî cdrecord τÜäπÇî-immedπÇìµùùµ¿ÖΣ╕ÇΦ╡╖Σ╜┐τö¿πÇé</long>
  1516.     </locale>
  1517.        </schema>
  1518.  
  1519.      <schema>
  1520.     <key>/schemas/apps/brasero/config/raw_flag</key>
  1521.     <applyto>/apps/brasero/config/raw_flag</applyto>
  1522.     <owner>brasero</owner>
  1523.     <type>bool</type>
  1524.     <default>false</default>
  1525.     <locale name="C">
  1526.     <short>Whether to use the "--driver generic-mmc-raw" flag with cdrdao</short>
  1527.     <long>Whether to use the "--driver generic-mmc-raw" flag with
  1528.     cdrdao. Set to True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups.</long>
  1529.     </locale>
  1530.  
  1531.     <locale name="be">
  1532.     <short>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î ╨║╨╗╤Ä╤ç ┬½--driver generic-mmc-raw┬╗ ╨┤╨╗╤Å cdrdao</short>
  1533.     <long>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î ╨║╨╗╤Ä╤ç ┬½--driver generic-mmc-raw┬╗ ╨┤╨╗╤Å cdrdao. ╨ô╤ì╤é╨░ ╨┤╨░╨╖╨▓╨░╨╗╤Å╨╡ ╨┐╤Ç╨░╤å╨░╨▓╨░╤å╤î ╨╖╤î ╨╜╨╡╨║╨░╤é╨╛╤Ç╤ï╨╝╤û ╨┐╤Ç╤ï╨╗╨░╨┤╨░╨╝╤û.</long>
  1534.     </locale>
  1535.  
  1536.     <locale name="bg">
  1537.     <short>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ΓÇ₧--driver generic-mmc-rawΓÇ£ ╨▓ cdrdao</short>
  1538.     <long>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ΓÇ₧--driver generic-mmc-rawΓÇ£ ╨▓ cdrdao. ╨ù╨░╨┤╨░╨╣╤é╨╡ ΓÇ₧╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░ΓÇ£, ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╛╤é brasero. ╨Æ╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛ ╨╡ ╤é╨╛╨▓╨░ ╨┤╨░ ╨▒╤è╨┤╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╨╜╨╛ ╤Ç╨╡╤ê╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╨╜╤Å╨║╨╛╨╕ ╤â╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╤ü╤é╨▓╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕.</long>
  1539.     </locale>
  1540.  
  1541.     <locale name="bn">
  1542.     <short>cdrdao-αªñαºç "--driver generic-mmc-raw" αª½αºìαª▓αºì᪻αª╛αªù αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  1543.     <long>cdrdao-αªñαºç "--driver generic-mmc-raw" αª½αºìαª▓αºì᪻αª╛αªù αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ True αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç, αª¼αºìαª░αª╛αª╕αºçαª░αºï αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░বαºç; αªÅ᪃αª┐ αª╣য়αªñ αªòαª┐ছαºü αªíαºìαª░αª╛αªçভ/αª╕αºç᪃αªå᪬αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªòαª┐ছαºü αª╕᪫αª╕αºì᪻αª╛ αª╕᪫αª╛ধαª╛ন αªòαª░αªñαºç αª¬αª╛αª░বαºçαÑñ</long>
  1544.     </locale>
  1545.  
  1546.     <locale name="br">
  1547.     <short>Mar bez arveret banniel \"--driver generic-mmc-raw\" gant cdrdao</short>
  1548.     <long>Mar bez arveret banniel \"--driver generic-mmc-raw\" gant cdrdao. Lakaet da wir e vo arveret gant Brasero ; un doare da vont tro dro dezhi a c'hell beza├▒ evit trobarzhello├╣/arventenno├╣ zo.</long>
  1549.     </locale>
  1550.  
  1551.     <locale name="ca">
  1552.     <short>Si s'ha d'utilitzar l'indicador ┬½--driver generic-mmc-raw┬╗ amb el cdrdao</short>
  1553.     <long>Si s'ha d'utilitzar l'indicador ┬½--driver generic-mmc-raw┬╗ amb el cdrdao. Establiu-ho a ┬½True┬╗ (cert) per utilitzar-lo; pot ser una soluci├│ temporal per a algunes unitats/configuracions.</long>
  1554.     </locale>
  1555.  
  1556.     <locale name="ca@valencia">
  1557.     <short>Si s'ha d'utilitzar l'indicador ┬½--driver generic-mmc-raw┬╗ amb el cdrdao</short>
  1558.     <long>Si s'ha d'utilitzar l'indicador ┬½--driver generic-mmc-raw┬╗ amb el cdrdao. Establiu-ho a ┬½True┬╗ (cert) per utilitzar-lo; pot ser una soluci├│ temporal per a algunes unitats/configuracions.</long>
  1559.     </locale>
  1560.  
  1561.     <locale name="cs">
  1562.     <short>Pou┼╛it├¡ p┼Öep├¡na─ìe "--driver generic-mmc-raw" spolu s cdrdao</short>
  1563.     <long>Pou┼╛it├¡ p┼Öep├¡na─ìe "--driver generic-mmc-raw" spolu s cdrdao. Pro pou┼╛it├¡ nastavte hodnotu PRAVDA. Jedn├í se jen o do─ìasn├⌐ ┼Öe┼íen├¡ pro ur─ìit├⌐ jednotky/nastaven├¡.</long>
  1564.     </locale>
  1565.  
  1566.     <locale name="da">
  1567.     <short>Hvorvidt "--driver generic-mmc-raw"-flaget skal bruges med cdrdao</short>
  1568.     <long>Hvorvidt "--driver generic-mmc-raw"-flaget skal bruges med cdrdao. Hvis sat til sand, s├Ñ vil Brasero bruge det; det kan v├ªre en alternativ l├╕sning for visse drev/ops├ªtninger.</long>
  1569.     </locale>
  1570.  
  1571.     <locale name="de">
  1572.     <short>Legt fest, ob cdrdao mit der Einstellung ┬╗--driver generic-mmc-raw┬½ benutzt wird</short>
  1573.     <long>Legt fest, ob cdrdao mit der Einstellung ┬╗--driver generic-mmc-raw┬½ benutzt wird. Auf ┬╗wahr┬½ gesetzt, verwendet Brasero diese Einstellung. Es k├╢nnte aber eine provisorische L├╢sung f├╝r einige Laufwerke/Systeme sein.</long>
  1574.     </locale>
  1575.  
  1576.     <locale name="el">
  1577.     <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« "--driver generic-mmc-raw" ╬╝╬╡ ╧ä╬┐ cdrdao</short>
  1578.     <long>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╧â╬╖╬╝╬▒╬»╬▒ "--driver generic-mmc-raw" ╬╝╬╡ ╧ä╬┐ cdrdao. ╬æ╬╜ ╬┐╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╧ë╧é ╬▒╬╗╬╖╬╕╬¡╧é ╧ä╬┐ brasero ╬╕╬▒ ╧ä╬┐ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬». ╬£╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╬╗╧ì╧â╬╡╬╣ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬¼ ╧Ç╧ü╬┐╬▓╬╗╬«╬╝╬▒╧ä╬▒ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╧Ä╬╜ ╬┐╬┤╬╖╬│╧Ä╬╜/╬╡╬│╬║╬▒╧ä╬▒╧â╧ä╬¼╧â╬╡╧ë╬╜.</long>
  1579.     </locale>
  1580.  
  1581.     <locale name="en_GB">
  1582.     <short>Whether to use the "--driver generic-mmc-raw" flag with cdrdao</short>
  1583.     <long>Whether to use the "--driver generic-mmc-raw" flag with cdrdao. Set to True, Brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups.</long>
  1584.     </locale>
  1585.  
  1586.     <locale name="es">
  1587.     <short>Indica si se debe usar la opci├│n ┬½--driver generic-mmc-raw┬╗ con cdrdao</short>
  1588.     <long>Indica si se usar├í la opci├│n ┬½--driver generic-mmc-raw┬╗ con cdrdao. Active esta opci├│n para que Brasero la use; puede ser una soluci├│n provisional para algunas unidades y/o configuraciones.</long>
  1589.     </locale>
  1590.  
  1591.     <locale name="et">
  1592.     <short>Kas cdrdao'ga kasutada "--driver generic-mmc-raw" lippu</short>
  1593.     <long>Kas cdrdao'ga kasutada "--driver generic-mmc-raw" lippu. Kui v├ñ├ñrtuseks m├ñ├ñrata t├╡ene, siis brasero kasutab seda; see v├╡ib olla asenduslahendus m├╡nede seadmete kasutamiseks.</long>
  1594.     </locale>
  1595.  
  1596.     <locale name="eu">
  1597.     <short>"--driver generic-mmc-raw" bandera cdrdao-rekin erabiliko den ala ez</short>
  1598.     <long>Cdrdao-rekin "--driver generic-mmc-raw" bandera erabili behar den ala ez adierazten du. TRUE (egia) gisa ezarriz Brasero-k erabiliko du: izan ere, zenbait grabagailuren eta konfigurazio jakinen arazoak konpontzeko itzulinguru bat besterik ez da.</long>
  1599.     </locale>
  1600.  
  1601.     <locale name="fi">
  1602.     <short>K├ñytet├ñ├ñnk├╢ ΓÇ¥--driver generic-mmc-rawΓÇ¥ -lippua cdrdaon kanssa</short>
  1603.     <long>K├ñytet├ñ├ñnk├╢ cdrdaon kanssa lippua ΓÇ¥--driver generic-mmc-rawΓÇ¥. Brasero k├ñytt├ñ├ñ sit├ñ, jos asetetaan todeksi ΓÇô se voi toimia korjauksena joillekin asemille ja j├ñrjestelmille.</long>
  1604.     </locale>
  1605.  
  1606.     <locale name="fr">
  1607.     <short>Indique s'il faut utiliser l'option ┬½┬á--driver generic-mmc-raw┬á┬╗ avec cdrdao</short>
  1608.     <long>Indique si cdrdao doit ├¬tre utilis├⌐ avec l'option ┬½┬á--driver generic-mmc-raw┬á┬╗. Si l'option est active, Brasero l'utilise┬á; il se peut que cela soit un contournement pour r├⌐soudre des probl├¿mes pr├⌐sents sur certains mod├¿les de graveurs ou configurations particuli├¿res.</long>
  1609.     </locale>
  1610.  
  1611.     <locale name="gl">
  1612.     <short>Indica se hai que usar o par├ímetro "--driver generic-mmc-raw" co CDRDAO</short>
  1613.     <long>Indica se hai que usar o par├ímetro "--driver generic-mmc-raw" co CDRDAO. Se se estabelece a verdadeiro, Brasero usarao. Isto pode ser un arranxo temporal para alg├║ns dispositivos ou configuraci├│ns.</long>
  1614.     </locale>
  1615.  
  1616.     <locale name="hu">
  1617.     <short>A cdrdao ΓÇ₧--driver generic-mmc-rawΓÇ¥ kapcsol├│j├ínak haszn├ílata</short>
  1618.     <long>A cdrdao ΓÇ₧--driver generic-mmc-rawΓÇ¥ kapcsol├│j├ínak haszn├ílata. Ha igazra van ├íll├¡tva, a Brasero haszn├ílni fogja, ez megker├╝l┼æ megold├ís lehet egyes meghajt├│khoz/konfigur├íci├│khoz.</long>
  1619.     </locale>
  1620.  
  1621.     <locale name="id">
  1622.     <short>Apakah akan menggunakan flag "--driver generic-mmc-mentah" dengan cdrdao</short>
  1623.     <long>Apakah akan menggunakan flag "--driver generic-mmc-raw" dengan cdrdao. Atur ke true, brasero akan menggunakannya, ini mungkin merupakan solusi untuk beberapa drive/setup.</long>
  1624.     </locale>
  1625.  
  1626.     <locale name="it">
  1627.     <short>Indica se usare il flag "--driver generic-mmc-raw" con cdrdao</short>
  1628.     <long>Indica se usare il flag "--driver generic-mmc-raw" con cdrdao. Impostare a VERO per usarlo, potrebbe essere un espediente per alcune unit├á o configurazioni.</long>
  1629.     </locale>
  1630.  
  1631.     <locale name="ja">
  1632.     <short>cdrdao πüº "--driver generic-mmc-raw" πâòπâ⌐πé░πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  1633.     <long>cdrecord πé│πâ₧πâ│πâëπüº "--driver generic-mmc-raw" πâòπâ⌐πé░πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇéπüäπüÅπüñπüïπü«πâëπâ⌐πéñπâû/Φ¿¡σ«Üπü«σòÅΘíîπéÆσ¢₧Θü┐πüÖπéïπüƒπéüπüáπüæπü½µ£ëσè╣πü½πüÖπéïπéêπüåπü½πüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</long>
  1634.     </locale>
  1635.  
  1636.     <locale name="ko">
  1637.     <short>cdrdao∞ùÉ "--driver generic-mmc-raw" φöîδ₧ÿΩ╖╕δÑ╝ ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  1638.     <long>cdrdao∞ùÉ "--driver generic-mmc-raw" φöîδ₧ÿΩ╖╕δÑ╝ ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç. ∞░╕∞£╝δí£ ∞äñ∞áòφò£δïñδ⌐┤ ∞¥┤ φöîδ₧ÿΩ╖╕δÑ╝ ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. ∞¥┤ ∞ÿ╡∞àÿ∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿδ⌐┤ ∞¥╝δ╢Ç δô£δ¥╝∞¥┤δ╕î φÿ╣∞¥Ç ∞¥╝δ╢Ç φÖÿΩ▓╜∞ùÉ∞䣠δ░£∞â¥φòÿδèö δ¼╕∞á£δÑ╝ φö╝φò┤Ω░ê ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  1639.     </locale>
  1640.  
  1641.     <locale name="lt">
  1642.     <short>Ar naudoti ΓÇ₧--driver generic-mmc-rawΓÇ£ parametr─à su cdrdao</short>
  1643.     <long>Ar naudoti ΓÇ₧--driver generic-mmc-rawΓÇ£ parametr─à su cdrdao. Jei nustatyta ─» True, brasero naudos parametr─à; jis gali pad─ùti spr─Östi kai kuri┼│ ─»rengini┼│/s─àrank┼│ trikius.</long>
  1644.     </locale>
  1645.  
  1646.     <locale name="lv">
  1647.     <short>Vai lietot "--driver generic-mmc-raw" sl─ôdzi ar cdrdao</short>
  1648.     <long>Ja ┼í─½ iesp─ôja iesl─ôgta, Brasero lietos "--driver generic-mmc-raw" sl─ôdzi ar cdrdao. Tas var─ôtu atrisin─üt probl─ômas ar da┼╛iem diskdzi┼åiem.</long>
  1649.     </locale>
  1650.  
  1651.     <locale name="nn">
  1652.     <short>Om ┬½-driver generic-mmc-raw┬╗-flagget skal brukast med cdrdao</short>
  1653.     <long>Om ┬½-driver generic-mmc-raw┬╗-flagget skal brukast med cdrdao. Set til sann og Brasero vil bruka det. Det kan vera ein m├Ñte ├Ñ snu seg om feil for nokre einingar/oppsett.</long>
  1654.     </locale>
  1655.  
  1656.     <locale name="or">
  1657.     <short>"--driver generic-mmc-raw" α¼¼α¼┐α¼╢α¡çα¼╖ α¼╕α¡éα¼Üα¼òα¼òα¡ü cdrdao α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼┐</short>
  1658.     <long>"--driver generic-mmc-raw" α¼¼α¼┐α¼╢α¡çα¼╖ α¼╕α¡éα¼Üα¼òα¼òα¡ü cdrdao α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼òα¡çα¼ëα¼üα¼áα¼┐ α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñαÑñ True α¼╕α¡çଟ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü, brasero α¼Åα¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼; α¼Åα¼╣α¼╛ α¼òα¼┐α¼¢α¼┐ α¼íα¡ìα¼░α¼╛α¼çଭα¼░/α¼╕α¡çଟα¼àପα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼┐α¼òα¼│α¡ìପ α¼ºα¼╛α¼░α¼╛ α¼╣α¡ïα¼çପα¼╛α¼░α¡çαÑñ</long>
  1659.     </locale>
  1660.  
  1661.     <locale name="pa">
  1662.     <short>α¿òα⌐Ç "--driver generic-mmc-raw" α¿½α¿▓α⌐êα¿ù α¿¿α⌐éα⌐░ cdrdao α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê</short>
  1663.     <long>cdrdao α¿¿α¿╛α¿▓ "--driver generic-mmc-raw"  α¿╡α¿░α¿ñα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ α¿╕α¿╣α⌐Çα¿é α¿╕α⌐êα⌐▒ਟ α¿òα¿░α⌐ï, α¿£α⌐ç α¿çα¿╣ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐ê; α¿çα¿╣ α¿òα⌐üα¿¥ α¿íα¿░α¿╛α¿çα¿╡/α¿╕α⌐êਟα¿àα⌐▒ਪ α¿▓α¿ê α¿òα⌐░α¿« α¿òα¿░ α¿╕α¿òਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  1664.     </locale>
  1665.  
  1666.     <locale name="pl">
  1667.     <short>Okre┼¢la, czy u┼╝ywa─ç flagi "--driver generic-mmc-raw" w bibliotece cdrdao</short>
  1668.     <long>Okre┼¢la, czy u┼╝ywa─ç flagi "--driver generic-mmc-raw"  bibliotece cdrdao. Ustawienie "true" w┼é─àcza u┼╝ywanie flagi; mo┼╝e by─ç skutecznym obej┼¢ciem problem├│w z niekt├│rymi nap─Ödami/konfiguracjami.</long>
  1669.     </locale>
  1670.  
  1671.     <locale name="pt">
  1672.     <short>Utilizar ou n├úo o par├ómetro "--driver generic-mmc-raw" com cdrdao</short>
  1673.     <long>Utilizar ou n├úo o par├ómetro "--driver generic-mmc-raw" com cdrdao. Se definido como verdadeiro, ser├í utilizado pelo Brasero; pode ser uma forma de contornar problemas com alguns dispositivos/configura├º├╡es.</long>
  1674.     </locale>
  1675.  
  1676.     <locale name="pt_BR">
  1677.     <short>Se deve usar o par├ómetro "--driver generic-mmc-raw" com o cdrdao</short>
  1678.     <long>Se deve usar o par├ómetro "--driver generic-mmc-raw" com o cdrdao. Ao definir como verdadeiro, o Brasero ir├í us├í-lo; isto pode ser uma solu├º├úo provis├│ria para algumas unidades/configura├º├╡es.</long>
  1679.     </locale>
  1680.  
  1681.     <locale name="ro">
  1682.     <short>Dac─â s─â fie folosit─â op╚¢iunea ΓÇ₧--driver generic-mmc-rawΓÇ¥ cu cdrdao</short>
  1683.     <long>Dac─â s─â fie folosit─â op╚¢iunea ΓÇ₧--driver generic-mmc-rawΓÇ¥ cu cdrdao. Definit ca ΓÇ₧trueΓÇ¥, aceasta va fi folosit─â; poate fi o rezolvare ocolitoare pentru problemele cauzate de unele dispozitive/configur─âri.</long>
  1684.     </locale>
  1685.  
  1686.     <locale name="ru">
  1687.     <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╨║╨╗╤Ä╤ç ┬½--driver generic-mmc-raw┬╗ ╨┤╨╗╤Å cdrdao</short>
  1688.     <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╨║╨╗╤Ä╤ç ┬½--driver generic-mmc-raw┬╗ ╨┤╨╗╤Å cdrdao. ╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╨╡╤é ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨░╤é╤î ╤ü ╨╜╨╡╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╝ ╤â╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╤ü╤é╨▓╨░╨╝╨╕.</long>
  1689.     </locale>
  1690.  
  1691.     <locale name="sl">
  1692.     <short>Ali naj bo uporabljena zastavica "--driver generic-mmc-raw" s cdrdao</short>
  1693.     <long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da bo uporabljena zastavica "--driver generic-mmc-raw" z ukazom cdrdao. Mo┼╛nost je treba uporabljati previdno, saj je namenjena le za nekatere pogone/nastavitve.</long>
  1694.     </locale>
  1695.  
  1696.     <locale name="sr">
  1697.     <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╨╝ ΓÇ₧--driver generic-mmc-rawΓÇ£ ╨╖╨░╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤å╤â ╤â╨╖ cdrdao</short>
  1698.     <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╨╝ ΓÇ₧--driver generic-mmc-rawΓÇ£ ╨╖╨░╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤å╤â ╤â╨╖ cdrdao? ╨ƒ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ΓÇ₧trueΓÇ£ (╤é╨░╤ç╨╜╨╛) ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╤Ü╨╡. ╨₧╨▓╨╕╨╝ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é╨╡ ╨╖╨░╨╛╨▒╨╕╤¢╨╕ ╨╜╨╡╨║╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨▒╨╗╨╡╨╝╨╡ ╤ü╨░ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╨╡╨╜╨╕╨╝ ╤â╤Ç╨╡╤Æ╨░╤ÿ╨╕╨╝╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ê╨░╨▓╨░╤Ü╨╕╨╝╨░.</long>
  1699.     </locale>
  1700.  
  1701.     <locale name="sr@latin">
  1702.     <short>Da li da koristim ΓÇ₧--driver generic-mmc-rawΓÇ£ zastavicu uz cdrdao</short>
  1703.     <long>Da li da koristim ΓÇ₧--driver generic-mmc-rawΓÇ£ zastavicu uz cdrdao? Postavite na ΓÇ₧trueΓÇ£ (ta─ìno) za kori┼í─çenje. Ovim mo┼╛ete zaobi─çi neke probleme sa odre─æenim ure─æajima ili pode┼íavanjima.</long>
  1704.     </locale>
  1705.  
  1706.     <locale name="sv">
  1707.     <short>Huruvida flaggan "--driver generic-mmc-raw" ska anv├ñndas med cdrdao</short>
  1708.     <long>Huruvida flaggan "--driver generic-mmc-raw" ska anv├ñndas med cdrdao. St├ñll in till True och brasero kommer att anv├ñnda den; det kan vara en tempor├ñr l├╢sning f├╢r vissa enheter/konfigurationer.</long>
  1709.     </locale>
  1710.  
  1711.     <locale name="ta">
  1712.     <short> "--driver generic-mmc-raw" α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê cdrdao α«ë᫃α«⌐α»ì α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</short>
  1713.     <long> "--driver generic-mmc-raw" α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê cdrdao α«ë᫃α«⌐α»ì α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛. α«ëα«úα»ìα««α»ê α«Äα«⌐ α«àα««α»êα«ñα»ìα«ñα«╛α«▓α»ì α«¬α»ìα«░α«╛α«╕α«░α»ï α«àα«ñα»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì. α«Üα«┐α«▓ α«çα«»α«òα»ìα«òα«┐α«òα«│α»ì/α«àα««α»ê᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»üα«òα»ìα«òα»ü α«çα«ñα»ü α««α«╛α«▒α»ìα«▒α»ü α«╡α«┤α«┐ α«åα«òα«▓α«╛α««α»ì.</long>
  1714.     </locale>
  1715.  
  1716.     <locale name="th">
  1717.     <short>α╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕ƒα╕Ñα╣çα╕ü "--driver generic-mmc-raw" α╕üα╕▒α╕Ü cdrdao α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  1718.     <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕ƒα╕Ñα╣çα╕ü "--driver generic-mmc-raw" α╕üα╕▒α╕Ü cdrdao α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê α╕ûα╣ëα╕▓α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╣êα╕▓α╕êα╕úα╕┤α╕ç Brasero α╕üα╣çα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕¡α╕▓α╕êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╣üα╕üα╣ëα╕¢α╕▒α╕ìα╕½α╕▓α╣Çα╕ëα╕₧α╕▓α╕░α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕Üα╕▓α╕çα╣äα╕öα╕úα╕ºα╣îα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕Üα╕▓α╕çα╕úα╕░α╕Üα╕Ü</long>
  1719.     </locale>
  1720.  
  1721.     <locale name="uk">
  1722.     <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨║╨╗╤Ä╤ç ┬½--driver generic-mmc-raw┬╗ ╨┤╨╗╤Å cdrdao</short>
  1723.     <long>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨║╨╗╤Ä╤ç ┬½--driver generic-mmc-raw┬╗ ╨┤╨╗╤Å cdrdao. ╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╤ö ╨┐╤Ç╨░╤å╤Ä╨▓╨░╤é╨╕ ╨╖ ╨┤╨╡╤Å╨║╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤Ç╨╛╤ö╨╝.</long>
  1724.     </locale>
  1725.  
  1726.     <locale name="zh_CN">
  1727.     <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿ cdrdao τÜäΓÇ£--driver generic-mmc-rawΓÇ¥µáçΦ«░</short>
  1728.     <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿ cdrecord τÜäΓÇ£--driver generic-mmc-rawΓÇ¥µáçΦ«░πÇéΦ»╖σ░Åσ┐âΣ╜┐τö¿∩╝îσ¢áΣ╕║σ«âΣ╗àµÿ»Σ╕║Σ╕ÇΣ║¢σàëΘ⌐▒/Φ«╛τ╜«ΦÇîΘççσÅûτÜäΣ╕┤µù╢ΦíѵòæµÄ¬µû╜πÇé</long>
  1729.     </locale>
  1730.  
  1731.     <locale name="zh_HK">
  1732.     <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿ cdrdao τÜäπÇî--driver generic-mmc-rawπÇìµùùµ¿Ö</short>
  1733.     <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿ cdrdao τÜäπÇî--driver generic-mmc-rawπÇìµùùµ¿ÖπÇéΦïÑΦ¿¡τé║ True∩╝îbrasero µ£âΣ╜┐τö¿σ«â∩╝¢Σ╜åσ«âσŬµÿ»Σ╕ÇΣ║¢σàëτóƒµ⌐ƒ/Φ¿¡σ«ÜτÜäµ¼è宜措µû╜πÇé</long>
  1734.     </locale>
  1735.  
  1736.     <locale name="zh_TW">
  1737.     <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿ cdrdao τÜäπÇî--driver generic-mmc-rawπÇìµùùµ¿Ö</short>
  1738.     <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿ cdrdao τÜäπÇî--driver generic-mmc-rawπÇìµùùµ¿ÖπÇéΦïÑΦ¿¡τé║ True∩╝îbrasero µ£âΣ╜┐τö¿σ«â∩╝¢Σ╜åσ«âσŬµÿ»Σ╕ÇΣ║¢σàëτóƒµ⌐ƒ/Φ¿¡σ«ÜτÜäµ¼è宜措µû╜πÇé</long>
  1739.     </locale>
  1740.       </schema> 
  1741.  
  1742.       <schema>
  1743.         <key>/schemas/apps/brasero/display/viewer</key>
  1744.     <applyto>/apps/brasero/display/viewer</applyto>
  1745.     <owner>brasero</owner>
  1746.     <type>bool</type>
  1747.     <default>true</default>
  1748.     <locale name="C">
  1749.       <short>Enable file preview</short>
  1750.       <long>Whether to display file preview. Set to true to use it.</long>
  1751.     </locale>
  1752.  
  1753.     <locale name="ar">
  1754.       <short>╪¬┘ü╪╣┘è┘ä ╪╣╪▒╪╢ ╪º┘ä┘à┘ä┘ü</short>
  1755.       <long>╪º╪░╪º ┘è╪¼╪¿ ╪╣╪▒╪╢ ╪º┘ä┘à┘ä┘ü. </long>
  1756.     </locale>
  1757.  
  1758.     <locale name="as">
  1759.       <short>নαªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αº░ αª¬αºéαº░αºìবαº░αºé᪬ αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢ন αª╕αªòαºìαº░αª┐য় αªòαº░αª╛ αª╣'ব</short>
  1760.       <long>নαªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αº░ αª¬αºéαº░αºìব αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢ন αªòαº░αª╛ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╛αªç αÑñ αªçয়αª╛αªò αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª╛αº░ αª¼αª╛বαºç αª«αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª¿αª┐αº░αºìধαª╛αº░αªú αªòαº░αªò αÑñ</long>
  1761.     </locale>
  1762.  
  1763.     <locale name="ast">
  1764.       <short>Activar vista previa de ficheru</short>
  1765.       <long>Si s'amosar├í la vista previa de ficheros. Af├¡telu activu pa usalu.</long>
  1766.     </locale>
  1767.  
  1768.     <locale name="be">
  1769.       <short>╨ƒ╨░╨┐╤Å╤Ç╤ì╨┤╨╜╤û ╨┐╤Ç╨░╨│╨╗╤Å╨┤ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░</short>
  1770.       <long>╨ª╤û ╨┐╨░╤é╤Ç╤ì╨▒╨╜╤ï ╨┐╨░╨┐╤Å╤Ç╤ì╨┤╨╜╤û ╨┐╤Ç╨░╨│╨╗╤Å╨┤ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧. ╨ú╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╨╡, ╨║╨░╨╗╤û ╤é╨░╨║.</long>
  1771.     </locale>
  1772.  
  1773.     <locale name="bg">
  1774.       <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨│╨╗╨╡╨┤╨░ ╨╖╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡.</short>
  1775.       <long>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨│╨╗╨╡╨┤ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡. ╨ù╨░╨┤╨░╨╣╤é╨╡ ΓÇ₧╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░ΓÇ£, ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╨│╨╛ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╤é╨╡.</long>
  1776.     </locale>
  1777.  
  1778.     <locale name="bn">
  1779.       <short>᪽αª╛αªçαª▓ αª¬αºìαª░αª╛αªò᪪αª░αºìαª╢ন αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αºüন</short>
  1780.       <long>᪽αª╛αªçαª▓ αª¬αºìαª░αª╛αªò᪪αª░αºìαª╢ন αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç true αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αªòαª░αºüনαÑñ</long>
  1781.     </locale>
  1782.  
  1783.     <locale name="bn_IN">
  1784.       <short>᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¬αºéαª░αºìবαª░αºé᪬ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  1785.       <long>᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¬αºéαª░αºìব αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛αÑñ αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª«αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αªòαª░αºüনαÑñ</long>
  1786.     </locale>
  1787.  
  1788.     <locale name="br">
  1789.       <short>Gweredekaat alberz ar restro├╣</short>
  1790.       <long>Mar bez skrammet alberz ur restr. Lakaat da wir a-benn e arvera├▒.</long>
  1791.     </locale>
  1792.  
  1793.     <locale name="ca">
  1794.       <short>Habilita la previsualitzaci├│ del fitxer</short>
  1795.       <long>Si s'ha de mostrar la previsualitzaci├│ de fitxers. Establiu-ho a ┬½True┬╗ (cert) per utilitzar-la.</long>
  1796.     </locale>
  1797.  
  1798.     <locale name="ca@valencia">
  1799.       <short>Habilita la previsualitzaci├│ del fitxer</short>
  1800.       <long>Si s'ha de mostrar la previsualitzaci├│ de fitxers. Establiu-ho a ┬½True┬╗ (cert) per utilitzar-la.</long>
  1801.     </locale>
  1802.  
  1803.     <locale name="cs">
  1804.       <short>Povolit n├íhledy soubor┼»</short>
  1805.       <long>Zobrazen├¡ n├íhledu souboru. Pro zobrazen├¡ nastavte hodnotu PRAVDA.</long>
  1806.     </locale>
  1807.  
  1808.     <locale name="da">
  1809.       <short>Aktiv├⌐r forh├Ñndsvisning af filer</short>
  1810.       <long>Hvorvidt filer skal forh├Ñndsvises. S├ªt til sand for at forh├Ñndsvise.</long>
  1811.     </locale>
  1812.  
  1813.     <locale name="de">
  1814.       <short>Dateivorschau einschalten</short>
  1815.       <long>Aktivieren, um die Dateivorschau anzuzeigen.</long>
  1816.     </locale>
  1817.  
  1818.     <locale name="dz">
  1819.       <short>α╜íα╜▓α╜éα╜äα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╛ƒα╝ïα╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ì</short>
  1820.       <long>α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╛ƒα╝ïα╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜óα╜┤α╜äα╝ï α╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</long>
  1821.     </locale>
  1822.  
  1823.     <locale name="el">
  1824.       <short>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╧â╬║╧î╧Ç╬╖╧â╬╖╧é ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜</short>
  1825.       <long>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╧â╬║╧î╧Ç╬╖╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜. ╬Ü╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╧â╧ä╬╡ ╧ä╬┐ ╧ë╧é ╬▒╬╗╬╖╬╕╬¡╧é ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╧ä╬┐ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬«╧â╬╡╧ä╬╡.</long>
  1826.     </locale>
  1827.  
  1828.     <locale name="en@shaw">
  1829.       <short>≡Éæª≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÜ≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ░≡Éæ¥≡Éæ┐</short>
  1830.       <long>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éææ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ░≡Éæ¥≡Éæ┐. ≡Éæò≡Éæº≡Éææ ≡Éææ ≡Éææ≡Éæ«≡Éæ╡ ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæª≡Éææ.</long>
  1831.     </locale>
  1832.  
  1833.     <locale name="en_GB">
  1834.       <short>Enable file preview</short>
  1835.       <long>Whether to display file preview. Set to true to use it.</long>
  1836.     </locale>
  1837.  
  1838.     <locale name="es">
  1839.       <short>Activar vista previa de archivo</short>
  1840.       <long>Indica si se mostrar├í la vista previa de archivos. Active esta opci├│n para usarlo.</long>
  1841.     </locale>
  1842.  
  1843.     <locale name="et">
  1844.       <short>Failide eelvaatlus lubatud</short>
  1845.       <long>Kas n├ñidata faili eelvaadet. Eelvaate jaoks m├ñ├ñra v├ñ├ñrtus t├╡eseks.</long>
  1846.     </locale>
  1847.  
  1848.     <locale name="eu">
  1849.       <short>Gaitu fitxategien aurrebista</short>
  1850.       <long>Fitxategiaren aurrebista bistaratu behar den ala ez adierazten du. Jarri 'egiazkoa' aurrebista erabiltzeko.</long>
  1851.     </locale>
  1852.  
  1853.     <locale name="fi">
  1854.       <short>K├ñyt├ñ tiedoston esikatselua</short>
  1855.       <long>N├ñytet├ñ├ñnk├╢ tiedoston esikatselu. Aseta arvoon TOSI n├ñhd├ñksesi sen</long>
  1856.     </locale>
  1857.  
  1858.     <locale name="fr">
  1859.       <short>Activer l'aper├ºu des fichiers</short>
  1860.       <long>Indique s'il faut afficher un aper├ºu des fichiers. Si l'option est active, un aper├ºu des fichiers sera affich├⌐.</long>
  1861.     </locale>
  1862.  
  1863.     <locale name="gl">
  1864.       <short>Activar a previsualizaci├│n de ficheiros</short>
  1865.       <long>Indica se se ten que mostrar a previsualizaci├│n de ficheiro. Def├¡nao como verdadeiro para usala.</long>
  1866.     </locale>
  1867.  
  1868.     <locale name="gu">
  1869.       <short>ᬽα¬╛α¬çα¬▓ α¬¬α½éα¬░α½ìα¬╡ᬪα¬░α½ìα¬╢ન α¬¿α½ç α¬╕α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α½ï</short>
  1870.       <long>α¬╢α½üα¬é α¬½α¬╛α¬êα¬▓ α¬¬α½éα¬░α½ìα¬╡ᬪα¬░α½ìα¬╢ન α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α¬╡α½üα¬é. α¬ñα½çનα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ûα¬░α¬╛ α¬ñα¬░α½Çα¬òα½ç α¬╕α½üᬻα½ïᬣα½Çα¬ñ α¬òα¬░α½ï.</long>
  1871.     </locale>
  1872.  
  1873.     <locale name="he">
  1874.       <short>Enable file preview</short>
  1875.       <long>Whether to display file preview. Set to true to use it.</long>
  1876.     </locale>
  1877.  
  1878.     <locale name="hi">
  1879.       <short>αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ╛αñ╡αñ▓αÑïαñòαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ░αÑçαñé</short>
  1880.       <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ╛αñ▓αÑïαñòαñ¿ αñòαÑï αñªαñ┐αñûαñ╛αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê. αñçαñ╕αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ¬αñ░ αñ╕αÑçαñƒ αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  1881.     </locale>
  1882.  
  1883.     <locale name="hu">
  1884.       <short>F├íjlel┼æn├⌐zet bekapcsol├ísa</short>
  1885.       <long>Megjelenjen-e a f├íjlel┼æn├⌐zet. Az el┼æn├⌐zet haszn├ílat├íhoz ├íll├¡tsa igaz ├⌐rt├⌐k┼▒re.</long>
  1886.     </locale>
  1887.  
  1888.     <locale name="id">
  1889.       <short>Aktifkan pratinjau berkas</short>
  1890.       <long>Apakah untuk menampilkan pratinjau file. Set ke true untuk menggunakannya.</long>
  1891.     </locale>
  1892.  
  1893.     <locale name="it">
  1894.       <short>Abilita anteprima file</short>
  1895.       <long>Indica se visualizzare l'anteprima dei file. Impostare a VERO per visualizzare.</long>
  1896.     </locale>
  1897.  
  1898.     <locale name="ja">
  1899.       <short>πâòπéíπéñπâ½πü«πâùπâ¼πâôπâÑπâ╝π鯵£ëσè╣πü½πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  1900.       <long>πâòπéíπéñπâ½πéÆπâùπâ¼πâôπâÑπâ╝πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</long>
  1901.     </locale>
  1902.  
  1903.     <locale name="kn">
  1904.       <short>α▓òα▓íα▓ñ α▓«α│üα▓¿α│ìα▓¿α│ïα▓ƒα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╕α▓òα│ìα▓░α▓┐α▓»α▓ùα│èα▓│α▓┐α▓╕α▓┐</short>
  1905.       <long>α▓òα▓íα▓ñα▓«α│üα▓¿α│ìα▓¿α│ïα▓ƒ α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å ? α▓àα▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α│ü α▓àα▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü 'true' α▓Äα▓éα▓ªα▓┐α▓íα▓┐.</long>
  1906.     </locale>
  1907.  
  1908.     <locale name="ko">
  1909.       <short>φîî∞¥╝ δ»╕리 δ│┤Ω╕░ ∞é¼∞Ü⌐</short>
  1910.       <long>φîî∞¥╝ δ»╕리 δ│┤Ω╕░δÑ╝ φæ£∞ï£φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç. ∞░╕∞¥┤δ⌐┤ ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ.</long>
  1911.     </locale>
  1912.  
  1913.     <locale name="ku">
  1914.       <short>P├¬┼ƒd├«tana pelan ├ºalak bike</short>
  1915.       
  1916.     </locale>
  1917.  
  1918.     <locale name="lt">
  1919.       <short>─«jungti fail┼│ per┼╛i┼½r─à</short>
  1920.       <long>Ar rodyti fail┼│ per┼╛i┼½r─à. Teigiama reik┼ím─ù - rodyti.</long>
  1921.     </locale>
  1922.  
  1923.     <locale name="lv">
  1924.       <short>Iesl─ôgt failu priek┼ískat─½jumu</short>
  1925.       <long>Vai r─üd─½t failu priek┼ískat─½jumus. Izv─ôlieties, lai aktiviz─ôtu ┼ío iesp─ôju.</long>
  1926.     </locale>
  1927.  
  1928.     <locale name="mk">
  1929.       <short>╨₧╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨│╨╗╨╡╨┤ ╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕</short>
  1930.       <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╨│╨╗╨╡╨┤ ╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕. ╨ƒ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╡╤é╨╡ ╨╜╨░ true ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╨│╨╛ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╡.</long>
  1931.     </locale>
  1932.  
  1933.     <locale name="ml">
  1934.       <short>α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇì α┤òα┤úα╡ìα┤ƒα╡üα┤¿α╡ïα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╕α┤éα┤╡α┤┐α┤ºα┤╛α┤¿α┤é α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  1935.       <long>α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇì α┤¬α╡ìα┤░α┤┐α┤╡α╡ìα┤»α╡é α┤¬α╡ìα┤░α┤ªα┤░α╡ìΓÇìα┤╢α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì. α┤çα┤ñα╡üα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ true α┤åα┤»α┤┐ α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò.</long>
  1936.     </locale>
  1937.  
  1938.     <locale name="mr">
  1939.       <short>αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñªαÑâαñ╖αÑìαñ» αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╛αñ¿αÑìαñ╡αÑÇαññ αñòαñ░αñ╛</short>
  1940.       <long>αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñªαÑâαñ╖αÑìαñƒ αñªαñ╛αñûαñ╡αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛. αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñàαñ╕αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕ true αñàαñ╕αÑç αñ¿αñ┐αñ╢αÑìαñÜαñ┐αññ αñòαÑçαñ▓αÑç αñ£αñ╛αññαÑç.</long>
  1941.     </locale>
  1942.  
  1943.     <locale name="nb">
  1944.       <short>Sl├Ñ p├Ñ forh├Ñnsvisning av filer</short>
  1945.       
  1946.     </locale>
  1947.  
  1948.     <locale name="nl">
  1949.       <short>Bestandsvoorbeeld inschakelen</short>
  1950.       <long>Geeft aan of bestandsvoorbeelden getoond moeten worden.</long>
  1951.     </locale>
  1952.  
  1953.     <locale name="nn">
  1954.       <short>Sl├Ñ p├Ñ f├╕rehandsvisning av filer</short>
  1955.       <long>Om f├╕rehandsvisningar av filer skal visast. Set til sann for ├Ñ gjera det.</long>
  1956.     </locale>
  1957.  
  1958.     <locale name="or">
  1959.       <short>α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¬α¡ìα¼░α¼╛α¼òଦα¼░α¡ìα¼╢ନα¼òα¡ü α¼╕α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  1960.       <long>α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¬α¡ìα¼░α¼╛α¼òଦα¼░α¡ìα¼╢ନα¼òα¡ü α¼ªα¼░α¡ìα¼╢α¼╛α¼çα¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼┐αÑñ α¼Åα¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü true α¼╕α¡çଟα¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡üαÑñ</long>
  1961.     </locale>
  1962.  
  1963.     <locale name="pa">
  1964.       <short>α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¥α¿▓α¿ò α¿»α⌐ïα¿ù α¿╣α⌐ê</short>
  1965.       <long>α¿òα⌐Ç α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¥α¿▓α¿ò α¿╡α⌐çα¿ûα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿╕α⌐êα⌐▒ਟ α¿òα¿░α⌐ïαÑñ</long>
  1966.     </locale>
  1967.  
  1968.     <locale name="pl">
  1969.       <short>W┼é─àczenie podgl─àdu plik├│w</short>
  1970.       <long>Okre┼¢la, czy wy┼¢wietla─ç podgl─àd plik├│w. Ustawienie na "true" w┼é─àczy wy┼¢wietlanie.</long>
  1971.     </locale>
  1972.  
  1973.     <locale name="pt">
  1974.       <short>Activar pr├⌐-visualiza├º├úo de ficheiros</short>
  1975.       <long>Apresentar ou n├úo pr├⌐-visualiza├º├úo de ficheiros. Definir como verdadeiro para utilizar.</long>
  1976.     </locale>
  1977.  
  1978.     <locale name="pt_BR">
  1979.       <short>Habilitar visualiza├º├úo de arquivo</short>
  1980.       <long>Se exibe a visualiza├º├úo de arquivo. Defina como verdadeiro para usar.</long>
  1981.     </locale>
  1982.  
  1983.     <locale name="ro">
  1984.       <short>Activare previzualizare fi╚Öier</short>
  1985.       <long>Specific─â dac─â s─â fie afi╚Öat─â previzualizarea de fi╚Öiere. Definit ca ΓÇ₧trueΓÇ¥, pentru a o utiliza.</long>
  1986.     </locale>
  1987.  
  1988.     <locale name="ru">
  1989.       <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨┐╤Ç╨╛╤ü╨╝╨╛╤é╤Ç ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓</short>
  1990.       <long>╨₧╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╤å╤ï ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓. ╨Æ╤ï╨▒╨╡╤Ç╨╕╤é╨╡, ╤ç╤é╨╛╨▒╤ï ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╤ì╤é╤â ╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╤î.</long>
  1991.     </locale>
  1992.  
  1993.     <locale name="sl">
  1994.       <short>Omogo─ìi predogled datotek</short>
  1995.       <long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa prikaz predogleda datotek.</long>
  1996.     </locale>
  1997.  
  1998.     <locale name="sr">
  1999.       <short>╨₧╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨│╨╗╨╡╨┤ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░</short>
  2000.       <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╡╨╝ ╨┐╤Ç╨╡╨│╨╗╨╡╨┤ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░. ╨ú╨║╤Ö╤â╤ç╨╕╤é╨╡ ╨╛╨▓╨╛ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖.</long>
  2001.     </locale>
  2002.  
  2003.     <locale name="sr@latin">
  2004.       <short>Omogu─çi pregled datoteka</short>
  2005.       <long>Da li da prika┼╛em pregled datoteka. Uklju─ìite ovo za prikaz.</long>
  2006.     </locale>
  2007.  
  2008.     <locale name="sv">
  2009.       <short>Aktivera f├╢rhandsvisning av filer</short>
  2010.       <long>Huruvida f├╢rhandsvisning av filer ska visas. St├ñll in till sant f├╢r att g├╢ra det.</long>
  2011.     </locale>
  2012.  
  2013.     <locale name="ta">
  2014.       <short>α«òα»ï᫬α»ì᫬α»ü α««α»üα«⌐α»ì᫬α«╛α«░α»ìα«╡α»êα«»α»ê α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü </short>
  2015.       <long>α«òα»ï᫬α»ì᫬α»ü α««α»üα«⌐α»ì α«¬α«╛α«░α»ìα«╡α»ê α«àα««α»êα«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛. α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ  α«ëα«úα»ìα««α»ê α«Äα«⌐ α«àα««α»êα«òα»ìα«òα«╡α»üα««α»ì</long>
  2016.     </locale>
  2017.  
  2018.     <locale name="te">
  2019.       <short>α░½α▒êα░▓α▒ü α░╡α▒üα░¬α░ªα░░α▒ìα░╢α░¿α░«α▒üα░¿α▒ü α░Üα▒çα░ñα░¿α░«α▒üα░Üα▒çα░»α░┐</short>
  2020.       <long>α░½α▒êα░▓α▒ì α░╡α▒üα░¬α░ªα░░α▒ìα░╢α░¿α░«α▒üα░¿α▒ü α░¬α▒ìα░░α░ªα░░α▒ìα░╢α░┐α░éα░Üα░╛α░▓α░╛. α░ªα░╛α░¿α░┐α░¿α░┐ α░╡α▒üα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░╕α░ñα▒ìα░»α░éα░òα▒ü α░àα░«α░░α▒ìα░Üα▒üα░«α▒ü.</long>
  2021.     </locale>
  2022.  
  2023.     <locale name="th">
  2024.       <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╕üα╕▓α╕úα╣üα╕¬α╕öα╕çα╕òα╕▒α╕ºα╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╣üα╕ƒα╣ëα╕í</short>
  2025.       <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╕òα╕▒α╕ºα╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╣êα╕▓α╕êα╕úα╕┤α╕çα╕ûα╣ëα╕▓α╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ë</long>
  2026.     </locale>
  2027.  
  2028.     <locale name="tr">
  2029.       <short>Dosya ├╢nizlemelerini etkinle┼ƒtir</short>
  2030.       <long>Dosya ├╢nizlemelerinin g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒini belirler. Kullanmak i├ºin onaylay─▒n.</long>
  2031.     </locale>
  2032.  
  2033.     <locale name="uk">
  2034.       <short>╨ú╨▓╤û╨╝╨║╨╜╤â╤é╨╕ ╨┐╨╛╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨╜╤û╨╣ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨│╨╗╤Å╨┤</short>
  2035.       <long>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨╖╤Ç╨░╨╖╨║╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓. ╨Æ╤û╨┤╨╝╤û╤é╤î╤é╨╡, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╤Ä ╨╝╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╤û╤ü╤é╤î.</long>
  2036.     </locale>
  2037.  
  2038.     <locale name="vi">
  2039.       <short>Bß║¡t xem thß╗¡ phim</short>
  2040.       <long>C├│ hiß╗ân thß╗ï ├┤ xem thß╗¡ tß║¡p tin hay kh├┤ng. Bß║¡t t├╣y chß╗ìn n├áy th├¼ hiß╗ân thß╗ï.</long>
  2041.     </locale>
  2042.  
  2043.     <locale name="zh_CN">
  2044.       <short>σÉ»τö¿µûçΣ╗╢ΘóäΦºê</short>
  2045.       <long>µÿ»σɪµÿ╛τñ║µûçΣ╗╢ΘóäΦºêπÇéΦ«╛τ╜«Σ╕║τ£ƒ(true)σêÖσÉ»τö¿πÇé</long>
  2046.     </locale>
  2047.  
  2048.     <locale name="zh_HK">
  2049.       <short>σòƒτö¿µ¬öµíêΘáÉΦª╜</short>
  2050.       <long>µÿ»σɪΘí»τñ║µ¬öµíêΘáÉΦª╜πÇéΦïÑΦ¿¡τé║ true σëçσòƒτö¿πÇé</long>
  2051.     </locale>
  2052.  
  2053.     <locale name="zh_TW">
  2054.       <short>σòƒτö¿µ¬öµíêΘáÉΦª╜</short>
  2055.       <long>µÿ»σɪΘí»τñ║µ¬öµíêΘáÉΦª╜πÇéΦïÑΦ¿¡τé║ true σëçσòƒτö¿πÇé</long>
  2056.     </locale>
  2057.        </schema>
  2058.  
  2059.       <schema>
  2060.         <key>/schemas/apps/brasero/filter/hidden</key>
  2061.     <applyto>/apps/brasero/filter/hidden</applyto>
  2062.     <owner>brasero</owner>
  2063.     <type>bool</type>
  2064.     <default>true</default>
  2065.     <locale name="C">
  2066.       <short>Should brasero filter hidden files</short>
  2067.       <long>Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden files.</long>
  2068.     </locale>
  2069.  
  2070.     <locale name="ar">
  2071.       <short>┘ç┘ä ┘è╪¼╪¿ ┘ä╪¿╪▒╪º╪│┘è╪▒┘ê ╪¬╪▒╪┤┘è╪¡ ╪º┘ä┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ╪º┘ä┘à╪«┘ü┘è╪⌐.</short>
  2072.       <long>┘ç┘ä ┘è╪¼╪¿ ┘ä╪¿╪▒╪º╪│┘è╪▒┘ê ╪¬╪▒╪┤┘è╪¡ ╪º┘ä┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ╪º┘ä┘à╪«┘ü┘è╪⌐. ╪º╪░╪º ┘â╪º┘å ┘ç╪░╪º ┘â╪º┘å ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪«┘è╪º╪▒ true╪î ╪│┘è┘é┘ê┘à ╪º┘ä╪¿╪▒┘å╪º┘à╪¼ ╪¿╪░┘ä┘â.</long>
  2073.     </locale>
  2074.  
  2075.     <locale name="as">
  2076.       <short>αª▓αºüαªòαºüαº▒αª╛ αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░ brasero αªªαºìবαª╛αº░αª╛ αª¼αª╛ছαª╛αªç αªòαº░αª╛ αª╣'ব αªòαª┐</short>
  2077.       <long>αª▓αºüαªòαºüαº▒αª╛ αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░ brasero αªªαºìবαª╛αº░αª╛ αª¼αª╛ছαª╛αªç αªòαº░αª╛ αª╣'ব αªòαª┐ αÑñ αª«αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣'αª▓αºç, αª▓αºüαªòαºüαº▒αª╛ αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░ brasero αªªαºìবαª╛αº░αª╛ αª¼αª╛ছαª╛αªç αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ</long>
  2078.     </locale>
  2079.  
  2080.     <locale name="ast">
  2081.       <short>Brasero tendr├¡a de fieltrar ficheros escond├¡os</short>
  2082.       <long>Brasero tendr├¡a de fieltrar ficheros escond├¡os. Establec├¡u a activu, brasero fieltrar├í los ficheros ocultos.</long>
  2083.     </locale>
  2084.  
  2085.     <locale name="be">
  2086.       <short>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░, ╨║╨░╨▒ Brasero ╤ä╤û╨╗╤î╤é╤Ç╨░╨▓╨░╤₧ ╤ü╤à╨░╨▓╨░╨╜╤ï╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï</short>
  2087.       <long>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░, ╨║╨░╨▒ Brasero ╤ä╤û╨╗╤î╤é╤Ç╨░╨▓╨░╤₧ ╤ü╤à╨░╨▓╨░╨╜╤ï╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï.  ╨Ü╨░╨╗╤û ╤₧╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î ╨│╤ì╤é╤ï ╨║╨╗╤Ä╤ç, Brasero ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╤ä╤û╨╗╤î╤é╤Ç╨░╨▓╨░╤å╤î ╤ü╤à╨░╨▓╨░╨╜╤ï╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï.</long>
  2088.     </locale>
  2089.  
  2090.     <locale name="bg">
  2091.       <short>╨ñ╨╕╨╗╤é╤Ç╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╨║╤Ç╨╕╤é╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨╛╤é brasero</short>
  2092.       <long>╨ñ╨╕╨╗╤é╤Ç╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╨║╤Ç╨╕╤é╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨╛╤é brasero. ╨ù╨░╨┤╨░╨╣╤é╨╡ ΓÇ₧╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░ΓÇ£, ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╡ brasero ╨┤╨░ ╤ä╨╕╨╗╤é╤Ç╨╕╤Ç╨░ ╤ü╨║╤Ç╨╕╤é╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡.</long>
  2093.     </locale>
  2094.  
  2095.     <locale name="bn">
  2096.       <short>বαºìαª░αª╛αª╕αºçαª░αºïαª░ αªòαª┐ αª▓αºüαªòαª╛নαºï αª½αª╛αªçαª▓ αª¬αª░αª┐αª╢αºïধন αªòαª░αª╛ αªëαªÜαª┐αªñ</short>
  2097.       <long>বαºìαª░αª╛αª╕αºçαª░αºïαª░ αª▓αºüαªòαª╛নαºï αª½αª╛αªçαª▓ αª¬αª░αª┐αª╢αºïধন αªòαª░αª╛ αª¬αºìαª░য়αºïজন αªòαª┐নαª╛αÑñ true αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αªòαª░αºüন, αª¼αºìαª░αª╛αª╕αºçαª░αºï αª▓αºüαªòαª╛নαºï αª½αª╛αªçαª▓ αª¬αª░αª┐αª╢αºïধন αªòαª░বαºçαÑñ</long>
  2098.     </locale>
  2099.  
  2100.     <locale name="bn_IN">
  2101.       <short>αªåড়αª╛αª▓ αªòαª░αª╛ αª½αª╛αªçαª▓ brasero αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αª╛ছαª╛αªç αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐</short>
  2102.       <long>αªåড়αª╛αª▓ αªòαª░αª╛ αª½αª╛αªçαª▓ brasero αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αª╛ছαª╛αªç αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐αÑñ αª«αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αªåড়αª╛αª▓ αªòαª░αª╛ αª½αª╛αªçαª▓ brasero αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αª╛ছαª╛αªç αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  2103.     </locale>
  2104.  
  2105.     <locale name="br">
  2106.       <short>Brasero a ranko sila├▒ ar restro├╣ kuzh</short>
  2107.       <long>Brasero a ranko sila├▒ ar restro├╣ kuzh. Mar gwir e silo Brasero ar restro├╣ kuzh.</long>
  2108.     </locale>
  2109.  
  2110.     <locale name="ca">
  2111.       <short>Indica si el Brasero hauria de filtrar els fitxers ocults</short>
  2112.       <long>Indica si el Brasero hauria de filtrar els fitxers ocults. Si s'estableix a ┬½True┬╗ (cert), el Brasero els filtrar├á.</long>
  2113.     </locale>
  2114.  
  2115.     <locale name="ca@valencia">
  2116.       <short>Indica si el Brasero hauria de filtrar els fitxers ocults</short>
  2117.       <long>Indica si el Brasero hauria de filtrar els fitxers ocults. Si s'estableix a ┬½True┬╗ (cert), el Brasero els filtrar├á.</long>
  2118.     </locale>
  2119.  
  2120.     <locale name="cs">
  2121.       <short>M├í Brasero filtrovat skryt├⌐ soubory?</short>
  2122.       <long>M├í Brasero filtrovat skryt├⌐ soubory? Nastav├¡te-li hodnotu PRAVDA, Brasero bude filtrovat skryt├⌐ soubory.</long>
  2123.     </locale>
  2124.  
  2125.     <locale name="da">
  2126.       <short>Skal Brasero filtrere skjulte filer</short>
  2127.       <long>Skal Brasero filtrere skjulte filer? Hvis sat til sand, s├Ñ vil Brasero filtrere skjulte filer.</long>
  2128.     </locale>
  2129.  
  2130.     <locale name="de">
  2131.       <short>Soll Brasero verborgene Dateien filtern?</short>
  2132.       <long>Soll Brasero verborgene Dateien filtern? Wenn auf ┬╗wahr┬½ gesetzt, filtert Brasero verborgene Dateien.</long>
  2133.     </locale>
  2134.  
  2135.     <locale name="dz">
  2136.       <short>α╜ûα╝ïα╜óα╝ïα╜ªα╜▓α╜óα╜╝α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ïα╜éα╜ªα╜äα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜Üα╜éα╜ªα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ì</short>
  2137.       <long>α╜ûα╜óα╝ïα╜ªα╜▓α╜óα╜╝α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ïα╜éα╜ªα╜äα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜Üα╜éα╜ªα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ì α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ï α╜ûα╜óα╝ïα╜ªα╜▓α╜óα╜╝α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ïα╜éα╜ªα╜äα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜Üα╜éα╜ªα╝ïα╜áα╜╝α╜äα╝ïα╝ì</long>
  2138.     </locale>
  2139.  
  2140.     <locale name="el">
  2141.       <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╧å╬╣╬╗╧ä╧ü╬¼╧ü╬╡╬╣ ╬┐ brasero ╬║╧ü╧à╧å╬¼ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬▒</short>
  2142.       <long>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╧å╬╣╬╗╧ä╧ü╬¼╧ü╬╡╬╣ ╬┐ brasero ╬║╧ü╧à╧å╬¼ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬▒. ╬æ╬╜ ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╧ë╧é ╬▒╬╗╬╖╬╕╬«╧é, ╬┐ brasero ╬╕╬▒ ╧å╬╣╬╗╧ä╧ü╬¼╧ü╬╡╬╣ ╬║╧ü╧à╧å╬¼ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬▒.</long>
  2143.     </locale>
  2144.  
  2145.     <locale name="en_GB">
  2146.       <short>Should brasero filter hidden files</short>
  2147.       <long>Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden files.</long>
  2148.     </locale>
  2149.  
  2150.     <locale name="es">
  2151.       <short>Indica si Brasero filtrar├í los archivos ocultos</short>
  2152.       <long>Indica si brasero filtrar├í los archivos ocultos. Si se activa, Brasero filtrar├í los archivos ocultos.</long>
  2153.     </locale>
  2154.  
  2155.     <locale name="et">
  2156.       <short>Kas brasero peaks filtreerima varjatud failid</short>
  2157.       <long>Kas brasero peaks filtreerima varjatud failid. Kui t├╡ene, filtreerib brasero varjatud failid.</long>
  2158.     </locale>
  2159.  
  2160.     <locale name="eu">
  2161.       <short>Ezkutuko fitxategiak iragazi behar ditu Brasero-k</short>
  2162.       <long>Brasero-k ezkutuko fitxategiak iragazi behar dituen adierazten du. 'Egiazkoa' jarrita, ezkutuko fitxategiak iragazi egingo ditu Brasero-k.</long>
  2163.     </locale>
  2164.  
  2165.     <locale name="fi">
  2166.       <short>Suodatetaanko piilotiedostot</short>
  2167.       <long>Suodatetaanko piilotiedostot. Jos tosi, brasero suodattaa pois piilotiedostot.</long>
  2168.     </locale>
  2169.  
  2170.     <locale name="fr">
  2171.       <short>Indique si Brasero doit filtrer les fichiers cach├⌐s</short>
  2172.       <long>Indique si Brasero doit filtrer les fichiers cach├⌐s. Si l'option est active, Brasero filtre les fichiers cach├⌐s.</long>
  2173.     </locale>
  2174.  
  2175.     <locale name="gl">
  2176.       <short>Deber├¡a filtrar o Brasero os ficheiros ocultos</short>
  2177.       <long>Indique se o Brasero deber├¡a filtrar os ficheiros ocultos. Se se estabelece como verdadeiro, o Brasero filtrar├í os ficheiros ocultos.</long>
  2178.     </locale>
  2179.  
  2180.     <locale name="gu">
  2181.       <short>α¬╢α½üα¬é brasero α¬Å α¬¢α½üᬬα½Ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ï α¬ùα¬╛α¬│α¬╡α½Ç α¬£α½ïα¬êα¬Å</short>
  2182.       <long>α¬╢α½üα¬é brasero α¬Å α¬¢α½üᬬα½Ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ï α¬ùα¬╛α¬│α¬╡α½Ç α¬£α½ïα¬êα¬Å. α¬ûα¬░α¬╛ α¬ñα¬░α½Çα¬òα½ç α¬╕α½üᬻα½ïᬣα½Çα¬ñ α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç, brasero α¬¢α½üᬬα½Ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ï α¬ùα¬╛α¬│α¬╢α½ç.</long>
  2183.     </locale>
  2184.  
  2185.     <locale name="he">
  2186.       <short>Should brasero filter hidden files</short>
  2187.       <long>Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden files.</long>
  2188.     </locale>
  2189.  
  2190.     <locale name="hi">
  2191.       <short>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ¼αÑìαñ░αÑêαñ╕αÑçαñ░αÑï αñòαÑï αñ¢αÑüαñ¬αÑÇ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑïαñé αñòαÑï αñ½αñ┐αñ▓αÑìαñƒαñ░ αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñÅ.</short>
  2192.       <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ¼αÑìαñ░αÑêαñ╕αÑçαñ░αÑï αñòαÑï αñ¢αÑüαñ¬αÑÇ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑïαñé αñòαÑï αñ½αñ┐αñ▓αÑìαñƒαñ░ αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñÅ. αñ╕αñ╣αÑÇ αñ¬αñ░ αñ╕αÑçαñƒ αñòαñ░αÑçαñé, αñ¼αÑìαñ░αÑêαñ╕αÑçαñ░αÑï αñòαÑï αñ¢αÑüαñ¬αÑÇ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑïαñé αñòαÑï αñ½αñ┐αñ▓αÑìαñƒαñ░ αñòαñ░αÑçαñùαñ╛.</long>
  2193.     </locale>
  2194.  
  2195.     <locale name="hu">
  2196.       <short>A Brasero kisz┼▒rje-e a rejtett f├íjlokat</short>
  2197.       <long>A Brasero kisz┼▒rje-e a rejtett f├íjlokat. ├üll├¡tsa igazra a sz┼▒r├⌐shez.</long>
  2198.     </locale>
  2199.  
  2200.     <locale name="id">
  2201.       <short>Haruskah brasero filter file tersembunyi</short>
  2202.       <long>Haruskah brasero filter file tersembunyi. Diatur ke true, brasero akan menyaring file tersembunyi.</long>
  2203.     </locale>
  2204.  
  2205.     <locale name="it">
  2206.       <short>Indica se filtrare i file nascosti</short>
  2207.       <long>Indica se filtrare i file nascosti. Se VERO saranno filtrati.</long>
  2208.     </locale>
  2209.  
  2210.     <locale name="ja">
  2211.       <short>ΘÜáπüùπâòπéíπéñπâ½πéÆπâòπéúπâ½πé┐πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  2212.       <long>ΘÜáπüùπâòπéíπéñπâ½π鯠Brasero πüºπâòπéúπâ½πé┐πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇéTRUE πü½πüÖπéïπü¿ΘÜáπüùπâòπéíπéñπâ½πéÆτäíΦªûπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  2213.     </locale>
  2214.  
  2215.     <locale name="kn">
  2216.       <short>α▓àα▓íα▓ùα▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ª α▓òα▓íα▓ñα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü brasero α▓╕α│ïα▓╕α▓¼α│çα▓òα│å</short>
  2217.       <long>α▓àα▓íα▓ùα▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ª α▓òα▓íα▓ñα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü brasero α▓╕α│ïα▓╕α▓¼α│çα▓òα│å. true α▓ùα│å α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓╕α▓┐α▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓àα▓íα▓ùα▓┐α▓╕α▓ª α▓òα▓íα▓ñα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü brasero α▓╕α│ïα▓╕α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  2218.     </locale>
  2219.  
  2220.     <locale name="ko">
  2221.       <short>∞ê¿Ω╣Ç φîî∞¥╝ φòäφä░δºü</short>
  2222.       <long>∞ê¿Ω╣Ç φîî∞¥╝∞¥ä φòäφä░δºüφòá∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç. ∞░╕∞¥┤δ⌐┤ ∞ê¿Ω╣Ç φîî∞¥╝∞¥ä φòäφä░δºüφò⌐δïêδïñ.</long>
  2223.     </locale>
  2224.  
  2225.     <locale name="lt">
  2226.       <short>Ar Brasero tur─ùt┼│ nufiltruoti pasl─ùptus failus</short>
  2227.       <long>Ar Brasero tur─ùt┼│ atfiltruoti pasl─ùptus failus. Jei reik┼ím─ù teigiama, Brasero pasl─ùptus failus atfiltruos.</long>
  2228.     </locale>
  2229.  
  2230.     <locale name="lv">
  2231.       <short>Vai Brasero filtr─ôt sl─ôptos failus</short>
  2232.       <long>Vai filtr─ôt sl─ôptos failus - ja iesl─ôgts, Brasero neierakst─½s sl─ôptos failus.</long>
  2233.     </locale>
  2234.  
  2235.     <locale name="mk">
  2236.       <short>╨ö╨░╨╗╨╕ brasero ╨┤╨░ ╨│╨╕ ╤ä╨╕╨╗╤é╤Ç╨╕╤Ç╨░ ╤ü╨║╤Ç╨╕╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕</short>
  2237.       <long>╨ö╨░╨╗╨╕ brasero ╨┤╨░ ╨│╨╕ ╤ä╨╕╨╗╤é╤Ç╨╕╤Ç╨░ ╤ü╨║╤Ç╨╕╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕. ╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╡╨╜╨╛ ╨╜╨░ true, brasero ╤£╨╡ ╨│╨╕ ╤ä╨╕╨╗╤é╤Ç╨╕╤Ç╨░ ╤ü╨║╤Ç╨╕╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕.</long>
  2238.     </locale>
  2239.  
  2240.     <locale name="ml">
  2241.       <short>α┤¼α╡ìα┤░α┤╕α╡çα┤▒α╡ï α┤àα┤ªα╡âα┤╢α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤» α┤½α┤»α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤½α┤┐α┤▓α╡ìΓÇìΓÇîα┤▒α╡ìα┤▒α┤░α╡ìΓÇì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì</short>
  2242.       <long>α┤¼α╡ìα┤░α┤╕α╡çα┤▒α╡ï α┤àα┤ªα╡âα┤╢α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤» α┤½α┤»α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤½α┤┐α┤▓α╡ìΓÇìΓÇîα┤▒α╡ìα┤▒α┤░α╡ìΓÇì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì. true α┤åα┤»α┤┐ α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤┐α┤»α┤╛α┤▓α╡ìΓÇì α┤çα┤ñα╡üα╡ì α┤╕α┤╛α┤ºα╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü</long>
  2243.     </locale>
  2244.  
  2245.     <locale name="mr">
  2246.       <short>brasero αñ¿αÑç αñ▓αñ¬αñ╡αñ┐αñ▓αÑçαñ▓αÑç αñ½αñ╛αñçαñ▓αñé αñÜαñ╛αñ│αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛</short>
  2247.       <long>brasero αñ¿αÑç αñ▓αñ¬αñ╡αñ┐αñ▓αÑçαñ▓αÑç αñ½αñ╛αñçαñ▓αñé αñÜαñ╛αñ│αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛. αñ¿αñ┐αñ╢αÑìαñÜαñ┐αññ αñòαÑçαñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕, brasero αñ▓αñ¬αñ╡αñ┐αñ▓αÑçαñ▓αÑç αñ½αñ╛αñçαñ▓αñé αñÜαñ╛αñ│αññαÑï.</long>
  2248.     </locale>
  2249.  
  2250.     <locale name="nb">
  2251.       <short>Skal brasero filtrere skjulte filer</short>
  2252.       
  2253.     </locale>
  2254.  
  2255.     <locale name="nl">
  2256.       <short>Of Brasero verborgen bestanden dient te filteren</short>
  2257.       <long>Of Brasero verborgen bestanden dient te filteren. Indien ingeschakeld worden deze gefilterd.</long>
  2258.     </locale>
  2259.  
  2260.     <locale name="nn">
  2261.       <short>Skal Brasero filtrere skjulte filer</short>
  2262.       <long>Skal Brasero filtrere skjulte filer. Set til true (sann) og Brasero vil filtrere dei bort.</long>
  2263.     </locale>
  2264.  
  2265.     <locale name="or">
  2266.       <short>brasero α¼¢α¼╛α¼úα¼ò α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼▓α¡üα¼òα¡ìα¼òα¼╛α¼çα¼ñ α¼òα¼░α¡ç α¼òα¼┐</short>
  2267.       <long>brasero α¼¢α¼╛α¼úα¼ò α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼▓α¡üα¼òα¡ìα¼òα¼╛α¼çα¼ñ α¼òα¼░α¡ç α¼òα¼┐αÑñ true α¼╕α¡çଟ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü, brasero α¼▓α¡üα¼òα¡ìα¼òα¼╛α¼çα¼ñ α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼¢α¼╛α¼úα¼┐ଦα¡çα¼¼αÑñ</long>
  2268.     </locale>
  2269.  
  2270.     <locale name="pa">
  2271.       <short>α¿òα⌐Ç α¿¼α¿░α¿╛α¿╕α⌐Çα¿░α⌐ï α¿▓α⌐üα¿òα¿╡α⌐Çα¿åα¿é α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿½α¿┐α¿▓ਟα¿░ α¿òα¿░α⌐ç</short>
  2272.       <long>α¿òα⌐Ç α¿¼α¿░α¿╛α¿╕α⌐Çα¿░α⌐ï α¿▓α⌐üα¿òα¿╡α⌐Çα¿åα¿é α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿½α¿┐α¿▓ਟα¿░ α¿òα¿░α⌐çαÑñ α¿£α⌐ç α¿Üα⌐ïα¿ú α¿òα⌐Çα¿ñα⌐Ç α¿ñα¿╛α¿é α¿▓α⌐üα¿òα¿╡α⌐Çα¿åα¿é α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿½α¿┐α¿▓ਟα¿░ α¿òα¿░α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  2273.     </locale>
  2274.  
  2275.     <locale name="pl">
  2276.       <short>Okre┼¢la, czy program Brasero ma filtrowa─ç ukryte pliki</short>
  2277.       <long>Okre┼¢la, czy program Brasero ma filtrowa─ç ukryte pliki. Ustawienie "true" spowoduje odfiltrowywanie tych plik├│w.</long>
  2278.     </locale>
  2279.  
  2280.     <locale name="pt">
  2281.       <short>O Brasero deve filtrar ficheiros ocultos</short>
  2282.       <long>O Brasero deve filtrar ficheiros ocultos. Se for definido como verdadeiro, o brasero ir├í filtrar ficheiros ocultos.</long>
  2283.     </locale>
  2284.  
  2285.     <locale name="pt_BR">
  2286.       <short>Brasero deve filtrar arquivos ocultos</short>
  2287.       <long>Brasero deve filtrar arquivos ocultos. Se for definido como verdadeiro, o Brasero filtrar├í arquivos ocultos.</long>
  2288.     </locale>
  2289.  
  2290.     <locale name="ro">
  2291.       <short>Specific─â dac─â Brasero filtreaz─â fi╚Öierele ascunse</short>
  2292.       <long>Specific─â dac─â Brasero filtreaz─â fi╚Öierele ascunse. Definit ca ΓÇ₧trueΓÇ¥, Brasero va filtra fi╚Öierele ascunse.</long>
  2293.     </locale>
  2294.  
  2295.     <locale name="ru">
  2296.       <short>╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╗╨╕ brasero ╤ä╨╕╨╗╤î╤é╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î ╤ü╨║╤Ç╤ï╤é╤ï╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï</short>
  2297.       <long>╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╗╨╕ brasero ╤ä╨╕╨╗╤î╤é╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î ╤ü╨║╤Ç╤ï╤é╤ï╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï. ╨ò╤ü╨╗╨╕ ╨▓╤ï╨▒╤Ç╨░╤é╤î, ╤é╨╛ brasero ╨╜╨╡ ╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╤î ╤ü╨║╤Ç╤ï╤é╤ï╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï.</long>
  2298.     </locale>
  2299.  
  2300.     <locale name="sl">
  2301.       <short>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da program Brasero filtrira skrite datoteke</short>
  2302.       <long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da program Brasero filtrira skrite datoteke.</long>
  2303.     </locale>
  2304.  
  2305.     <locale name="sr">
  2306.       <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨æ╤Ç╨░╨╖╨╡╤Ç╨╛ ╨╖╨░╨╜╨╡╨╝╨░╤Ç╨╕ ╤ü╨║╤Ç╨╕╨▓╨╡╨╜╨╡ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡</short>
  2307.       <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨æ╤Ç╨░╨╖╨╡╤Ç╨╛ ╨╖╨░╨╜╨╡╨╝╨░╤Ç╨╕ ╤ü╨║╤Ç╨╕╨▓╨╡╨╜╨╡ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡. ╨ƒ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ΓÇ₧trueΓÇ£ (╨┤╨░) ╨╕ ╨æ╤Ç╨░╨╖╨╡╤Ç╨╛ ╤¢╨╡ ╨╖╨░╨╜╨╡╨╝╨░╤Ç╨╕╤é╨╕ ╤ü╨║╤Ç╨╕╨▓╨╡╨╜╨╡ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡.</long>
  2308.     </locale>
  2309.  
  2310.     <locale name="sr@latin">
  2311.       <short>Da li da Brazero zanemari skrivene datoteke</short>
  2312.       <long>Da li da Brazero zanemari skrivene datoteke. Postavite na ΓÇ₧trueΓÇ£ (da) i Brazero ─çe zanemariti skrivene datoteke.</long>
  2313.     </locale>
  2314.  
  2315.     <locale name="sv">
  2316.       <short>Ska brasero filtrera dolda filer</short>
  2317.       <long>Ska brasero filtrera dolda filer. St├ñll in till sant, och brasero kommer att filtrera dolda filer.</long>
  2318.     </locale>
  2319.  
  2320.     <locale name="ta">
  2321.       <short>α««α«▒α«ñα»ìα«ñ α«òα»ï᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«¬α»ìα«░α«╛α«╕α«░α»ï α«╡᫃α«┐ α«ò᫃α»ì᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</short>
  2322.       <long>α««α«▒α»êα«ñα»ìα«ñ α«òα»ï᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«¬α»ìα«░α«╛α«╕α«░α»ï α«╡᫃α«┐ α«ò᫃α»ì᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛. α«ëα«úα»ìα««α»ê α«Äα«⌐ α«àα««α»êα«ñα»ìα«ñα«╛α«▓α»ì α««α«▒α»êα«ñα»ìα«ñ α«òα»ï᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«¬α»ìα«░α«╛α«╕α«░α»ï α«╡᫃α«┐ α«ò᫃α»ì᫃α»üα««α»ì.</long>
  2323.     </locale>
  2324.  
  2325.     <locale name="te">
  2326.       <short>α░«α░░α▒üα░ùα▒üα░¿α░╡α▒üα░¿α▒ìα░¿ α░½α▒êα░│α▒ìα░│α░¿α▒ü α░¼α▒ìα░░α░╛α░╕α▒åα░░α▒ï α░╡α░íα░¬α▒ïα░» α░╡α░▓α▒åα░¿α░╛</short>
  2327.       <long>α░«α░░α▒üα░ùα▒üα░¿α░╡α▒üα░¿α▒ìα░¿ α░½α▒êα░│α▒ìα░│α░¿α▒ü α░¼α▒ìα░░α░╛α░╕α▒åα░░α▒ï α░╡α░íα░¬α▒ïα░»α░╡α░▓α▒åα░¿α░╛. α░╕α░ñα▒ìα░»α░éα░òα▒ü α░àα░«α░░α▒ìα░Üα░┐α░ñα▒ç, α░¼α▒ìα░░α░╛α░╕α▒åα░░α▒ï α░«α░░α░ùα▒üα░¿α░╡α▒üα░¿α▒ìα░¿ α░½α▒êα░│α▒ìα░│α░¿α▒ü α░╡α░íα░¬α▒ïα░╕α▒ìα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  2328.     </locale>
  2329.  
  2330.     <locale name="th">
  2331.       <short>Brasero α╕äα╕ºα╕úα╕üα╕úα╕¡α╕çα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ïα╣êα╕¡α╕Öα╕¡α╕¡α╕üα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  2332.       <long>Brasero α╕äα╕ºα╕úα╕üα╕úα╕¡α╕çα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ïα╣êα╕¡α╕Öα╕¡α╕¡α╕üα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê α╕ûα╣ëα╕▓α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╣êα╕▓α╕êα╕úα╕┤α╕ç Brasero α╕üα╣çα╕êα╕░α╕üα╕úα╕¡α╕çα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ïα╣êα╕¡α╕Öα╕¡α╕¡α╕ü</long>
  2333.     </locale>
  2334.  
  2335.     <locale name="tr">
  2336.       <short>Brasero gizli dosyalar─▒ filtrelesin mi</short>
  2337.       <long>Brasero gizli dosyalar─▒ filtrelesin mi? Onaylarsan─▒z, brasero gizli dosyalar─▒ filtreleyecektir.</long>
  2338.     </locale>
  2339.  
  2340.     <locale name="uk">
  2341.       <short>╨º╨╕ ╤ü╨╗╤û╨┤ brasero ╤ä╤û╨╗╤î╤é╤Ç╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤à╨╛╨▓╨░╨╜╤û ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕</short>
  2342.       <long>╨º╨╕ ╤ü╨╗╤û╨┤ brasero ╤ä╤û╨╗╤î╤é╤Ç╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤à╨╛╨▓╨░╨╜╤û ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕. ╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤û╨┤╨╝╤û╤é╨╕╤é╨╕, ╤é╨╛ brasero ╨╜╨╡ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤à╨╛╨▓╨░╨╜╤û ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕.</long>
  2343.     </locale>
  2344.  
  2345.     <locale name="vi">
  2346.       <short>Brasero n├¬n lß╗ìc tß║¡p tin ß║⌐n ?</short>
  2347.       <long>Tr├¼nh Brasero c├│ n├¬n lß╗ìc c├íc tß║¡p tin bß╗ï ß║⌐n (tß║¡p tin ┬½ chß║Ñm ┬╗, c├│ t├¬n bß║»t ─æß║ºu vß╗¢i dß║Ñu chß║Ñm). Bß║¡t t├╣y chß╗ìn n├áy th├¼ Brasero sß║╜ lß╗ìc mß╗ùi tß║¡p tin bß╗ï ß║⌐n.</long>
  2348.     </locale>
  2349.  
  2350.     <locale name="zh_CN">
  2351.       <short>Brasero µÿ»σɪΦ┐çµ╗ñΘÜÉΦùŵûçΣ╗╢</short>
  2352.       <long>µÿ»σÉªΦªü Brasero Φ┐çµ╗ñΘÜÉΦùŵûçΣ╗╢∩╝ƒΦïÑΦ«╛τ╜«Σ╕║τ£ƒ(true)∩╝îBrasero σ░åΦ┐çµ╗ñΘÜÉΦùŵûçΣ╗╢πÇé</long>
  2353.     </locale>
  2354.  
  2355.     <locale name="zh_HK">
  2356.       <short>brasero µÿ»σɪΘüĵ┐╛ΘÜ▒Φùŵ¬öµíê</short>
  2357.       <long>µÿ»σÉªΦªüΦ«ôbraseroΘüĵ┐╛ΘÜ▒Φùŵ¬öµíêπÇéσªéµ¡ñΦ¿¡σ«Ü∩╝îbraseroσ░çΘüĵ┐╛ΘÜ▒Φùŵ¬öµíêπÇé</long>
  2358.     </locale>
  2359.  
  2360.     <locale name="zh_TW">
  2361.       <short>brasero µÿ»σɪΘüĵ┐╛ΘÜ▒Φùŵ¬öµíê</short>
  2362.       <long>µÿ»σÉªΦªüΦ«ôbraseroΘüĵ┐╛ΘÜ▒Φùŵ¬öµíêπÇéσªéµ¡ñΦ¿¡σ«Ü∩╝îbraseroσ░çΘüĵ┐╛ΘÜ▒Φùŵ¬öµíêπÇé</long>
  2363.     </locale>
  2364.        </schema>
  2365.  
  2366.         <schema>
  2367.         <key>/schemas/apps/brasero/filter/replace_sym</key>
  2368.     <applyto>/apps/brasero/filter/replace_sym</applyto>
  2369.     <owner>brasero</owner>
  2370.     <type>bool</type>
  2371.     <default>true</default>
  2372.     <locale name="C">
  2373.       <short>Replace symbolic links by their targets</short>
  2374.       <long>Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symbolic links.</long>
  2375.     </locale>
  2376.  
  2377.     <locale name="ar">
  2378.       <short>╪º╪│╪¬╪¿╪»┘ä ╪º┘ä╪▒┘ê╪º╪¿╪╖ ╪º┘ä╪▒┘à╪▓┘è╪⌐ ╪¿╪ú┘ç╪»╪º┘ü┘ç╪º</short>
  2379.       <long>┘ç┘ä ╪╣┘ä┘ë ╪¿╪▒╪º╪│┘è╪▒┘ê ╪¬╪║┘è┘è╪▒ ┘ê╪╡┘ä╪º╪¬ ╪º┘ä┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ╪º┘ä┘à╪╣╪╖┘ê╪¿╪⌐ ┘ü┘è ╪º┘ä┘à╪┤╪▒┘ê╪╣ ┘à┘å ╪º┘ä┘ç╪»┘ü. ╪Ñ╪░╪º ╪º╪«╪¬╪▒╪¬ ┘ç╪░╪º ╪│┘è┘é┘ê┘à ╪¿╪▒╪º┘è╪│╪▒┘ê ╪¿╪¬╪║┘è┘è╪▒ ╪º┘ä╪▒┘ê╪º╪¿╪╖.</long>
  2380.     </locale>
  2381.  
  2382.     <locale name="ast">
  2383.       <short>Camudar enllaces simb├│licos polos sos destinos</short>
  2384.       <long>Indica si Brasero tien de trocar los enllaces simb├│licos polos sos ficheros de dest├¡n nel proyeutu. Si s'activa, Brasero trocar├í los enllaces simb├│licos.</long>
  2385.     </locale>
  2386.  
  2387.     <locale name="be">
  2388.       <short>╨ù╨░╨╝╤Å╨╜╤Å╤å╤î ╤ü╤ï╨╝╨▒╨░╨╗╤î╨╜╤ï╤Å ╤ü╨┐╨░╤ü╤ï╨╗╨║╤û ╨╜╨░ ╤û╤à ╨╝╤ì╤é╨░╨▓╤ï╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï</short>
  2389.       <long>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░, ╨║╨░╨▒ Brasero ╨╖╨░╨╝╤Å╨╜╤Å╤₧ ╤ü╤ï╨╝╨▒╨░╨╗╤î╨╜╤ï╤Å ╤ü╨┐╨░╤ü╤ï╨╗╨║╤û ╨╜╨░ ╨╝╤ì╤é╨░╨▓╤ï╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï. ╨Ü╨░╨╗╤û ╤₧╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î ╨│╤ì╤é╤ï ╨║╨╗╤Ä╤ç, Brasero ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨╖╨░╨╝╤Å╨╜╤Å╤å╤î ╤ü╨┐╨░╤ü╤ï╨╗╨║╤û ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï.</long>
  2390.     </locale>
  2391.  
  2392.     <locale name="bg">
  2393.       <short>╨ù╨░╨╝╤Å╨╜╨░ ╨╜╨░ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡ ╨▓╤Ç╤è╨╖╨║╨╕ ╤ü ╤é╨╡╤à╨╜╨╕╤é╨╡ ╤å╨╡╨╗╨╕</short>
  2394.       <long>╨ù╨░╨╝╤Å╨╜╨░ ╨╜╨░ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╜╨╕ ╨▓╤Ç╤è╨╖╨║╨╕ ╤ü ╤å╨╡╨╗╨╡╨▓╨╕╤é╨╡ ╨╕╨╝ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨▓ ╨┐╤Ç╨╛╨╡╨║╤é╨░. ╨ù╨░╨┤╨░╨╣╤é╨╡ ΓÇ₧╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░ΓÇ£, ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╨╝╨╡╨╜╤Å╤é ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡ ╨▓╤Ç╤è╨╖╨║╨╕.</long>
  2395.     </locale>
  2396.  
  2397.     <locale name="bn">
  2398.       <short>αªÜαª┐αª╣αºìনαª╕αºéαªÜαªò αª▓αª┐αªéαªòαª╕᪫αºéαª╣αªòαºç αªñαª╛᪪αºçαª░ αª▓αªòαºìαª╖αºì᪻ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¬αºìαª░αªñαª┐αª╕αºìαªÑαª╛পন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  2399.       <long>বαºìαª░αª╛αª╕αºçαª░αºï αª¬αºìαª░αªòαª▓αºì᪬αºçαª░ αªÜαª┐αª╣αºìনαª╕αºéαªÜαªò αª▓αª┐αªéαªòαªòαºç αªñαª╛᪪αºçαª░ αª«αºéαª▓ αª½αª╛αªçαª▓ αªªαª┐য়αºç αª¬αºìαª░αªñαª┐αª╕αºìαªÑαª╛পন αªòαª░বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ true αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αªòαª░αºüন, αª¼αºìαª░αª╛αª╕αºçαª░αºï αªÜαª┐αª╣αºìনαª╕αºéαªÜαªò αª▓αª┐αªéαªò αª¬αºìαª░αªñαª┐αª╕αºìαªÑαª╛পন αªòαª░বαºçαÑñ</long>
  2400.     </locale>
  2401.  
  2402.     <locale name="bn_IN">
  2403.       <short>αª╕αª┐᪫αºìবαºïαª▓αª┐αªò αª▓αª┐αªéαªòαºçαª░ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαºç αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª«αºéαª▓ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন αªëαª▓αºìαª▓αºçαªû αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  2404.       <long>᪬αºìαª░᪣αºçαªòαºì᪃αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αª½αª╛αªçαª▓ αªÜαª┐αª╣αºìনαªòαª╛αª░αºÇ αª╕αª┐᪫αºìবαºïαª▓αª┐αªò αª▓αª┐αªéαªòαªùαºüαª▓αª┐αª░ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαºç brasero αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª«αºéαª▓ αª½αª╛αªçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αª¬αºìαª░য়αºïαªù αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ αª«αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, brasero αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª╕αª┐᪫αºìবαºïαª▓αª┐αªò αª▓αª┐αªéαªòαªùαºüαª▓αª┐ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  2405.     </locale>
  2406.  
  2407.     <locale name="br">
  2408.       <short>Amsavi├▒ restro├╣ an ereo├╣ arouezel gant o bukenno├╣</short>
  2409.       <long>Brasero a ranko amsavi├▒ an ereo├╣ arouezel torret gant o restro├╣ bukenn er raktres. Mar gwir ez amsavo Brasero an ereo├╣ arouezel.</long>
  2410.     </locale>
  2411.  
  2412.     <locale name="ca">
  2413.       <short>Reempla├ºa els enlla├ºos simb├▓lics pels seus objectius</short>
  2414.       <long>Indica si el Brasero ha de reempla├ºar els enlla├ºos simb├▓lics pels fitxers objectiu del projecte. Si s'estableix a ┬½True┬╗ (cert), el Brasero els reempla├ºar├á.</long>
  2415.     </locale>
  2416.  
  2417.     <locale name="ca@valencia">
  2418.       <short>Reempla├ºa els enlla├ºos simb├▓lics pels seus objectius</short>
  2419.       <long>Indica si el Brasero ha de reempla├ºar els enlla├ºos simb├▓lics pels fitxers objectiu del projecte. Si s'estableix a ┬½True┬╗ (cert), el Brasero els reempla├ºar├á.</long>
  2420.     </locale>
  2421.  
  2422.     <locale name="cs">
  2423.       <short>Nahradit symbolick├⌐ odkazy jejich c├¡lov├╜mi soubory</short>
  2424.       <long>M├í Brasero nahrazovat v projektu symbolick├⌐ odkazy jejich c├¡lov├╜mi soubory? Nastav├¡te-li hodnotu PRAVDA, Brasero bude nahrazovat symbolick├⌐ odkazy.</long>
  2425.     </locale>
  2426.  
  2427.     <locale name="da">
  2428.       <short>Erstat symbolske links med deres m├Ñlfiler</short>
  2429.       <long>Skal Brasero erstatte symbolske links med deres m├Ñlfiler i projektet? Hvis sat til sand, s├Ñ vil Brasero erstatte symbolske links.</long>
  2430.     </locale>
  2431.  
  2432.     <locale name="de">
  2433.       <short>Symbolische Verkn├╝pfungen durch deren Ziele ersetzen</short>
  2434.       <long>Soll Brasero symbolische Verkn├╝pfungen durch ihre Ziele im Projekt ersetzen? Wenn auf ┬╗wahr┬½ gesetzt, ersetzt Brasero die Verkn├╝pfungen.</long>
  2435.     </locale>
  2436.  
  2437.     <locale name="el">
  2438.       <short>╬æ╬╜╧ä╬╣╬║╬▒╧ä╬¼╧â╧ä╬▒╧â╬╖ ╧â╧à╬╝╬▓╬┐╬╗╬╣╬║╧Ä╬╜ ╧â╧à╬╜╬┤╬¡╧â╬╝╧ë╬╜ ╬╝╬╡ ╧ä╬┐╧à╧é ╧Ç╧ü╬┐╬┐╧ü╬╣╧â╬╝╬┐╧ì╧é ╧ä╬┐╧à╧é</short>
  2439.       <long>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬▒╬╜╧ä╬╣╬║╬▒╬╕╬╣╧â╧ä╬¼ ╬┐ brasero ╧ä╬┐╧à╧é ╧â╧à╬╝╬▓╬┐╬╗╬╣╬║╬┐╧ì╧é ╧â╧à╬╜╬┤╬¡╧â╬╝╬┐╧à╧é ╬╝╬╡ ╧ä╬▒  ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╬┐╧ü╬╣╧â╬╝╬┐╧ì ╧ä╬┐╧à╧é ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒. ╬æ╬╜ ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╧ë╧é ╬▒╬╗╬╖╬╕╬«╧é, ╬┐ brasero ╬▒╬╜╧ä╬╣╬║╬▒╬╕╬╣╧â╧ä╬¼ ╧ä╬┐╧à╧é ╧â╧à╬╝╬▓╬┐╬╗╬╣╬║╬┐╧ì╧é ╧â╧ì╬╜╬┤╬╡╧â╬╝╬┐╧à╧é.</long>
  2440.     </locale>
  2441.  
  2442.     <locale name="en@shaw">
  2443.       <short>≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒≡Éæò ≡Éæò≡Éæª≡ÉæÑ≡ÉæÜ≡Éæ¬≡Éæñ≡Éæª≡ÉæÆ ≡Éæñ≡Éæª≡ÉæÖ≡ÉæÆ≡Éæò ≡ÉæÜ≡Éæ▓ ≡Éæ₧≡Éæ║ ≡Éææ≡Éæ¡≡Éæ«≡Éæ£≡Éæ⌐≡Éææ≡Éæò</short>
  2444.       
  2445.     </locale>
  2446.  
  2447.     <locale name="en_GB">
  2448.       <short>Replace symbolic links by their targets</short>
  2449.       <long>Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symbolic links.</long>
  2450.     </locale>
  2451.  
  2452.     <locale name="es">
  2453.       <short>Reemplazar enlaces simb├│licos por sus destinos</short>
  2454.       <long>Indica si Brasero debe reemplazar los enlaces simb├│licos por sus archivos de destino en el proyecto. Si se activa, Brasero reemplazar├í los enlaces simb├│licos.</long>
  2455.     </locale>
  2456.  
  2457.     <locale name="et">
  2458.       <short>S├╝mbolviidad asendatakse sihtfailidega</short>
  2459.       <long>Kas brasero peaks s├╝mbolviidad asendama sihtfailidega. Kui t├╡ene, asendab brasero s├╝mbolviidad.</long>
  2460.     </locale>
  2461.  
  2462.     <locale name="eu">
  2463.       <short>Ordeztu esteka sinbolikoak haien helburuekin</short>
  2464.       <long>Brasero-k esteka sinbolikoak haien helburuko fitxategiekin ordeztu behar dituen proiektuan edo ez. Ezarri TRUE (egia) bezala esteka sinbolikoak ordezteko.</long>
  2465.     </locale>
  2466.  
  2467.     <locale name="fi">
  2468.       <short>Korvaa symboliset linkit linkin kohteella</short>
  2469.       <long>Korvaako brasero symboliset linkit linkkien kohdetiedostoilla projektissa. Jos tosi, brasero korvaa symboliset linkit.</long>
  2470.     </locale>
  2471.  
  2472.     <locale name="fr">
  2473.       <short>Remplacer les liens symboliques par leur cible</short>
  2474.       <long>Indique si Brasero remplace les liens symboliques par leur cible dans le projet. Si l'option est active, Brasero remplace les liens symboliques.</long>
  2475.     </locale>
  2476.  
  2477.     <locale name="gl">
  2478.       <short>Substitu├¡r as ligaz├│ns simb├│licas polos seus destinos</short>
  2479.       <long>Deber├¡a o Brasero substitu├¡r as ligaz├│ns simb├│licas polos seus destinos? Se o define como true, o Brasero substituir├í as ligaz├│ns simb├│licas.</long>
  2480.     </locale>
  2481.  
  2482.     <locale name="gu">
  2483.       <short>α¬╕α¬╛α¬éα¬òα½çα¬ñα¬┐α¬ò α¬òα¬íα½Çα¬ô α¬ñα½çમનα¬╛ α¬▓α¬òα½ìα¬╖α½ìᬻα½ï α¬╡α¬íα½ç α¬¼α¬ªα¬▓α½ï</short>
  2484.       <long>α¬╢α½üα¬é brasero α¬Å α¬¬α½ìα¬░α½ïᬣα½çα¬òα½ìᬃᬫα¬╛α¬é α¬╕α¬╛α¬éα¬òα½çα¬ñα¬┐α¬ò α¬òα¬íα½Çα¬ôનα½ç α¬ñα½çમનα½Ç α¬▓α¬òα½ìα¬╖α½ìᬻ α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ï α¬╡α¬íα½ç α¬¼α¬ªα¬▓α¬╡α½Ç α¬£α½ïα¬êα¬Å. true α¬ñα¬░α½Çα¬òα½ç α¬╕α½üᬻα½ïᬣα½Çα¬ñ α¬òα¬░α½ï, brasero α¬╕α¬╛α¬éα¬òα½çα¬ñα¬┐α¬ò α¬òα¬íα½Çα¬ôનα½ç α¬¼α¬ªα¬▓α½Ç α¬¿α¬╛α¬éα¬ûα¬╢α½ç.</long>
  2485.     </locale>
  2486.  
  2487.     <locale name="he">
  2488.       <short>Replace symbolic links by their targets</short>
  2489.       <long>Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symbolic links.</long>
  2490.     </locale>
  2491.  
  2492.     <locale name="hi">
  2493.       <short>αñëαñ¿αñòαÑç αñ▓αñòαÑìαñ╖αÑìαñ» αñ«αÑüαññαñ╛αñ¼αñ┐αñò αñ╕αñ╛αñéαñòαÑçαññαñ┐αñò αñòαñíαñ╝αÑÇ αñ¼αñªαñ▓αÑçαñé</short>
  2494.       <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ¼αÑìαñ░αÑêαñ╕αÑçαñ░αÑï αñòαÑï αñ¬αñ░αñ┐αñ»αÑïαñ£αñ¿αñ╛ αñ«αÑçαñé αñ▓αñòαÑìαñ╖αñ┐αññ αñ½αñ╛αñçαñ▓αÑïαñé αñòαÑç αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ╕αñ╛αñéαñòαÑçαññαñ┐αñò αñòαñíαñ╝αÑÇ αñ╕αÑç αñ¼αñªαñ▓αñ╛ αñ£αñ╛αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñÅ. αñ╕αñ╣αÑÇ αñ¬αñ░ αñ╕αÑçαñƒ αñòαñ░αÑçαñé, αñ¼αÑìαñ░αÑêαñ╕αÑçαñ░αÑï αñ╕αñ╛αñéαñòαÑçαññαñ┐αñò αñòαñíαñ╝αÑÇ αñòαÑï αñ¼αñªαñ▓αÑçαñùαñ╛.</long>
  2495.     </locale>
  2496.  
  2497.     <locale name="hu">
  2498.       <short>Szimbolikus linkek helyettes├¡t├⌐se a c├⌐ljukkal</short>
  2499.       <long>A Brasero helyettes├¡tse-e a szimbolikus linkeket azok c├⌐lf├íjljaival a projektben. ├üll├¡tsa igazra a linkek cser├⌐j├⌐hez.</long>
  2500.     </locale>
  2501.  
  2502.     <locale name="id">
  2503.       <short>Ganti link simbolis oleh target mereka</short>
  2504.       <long>Haruskah brasero mengganti link simbolik oleh file target mereka dalam proyek tersebut. Diatur ke true, brasero akan menggantikan link simbolik.</long>
  2505.     </locale>
  2506.  
  2507.     <locale name="it">
  2508.       <short>Sostituisce i collegamenti simbolici ai file con i loro obiettivi</short>
  2509.       <long>Indica se sostituire nel progetto i collegamenti simbolici con i file a cui puntano. Se VERO saranno sostituiti.</long>
  2510.     </locale>
  2511.  
  2512.     <locale name="ja">
  2513.       <short>πé╖πâ│πâ£πâ¬πââπé»πâ╗πâ¬πâ│πé»πéÆσ«ƒΣ╜ôπüºτ╜«πüìµÅ¢πüêπéï</short>
  2514.       <long>πé╖πâ│πâ£πâ¬πââπé»πâ¬πâ│πé»πéÆπü¥πéîπüîµîçπüùπüªπüäπéïσ«ƒΘÜ¢πü«πâòπéíπéñπâ½πüºτ╜«πüìµÅ¢πüêπéïπüïπü⌐πüåπüïπÇéTRUE πü½πüÖπéïπü¿πé╖πâ│πâ£πâ¬πââπé»πâ╗πâ¬πâ│πé»πéÆσ«ƒΘÜ¢πü«πâòπéíπéñπâ½πüºτ╜«πüìµÅ¢πüêπü╛πüÖπÇé</long>
  2515.     </locale>
  2516.  
  2517.     <locale name="kn">
  2518.       <short>α▓╕α▓╛α▓éα▓òα│çα▓ñα▓┐α▓òα▓òα│èα▓éα▓íα▓┐α▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓àα▓╡α│üα▓ùα▓│ α▓ùα│üα▓░α▓┐α▓»α▓┐α▓éα▓ª α▓¼α▓ªα▓▓α▓╛α▓»α▓┐α▓╕α│ü</short>
  2519.       <long>brasero α▓¬α▓░α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓¿α│åα▓»α▓▓α│ìα▓▓α▓┐α▓¿ α▓╕α▓╛α▓éα▓òα│çα▓ñα▓┐α▓òα▓òα│èα▓éα▓íα▓┐α▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓àα▓╡α│üα▓ùα▓│ α▓ùα│üα▓░α▓┐α▓» α▓òα▓íα▓ñα▓ùα▓│ α▓¼α▓ªα▓▓α▓╛α▓»α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å. true α▓ùα│å α▓¼α▓ªα▓▓α▓╛α▓»α▓┐α▓╕α▓┐α▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐, brasero α▓╕α▓╛α▓éα▓òα│çα▓ñα▓┐α▓òα▓òα│èα▓éα▓íα▓┐α▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓ªα▓▓α▓╛α▓»α▓┐α▓╕α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  2520.     </locale>
  2521.  
  2522.     <locale name="ko">
  2523.       <short>∞ï¼δ│╝릭 δºüφü¼δÑ╝ Ω░Ç리φéñδèö δîÇ∞âü∞£╝δí£ δ░öΩ╛╕Ω╕░</short>
  2524.       <long>φöäδí£∞á¥φè╕∞ùÉ∞䣠∞ï¼δ│╝릭 δºüφü¼δÑ╝ Ω╖╕ δîÇ∞âü φîî∞¥╝δí£ δ░öΩ┐Ç ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç. ∞░╕∞¥┤δ⌐┤ ∞ï¼δ│╝릭 δºüφü¼δÑ╝ δ░öΩ┐ëδïêδïñ.</long>
  2525.     </locale>
  2526.  
  2527.     <locale name="lt">
  2528.       <short>Pakeisti simbolines nuorodas j┼│ paskirties failais</short>
  2529.       <long>Ar Brasero tur─ùt┼│ pakeisti simbolines nuorodas projekte paskirties failais. Jei reik┼ím─ù teigiama, brasero pakeis simbolines nuorodas paskirties failais.</long>
  2530.     </locale>
  2531.  
  2532.     <locale name="lv">
  2533.       <short>Aizvietot simbolisk─üs saites ar to m─ôr─╖a failiem</short>
  2534.       <long>Vai aizvietot simbolisk─üs saites ar m─ôr─╖failiem - ja iesl─ôgts, Brasero katru simbolisko saiti aizst─üs ar to failu vai mapi, uz kuru t─ü nor─üda.</long>
  2535.     </locale>
  2536.  
  2537.     <locale name="ml">
  2538.       <short>α┤╕α┤┐α┤éα┤¼α╡ïα┤│α┤┐α┤òα╡ì α┤▓α┤┐α┤Öα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤àα┤╡α┤»α╡üα┤ƒα╡å α┤▓α┤òα╡ìα┤╖α╡ìα┤»α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα╡üα╡ì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡üα┤ò</short>
  2539.       <long>α┤╕α┤éα┤░α┤éα┤¡α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤▓α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤½α┤»α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα╡üα╡ì α┤╕α┤┐α┤éα┤¼α╡ïα┤│α┤┐α┤òα╡ì α┤▓α┤┐α┤Öα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤¼α╡ìα┤░α┤╕α╡çα┤▒α╡ï α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤úα┤«α╡ï. true α┤åα┤»α┤┐ α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò, α┤¼α╡ìα┤░α┤╕α╡çα┤▒α╡ï α┤╕α┤┐α┤éα┤¼α╡ïα┤│α┤┐α┤òα╡ì α┤▓α┤┐α┤Öα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  2540.     </locale>
  2541.  
  2542.     <locale name="mr">
  2543.       <short>αñ▓αñòαÑìαñ╖αÑìαñ» αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αÑç symlinks αñ▓αñ┐αñéαñò αñ¼αñªαñ▓αñ╡αñ╛</short>
  2544.       <long>brasero αñ¿αÑç αñ¬αÑìαñ░αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñàαñéαññαñ░αÑìαñùαññ αñ╕αñ┐αñ«αÑìαñ¼αÑëαñ▓αÑÇαñò αñ▓αñ┐αñéαñòαÑìαñ╕αÑì αñ»αñ╛αñéαñ╕ αñ¬αñ░αñ╕αÑìαñ¬αñ░ αñ▓αñòαÑìαñ╖αÑìαñ» αñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╢αÑÇ αñ¼αñªαñ▓αñ╡αñ╛αñ»αñÜαÑç. αñ¿αñ┐αñ╢αÑìαñÜαñ┐αññ αñòαÑçαñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕, brasero αñ╕αñ┐αñ«αÑìαñ¼αÑëαñ▓αÑÇαñò αñ▓αñ┐αñéαñòαÑìαñ╕αÑì αñ¼αñªαñ▓αñ╡αññαÑï.</long>
  2545.     </locale>
  2546.  
  2547.     <locale name="nb">
  2548.       <short>Erstatt symbolske lenker med m├Ñl</short>
  2549.       
  2550.     </locale>
  2551.  
  2552.     <locale name="nl">
  2553.       <short>Het doel van verwijzingen gebruiken in plaats van de verwijzing zelf.</short>
  2554.       <long>Geeft aan of Brasero het doel van verwijzingen moet gebruiken in plaats van de verwijzing zelf. Indien ingeschakeld, zal Brasero verwijzingen vervangen.</long>
  2555.     </locale>
  2556.  
  2557.     <locale name="nn">
  2558.       <short>Erstatt symbolske lenkjer med m├Ñl</short>
  2559.       <long>Skal Brasero erstatta symbolske lenkjer med sine m├Ñlfiler i prosjektet. Set til true (sann) og Brasero kjem til ├Ñ erstatta dei.</long>
  2560.     </locale>
  2561.  
  2562.     <locale name="or">
  2563.       <short>α¼╕α¼╛α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼┐α¼ò α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼ùα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼╕α¡çମα¼╛ନα¼Öα¡ìα¼òα¼░ α¼▓α¼òα¡ìα¼╖α¡ìୟ α¼ªα¡ìα¡▒α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ନα¼╛ନα¡ìα¼ñα¼░α¼┐α¼ñ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  2564.       <long>brasero α¼╕α¼╛α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼┐α¼ò α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼ùα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼╕α¡çମα¼╛ନα¼Öα¡ìα¼ò α¼▓α¼òα¡ìα¼╖α¡ìα¼» α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼ªα¡ìα¡▒α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¡çα¼╣α¼┐ α¼¬α¡ìα¼░α¼òα¼│α¡ìପα¼░α¡ç α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ନα¼╛ନα¡ìα¼ñα¼░α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼Ñα¼╛α¼ÅαÑñ true α¼╕α¡çଟ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼╛α¼Å, brasero α¼╕α¼╛α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼┐α¼ò α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼ùα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ନα¼╛ନα¡ìα¼ñα¼░α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼αÑñ</long>
  2565.     </locale>
  2566.  
  2567.     <locale name="pa">
  2568.       <short>α¿╕α¿┐α¿«α¿¼α⌐ïα¿▓α¿┐α¿ò α¿▓α¿┐α⌐░α¿òα¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿ëα¿╣α¿¿α¿╛α¿é α¿ªα⌐ç α¿ƒα¿╛α¿░α¿ùα⌐çਟ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿¼α¿ªα¿▓α⌐ï</short>
  2569.       <long>α¿òα⌐Ç α¿¼α¿░α¿╛α¿╕α⌐Çα¿░α⌐ï α¿¬α¿░α⌐ïα¿£α⌐êα¿òਟ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿╕α¿┐α⌐░α¿¼α⌐ïα¿▓α¿┐α¿ò α¿▓α¿┐α⌐░α¿òα¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿ëα¿╣α¿¿α¿╛α¿é α¿ªα⌐Ç α¿ƒα¿╛α¿░α¿ùα⌐çਟ α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿¿α¿╛α¿▓ α¿¼α¿ªα¿▓ α¿ªα⌐çα¿╡α⌐çαÑñ α¿£α⌐ç α¿╕α⌐êα⌐▒ਟ α¿òα⌐Çα¿ñα¿╛ α¿òα⌐Çα¿ñα¿╛ α¿¼α¿░α¿╛α¿╕α⌐Çα¿░α⌐ï α¿╕α¿┐α⌐░α¿¼α⌐ïα¿▓α¿┐α¿ò α¿▓α¿┐α⌐░α¿òα¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿¼α¿ªα¿▓ α¿ªα⌐çα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  2570.     </locale>
  2571.  
  2572.     <locale name="pl">
  2573.       <short>Zamienia pliki dowi─àza┼ä symbolicznych ich plikami docelowymi</short>
  2574.       <long>Okre┼¢la, czy program Brasero ma zamienia─ç dowi─àzania symboliczne na ich pliki docelowe w projekcie. Ustawienie "true" spowoduje zamian─Ö dowi─àza┼ä.</long>
  2575.     </locale>
  2576.  
  2577.     <locale name="pt">
  2578.       <short>Substituir liga├º├╡es simb├│licas pelos seus destinos</short>
  2579.       <long>O Brasero deve substituir liga├º├╡es simb├│licas pelos seus ficheiros de destino no projecto. Se for definido como verdadeiro, o brasero ir├í substituir as liga├º├╡es simb├│licas.</long>
  2580.     </locale>
  2581.  
  2582.     <locale name="pt_BR">
  2583.       <short>Substituir links simb├│licos pelos seus alvos</short>
  2584.       <long>O Brasero deve substituir links simb├│licos pelos seus arquivos de destino no projeto. Se for definido como verdadeiro, o Brasero substituir├í os links simb├│licos.</long>
  2585.     </locale>
  2586.  
  2587.     <locale name="ro">
  2588.       <short>├Änlocuie╚Öte fi╚Öierele simbolice cu destina╚¢ia lor</short>
  2589.       <long>Dac─â Brasero va ├«nlocuii ├«n proiect leg─âturile simbolice cu destina╚¢ia lor. Definit la ΓÇ₧trueΓÇ¥, Brasero va ├«nlocuii leg─âturile simbolice.</long>
  2590.     </locale>
  2591.  
  2592.     <locale name="ru">
  2593.       <short>╨ù╨░╨╝╨╡╨╜╤Å╤é╤î ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╤î╨╜╤ï╨╡ ╤ü╤ü╤ï╨╗╨║╨╕ ╨╜╨░ ╨╕╤à ╤å╨╡╨╗╨╡╨▓╤ï╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï</short>
  2594.       <long>╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╗╨╕ brasero ╨╖╨░╨╝╨╡╨╜╤Å╤é╤î ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╤î╨╜╤ï╨╡ ╤ü╤ü╤ï╨╗╨║╨╕ ╨╜╨░ ╤å╨╡╨╗╨╡╨▓╤ï╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï. ╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╤é╨╛ brasero ╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╨╖╨░╨╝╨╡╨╜╤Å╤é╤î ╤ü╤ü╤ï╨╗╨║╨╕ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï.</long>
  2595.     </locale>
  2596.  
  2597.     <locale name="sl">
  2598.       <short>Zamenjaj simbolne povezave s ciljnimi datotekami.</short>
  2599.       <long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da program Brasero zamenja simboli─ìne povezava s ciljnimi datotekami projekta.</long>
  2600.     </locale>
  2601.  
  2602.     <locale name="sr">
  2603.       <short>╨ú╨▒╨░╤å╨╕ ╤å╨╕╤Ö╨╜╨╡ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╤â╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╤Ü╨╕╤à╨╛╨▓╨╕╤à ╤ü╨╕╨╝╨▒╨╛╨╗╨╕╤ç╨║╨╕╤à ╨▓╨╡╨╖╨░</short>
  2604.       <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨æ╤Ç╨░╨╖╨╡╤Ç╨╛ ╨╖╨░╨╝╨╡╨╜╨╕ ╤ü╨╕╨╝╨▒╨╛╨╗╨╕╤ç╨║╨╡ ╨▓╨╡╨╖╨╡ ╨┤╨╛ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╤å╨╕╤Ö╨╜╨╕╨╝ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░╨╝╨░. ╨ƒ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ΓÇ₧╨ó╨░╤ç╨╜╨╛ΓÇ£ ╨╕ ╨æ╤Ç╨░╨╖╨╡╤Ç╨╛ ╤¢╨╡ ╨╖╨░╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╕ ╤ü╨╕╨╝╨▒╨╛╨╗╨╕╤ç╨║╨╡ ╨▓╨╡╨╖╨╡.</long>
  2605.     </locale>
  2606.  
  2607.     <locale name="sr@latin">
  2608.       <short>Ubaci ciljne datoteke umesto njihovih simboli─ìkih veza</short>
  2609.       <long>Da li da Brazero zameni simboli─ìke veze do datoteka ciljnim datotekama. Postavite na ΓÇ₧Ta─ìnoΓÇ£ i Brazero ─çe zameniti simboli─ìke veze.</long>
  2610.     </locale>
  2611.  
  2612.     <locale name="sv">
  2613.       <short>Ers├ñtt symboliska l├ñnkar med deras m├Ñl</short>
  2614.       <long>Om Brasero ska ers├ñtta symboliska l├ñnkar med sina m├Ñlfiler i projektet. St├ñll in till true och Brasero kommer att ers├ñtta symboliska l├ñnkar.</long>
  2615.     </locale>
  2616.  
  2617.     <locale name="ta">
  2618.       <short>α«Üα«┐α««α»ìα«▓α«┐α«Öα»ìα«òα»ì α«òα«│α»ê α«àα«╡α«▒α»ìα«▒α«┐α«⌐α»ì α«çα«▓α«òα»ìα«òα»üα«òα«│α«╛α«▓α»ì α««α«╛α«▒α»ìα«▒α»üα«ò.</short>
  2619.       <long>α«ñα«┐᫃α»ì᫃α«ñα»ìα«ñα«ñα«┐α«▓α»ì α«¬α»ìα«░α«╛α«╕α«░α»ï α«Üα«┐α««α»ìα«▓α«┐α«Öα»ìα«òα»ì α«òα«│α»ê α«àα«╡α«▒α»ìα«▒α«┐α«⌐α»ì α«çα«▓α«òα»ìα«òα«╛α«▓α»ì α««α«╛α«▒α»ìα«▒ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛? α«ëα«úα»ìα««α»ê α«Äα«⌐ α«àα««α»êα«ñα»ìα«ñα«╛α«▓α»ì α«Üα«┐α««α»ìα«▓α«┐α«Öα»ìα«òα»ì α«òα«│α»ì α««α«╛α«▒α»ìα«▒᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì.</long>
  2620.     </locale>
  2621.  
  2622.     <locale name="te">
  2623.       <short>α░╕α░┐α░éα░¼α░╛α░▓α░┐α░òα▒ìΓÇîα░▓α░┐α░éα░òα▒üα░▓α░¿α▒ü α░╡α░╛α░ƒα░┐ α░▓α░òα▒ìα░╖α▒ìα░»α░╛α░▓ α░ªα▒ìα░╡α░╛α░░α░╛ α░¬α▒üα░¿α░âα░╕α▒ìα░Ñα░╛α░¬α░┐α░éα░Üα▒üα░«α▒ü</short>
  2624.       <long>α░¬α▒ìα░░α▒ïα░£α▒åα░òα▒ìα░ƒα▒üα░¿α░éα░ªα▒ü α░╕α░┐α░éα░¼α░╛α░▓α░┐α░òα▒ì α░▓α░┐α░éα░òα▒üα░▓α░¿α▒ü α░╡α░╛α░ƒα░┐ α░▓α░òα▒ìα░╖α▒ìα░»α░¬α▒ü α░½α▒êα░│α▒ìα░│ α░ªα▒ìα░╡α░╛α░░α░╛ α░¼α▒ìα░░α░╛α░╕α▒åα░░α▒ï α░¬α▒üα░¿α░âα░╕α▒ìα░Ñα░╛α░¬α░┐α░éα░Üα░╡α░▓α▒åα░¿α░╛. α░╕α░ñα▒ìα░»α░éα░òα▒ü α░àα░«α░░α▒ìα░Üα░┐α░ñα▒ç, α░¼α▒ìα░░α░╛α░╕α▒åα░░α▒ï α░╕α░┐α░éα░¼α░╛α░▓α░┐α░òα▒ì α░▓α░┐α░éα░òα▒üα░▓α░¿α▒ü α░¬α▒üα░¿α░âα░╕α▒ìα░Ñα░╛α░¬α░┐α░╕α▒ìα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  2625.     </locale>
  2626.  
  2627.     <locale name="th">
  2628.       <short>α╣üα╕ùα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕Ñα╕┤α╕çα╕üα╣îα╕¬α╕▒α╕ìα╕Ñα╕▒α╕üα╕⌐α╕ôα╣îα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕¢α╕Ñα╕▓α╕óα╕ùα╕▓α╕ç</short>
  2629.       <long>Brasero α╕äα╕ºα╕úα╣üα╕ùα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕Ñα╕┤α╕çα╕üα╣îα╕¬α╕▒α╕ìα╕Ñα╕▒α╕üα╕⌐α╕ôα╣îα╣âα╕Öα╣éα╕äα╕úα╕çα╕üα╕▓α╕úα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¢α╕Ñα╕▓α╕óα╕ùα╕▓α╕çα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê α╕ûα╣ëα╕▓α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╣êα╕▓α╕êα╕úα╕┤α╕ç Brasero α╕üα╣çα╕êα╕░α╣üα╕ùα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕Ñα╕┤α╕çα╕üα╣îα╕¬α╕▒α╕ìα╕Ñα╕▒α╕üα╕⌐α╕ôα╣î</long>
  2630.     </locale>
  2631.  
  2632.     <locale name="tr">
  2633.       <short>K─▒sayollar─▒ hedefledikleri dosya ile de─ƒi┼ƒtir</short>
  2634.       <long>Brasero projedeki sembolik ba─ƒlar─▒ hedef dosyalar─▒ ile yer de─ƒi┼ƒtirmeli mi? Onaylarsan─▒z brasero sembolik ba─ƒlar─▒ yer de─ƒi┼ƒtirecektir.</long>
  2635.     </locale>
  2636.  
  2637.     <locale name="uk">
  2638.       <short>╨ù╨░╨╝╤û╨╜╤Ä╨▓╨░╤é╨╕ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╤î╨╜╤û ╨┐╨╛╤ü╨╕╨╗╨░╨╜╨╜╤Å ╨╜╨░ ╤ù╤à ╤å╤û╨╗╤î╨╛╨▓╤û ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕ ╤ç╨╕ ╤é╨╡╨║╨╕</short>
  2639.       <long>╨º╨╕ ╤ü╨╗╤û╨┤ Brasero ╨╖╨░╨╝╤û╨╜╤Ä╨▓╨░╤é╨╕ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╤û╤ç╨╜╤û ╨┐╨╛╤ü╨╕╨╗╨░╨╜╨╜╤Å ╨╜╨░ ╤å╤û╨╗╤î╨╛╨▓╤û ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕. ╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤û╨┤╨╝╤û╤ç╨╡╨╜╨╛, ╤é╨╛ Brasero ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨╖╨░╨╝╤û╨╜╤Ä╨▓╨░╤é╨╕ ╨┐╨╛╤ü╨╕╨╗╨░╨╜╨╜╤Å ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕.</long>
  2640.     </locale>
  2641.  
  2642.     <locale name="zh_CN">
  2643.       <short>σ░åτ¼ªσÅ╖Θô╛µÄѵ¢┐µìóΣ╕║σà╢τ¢«µáç</short>
  2644.       <long>µÿ»σÉªΦ«⌐ Brasero σ░åΘí╣τ¢«Σ╕¡τÜäτ¼ªσÅ╖Θô╛µÄѵ¢┐µìóΣ╕║σà╢τ¢«µáçµûçΣ╗╢πÇéΦ«╛τ╜«Σ╕║τ£ƒ(true)∩╝îBrasero σ░åµ¢┐µìóτ¼ªσÅ╖Θô╛µÄÑπÇé</long>
  2645.     </locale>
  2646.  
  2647.     <locale name="zh_HK">
  2648.       <short>σ░çτ¼ªΦÖƒΘÇúτ╡Éτ╜«µÅ¢τé║σ«âσÇæτÜäτ¢«µ¿Ö</short>
  2649.       <long>µÿ»σÉªΦªüΦ«ô Brasero σ░çσ░êµíêΣ╕¡τÜäτ¼ªΦÖƒΘÇúτ╡ɵ¢┐µÅ¢τé║σ«âσÇæτÜäτ¢«µ¿Öµ¬öµíêπÇéΦïÑΦ¿¡τé║ true∩╝îBrasero µ£âµ¢┐µÅ¢τ¼ªΦÖƒΘÇúτ╡ÉπÇé</long>
  2650.     </locale>
  2651.  
  2652.     <locale name="zh_TW">
  2653.       <short>σ░çτ¼ªΦÖƒΘÇúτ╡Éτ╜«µÅ¢τé║σ«âσÇæτÜäτ¢«µ¿Ö</short>
  2654.       <long>µÿ»σÉªΦªüΦ«ô Brasero σ░çσ░êµíêΣ╕¡τÜäτ¼ªΦÖƒΘÇúτ╡ɵ¢┐µÅ¢τé║σ«âσÇæτÜäτ¢«µ¿Öµ¬öµíêπÇéΦïÑΦ¿¡τé║ true∩╝îBrasero µ£âµ¢┐µÅ¢τ¼ªΦÖƒΘÇúτ╡ÉπÇé</long>
  2655.     </locale>
  2656.        </schema>
  2657.  
  2658.         <schema>
  2659.         <key>/schemas/apps/brasero/filter/broken_sym</key>
  2660.     <applyto>/apps/brasero/filter/broken_sym</applyto>
  2661.     <owner>brasero</owner>
  2662.     <type>bool</type>
  2663.     <default>true</default>
  2664.     <locale name="C">
  2665.       <short>Should brasero filter broken symbolic links</short>
  2666.       <long>Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links.</long>
  2667.     </locale>
  2668.  
  2669.     <locale name="ar">
  2670.       <short>┘ç┘ä ┘è╪¼╪¿ ┘ä╪¿╪▒╪º╪│┘è╪▒┘ê ╪¬╪▒╪┤┘è╪¡ ┘ê╪╡┘ä╪º╪¬ ╪º┘ä┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ╪º┘ä┘à┘â╪│┘ê╪▒╪⌐</short>
  2671.       <long>┘ç┘ä ╪╣┘ä┘ë ╪¿╪▒╪º╪│┘è╪▒┘ê ╪¬╪▒╪┤┘è╪¡ ┘ê╪╡┘ä╪º╪¬ ╪º┘ä┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ╪º┘ä┘à┘â╪│┘ê╪▒╪⌐. ╪Ñ╪░╪º ┘â╪º┘å ┘ç╪░╪º ┘â╪º┘å ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪«┘è╪º╪▒ ╪╡╪¡┘è╪¡╪º╪î ╪│┘è┘é┘ê┘à ╪º┘ä╪¿╪▒┘å╪º┘à╪¼ ╪¿╪░┘ä┘â.</long>
  2672.     </locale>
  2673.  
  2674.     <locale name="ast">
  2675.       <short>Indica si Brasero tien de pe├▒erar los enllaces simb├│licos fra├▒aos</short>
  2676.       <long>Indica si Brasero tien de pe├▒erar los enllaces simb├│licos fra├▒aos. Si s'activa, Brasero pe├▒erar├í los enllaces simb├│licos fra├▒aos.</long>
  2677.     </locale>
  2678.  
  2679.     <locale name="be">
  2680.       <short>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ Brasero ╤ä╤û╨╗╤î╤é╤Ç╨░╨▓╨░╤å╤î ╨┐╨░╤ê╨║╨╛╨┤╨╢╨░╨╜╤ï╤Å ╤ü╤ï╨╝╨▒╨░╨╗╤î╨╜╤ï╤Å ╤ü╨┐╨░╤ü╤ï╨╗╨║╤û</short>
  2681.       <long>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ Brasero ╤ä╤û╨╗╤î╤é╤Ç╨░╨▓╨░╤å╤î ╨┐╨░╤ê╨║╨╛╨┤╨╢╨░╨╜╤ï╤Å ╤ü╤ï╨╝╨▒╨░╨╗╤î╨╜╤ï╤Å ╤ü╨┐╨░╤ü╤ï╨╗╨║╤û. ╨Ü╨░╨╗╤û ╤₧╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î ╨│╤ì╤é╤ï ╨║╨╗╤Ä╤ç, Brasero ╨╜╤Å ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╨╜╨╡╨║╨░╤Ç╤ì╨║╤é╨╜╤ï╤Å ╤ü╨┐╨░╤ü╤ï╨╗╨║╤û.</long>
  2682.     </locale>
  2683.  
  2684.     <locale name="bg">
  2685.       <short>╨ñ╨╕╨╗╤é╤Ç╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╜╨╕ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╜╨╕ ╨▓╤Ç╤è╨╖╨║╨╕ ╨╛╤é brasero</short>
  2686.       <long>╨ñ╨╕╨╗╤é╤Ç╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╜╨╕ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╜╨╕ ╨▓╤Ç╤è╨╖╨║╨╕ ╨╛╤é brasero. ╨ù╨░╨┤╨░╨╣╤é╨╡ ╨┤╨░ ╨╡ ΓÇ₧╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░ΓÇ£, ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╡ brasero ╨┤╨░ ╤ä╨╕╨╗╤é╤Ç╨╕╤Ç╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╜╨╕ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╜╨╕ ╨▓╤Ç╤è╨╖╨║╨╕.</long>
  2687.     </locale>
  2688.  
  2689.     <locale name="bn">
  2690.       <short>বαºìαª░αª╛αª╕αºçαª░αºï αª¬αª░αª┐αª╢αºïধαªòαºçαª░ αª¡αª╛αªÖαºìαªùαª╛ αªÜαª┐αª╣αºìনαª╕αºéαªÜαªò αª▓αª┐αªéαªò αª¬αª░αª┐αª╢αºïধন αªòαª░αª╛ αªëαªÜαª┐αªñ αªòαª┐নαª╛</short>
  2691.       <long>বαºìαª░αª╛αª╕αºçαª░αºï αª¬αª░αª┐αª╢αºïধαªòαºçαª░ αª¡αª╛αªÖαºìαªùαª╛ αªÜαª┐αª╣αºìনαª╕αºéαªÜαªò αª▓αª┐αªéαªò αª¬αª░αª┐αª╢αºïধন αªòαª░αª╛ αªëαªÜαª┐αªñ αªòαª┐নαª╛αÑñ true αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αªòαª░αª▓αºç, αª¼αºìαª░αª╛αª╕αºçαª░αºï αª¡αª╛αªÖαºìαªùαª╛ αªÜαª┐αª╣αºìনαª╕αºéαªÜαªò αª▓αª┐αªéαªò αª¬αª░αª┐αª╢αºïধন αªòαª░বαºçαÑñ</long>
  2692.     </locale>
  2693.  
  2694.     <locale name="bn_IN">
  2695.       <short>αªñαºìαª░αºü᪃αª┐᪬αºéαª░αºìαªú αª╕αª┐᪫αºìবαºïαª▓αª┐αªò αª▓αª┐αªéαªòαªùαºüαª▓αª┐ brasero αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αª╛ছαª╛αªç αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐</short>
  2696.       <long>αªñαºìαª░αºü᪃αª┐᪬αºéαª░αºìαªú αª╕αª┐᪫αºìবαºïαª▓αª┐αªò αª▓αª┐αªéαªòαªùαºüαª▓αª┐ brasero αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αª╛ছαª╛αªç αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª«αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αªñαºìαª░αºü᪃αª┐᪬αºéαª░αºìαªú αª╕αª┐᪫αºìবαºïαª▓αª┐αªò αª▓αª┐αªéαªòαªùαºüαª▓αª┐ brasero αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αª╛ছαª╛αªç αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  2697.     </locale>
  2698.  
  2699.     <locale name="br">
  2700.       <short>Brasero a ranko sila├▒ ereo├╣ arouezel torret</short>
  2701.       <long>Brasero a ranko sila├▒ an ereo├╣ arouezel torret. Mar gwir e silo Brasero an ereo├╣ arouezel torret.</long>
  2702.     </locale>
  2703.  
  2704.     <locale name="ca">
  2705.       <short>Indica si el Brasero ha de filtrar els enlla├ºos simb├▓lics trencats</short>
  2706.       <long>Indica si el Brasero ha de filtrar els enlla├ºos simb├▓lics trencats. Si s'estableix a ┬½True┬╗ (cert), el Brasero els filtrar├á.</long>
  2707.     </locale>
  2708.  
  2709.     <locale name="ca@valencia">
  2710.       <short>Indica si el Brasero ha de filtrar els enlla├ºos simb├▓lics trencats</short>
  2711.       <long>Indica si el Brasero ha de filtrar els enlla├ºos simb├▓lics trencats. Si s'estableix a ┬½True┬╗ (cert), el Brasero els filtrar├á.</long>
  2712.     </locale>
  2713.  
  2714.     <locale name="cs">
  2715.       <short>M├í Brasero filtrovat po┼íkozen├⌐ symbolick├⌐ odkazy?</short>
  2716.       <long>M├í Brasero filtrovat po┼íkozen├⌐ symbolick├⌐ odkazy? Nastav├¡te-li hodnotu PRAVDA, Brasero bude filtrovat po┼íkozen├⌐ symbolick├⌐ odkazy.</long>
  2717.     </locale>
  2718.  
  2719.     <locale name="da">
  2720.       <short>Skal Brasero filtrere ugyldige symbolske links</short>
  2721.       <long>Skal Brasero filtrere ugyldige symbolske links. Hvis sat til sand, s├Ñ vil Brasero filtrere ugyldige symbolske links.</long>
  2722.     </locale>
  2723.  
  2724.     <locale name="de">
  2725.       <short>Soll Brasero ung├╝ltige symbolische Verkn├╝pfungen filtern?</short>
  2726.       <long>Soll Brasero ung├╝ltige symbolische Verkn├╝pfungen filtern? Wenn auf ┬╗wahr┬½ gesetzt, filtert Brasero ung├╝ltige symbolische Verkn├╝pfungen.</long>
  2727.     </locale>
  2728.  
  2729.     <locale name="el">
  2730.       <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╧å╬╣╬╗╧ä╧ü╬¼╧ü╬╡╬╣ ╬┐ brasero ╬║╬▒╧ä╬╡╧â╧ä╧ü╬▒╬╝╬╝╬¡╬╜╬▒ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬▒ ╧â╧à╬╝╬▓╬┐╬╗╬╣╬║╧Ä╬╜ ╬┤╬╡╧â╬╝╧Ä╬╜</short>
  2731.       <long>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╧å╬╣╬╗╧ä╧ü╬¼╧ü╬╡╬╣ ╬┐ brasero ╬║╬▒╧ä╬╡╧â╧ä╧ü╬▒╬╝╬╝╬¡╬╜╬▒ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬▒ ╧â╧à╬╝╬▓╬┐╬╗╬╣╬║╧Ä╬╜ ╬┤╬╡╧â╬╝╧Ä╬╜. ╬æ╬╜ ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╧ë╧é ╬▒╬╗╬╖╬╕╬«╧é, ╬┐ brasero ╬╕╬▒ ╧å╬╣╬╗╧ä╧ü╬¼╧ü╬╡╬╣ ╧ä╬┐╧à╧é ╬║╬▒╧ä╬╡╧â╧ä╧ü╬▒╬╝╬╝╬¡╬╜╬┐╧à╧é ╧â╧à╬╝╬▓╬┐╬╗╬╣╬║╬┐╧ì╧é ╬┤╬╡╧â╬╝╬┐╧ì╧é.</long>
  2732.     </locale>
  2733.  
  2734.     <locale name="en_GB">
  2735.       <short>Should brasero filter broken symbolic links</short>
  2736.       <long>Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links.</long>
  2737.     </locale>
  2738.  
  2739.     <locale name="es">
  2740.       <short>Indica si Brasero debe filtrar los enlaces simb├│licos rotos</short>
  2741.       <long>Indica si Brasero debe filtrar los enlaces simb├│licos rotos. Si se activa, Brasero filtrar├í los enlaces simb├│licos rotos.</long>
  2742.     </locale>
  2743.  
  2744.     <locale name="et">
  2745.       <short>Kas brasero peaks filtreerima vigased s├╝mbolviidad</short>
  2746.       <long>Kas brasero peaks filtreerima vigased s├╝mbolviidad. Kui t├╡ene, filtreerib brasero vigased s├╝mbolviidad.</long>
  2747.     </locale>
  2748.  
  2749.     <locale name="eu">
  2750.       <short>Iragazi behar al ditu Brasero-k hautsitako esteka sinbolikoak</short>
  2751.       <long>Brasero-k esteka sinboliko hautsiak iragazi behar dituen adierazten du. TRUE (egia) jarrita, esteka sinboliko hautsiak iragazi egingo ditu Brasero-k.</long>
  2752.     </locale>
  2753.  
  2754.     <locale name="fi">
  2755.       <short>Suodattaako brasero rikkin├ñiset symboliset linkit</short>
  2756.       <long>Suodatetaanko rikkin├ñiset symboliset linkit. Jos tosi, brasero suodattaa pois rikkin├ñiset linkit.</long>
  2757.     </locale>
  2758.  
  2759.     <locale name="fr">
  2760.       <short>Indique si Brasero doit filtrer les liens symboliques bris├⌐s</short>
  2761.       <long>Indique si Brasero doit filtrer les liens symboliques bris├⌐s. Si l'option est active, Brasero exclut les liens bris├⌐s.</long>
  2762.     </locale>
  2763.  
  2764.     <locale name="gl">
  2765.       <short>Deber├¡a filtrar o Brasero as ligaz├│ns simb├│licas rotas</short>
  2766.       <long>Indique se o Brasero deber├¡a filtrar as ligaz├│ns simb├│licas rotas. Se se estabelece como verdadeiro, o Brasero filtrar├í as ligaz├│ns simb├│licas rotas.</long>
  2767.     </locale>
  2768.  
  2769.     <locale name="gu">
  2770.       <short>α¬╢α½üα¬é brasero α¬Å α¬¡α¬╛α¬éα¬ùα½çα¬▓ α¬╕α¬╛α¬éα¬òα½çα¬ñα¬┐α¬ò α¬òα¬íα½Ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ï α¬ùα¬╛α¬│α¬╡α½Ç α¬£α½ïα¬êα¬Å</short>
  2771.       <long>α¬╢α½üα¬é brasero α¬Å α¬¡α¬╛α¬éα¬ùα½çα¬▓ α¬╕α¬╛α¬éα¬òα½çα¬ñα¬┐α¬ò α¬òα¬íα½Çα¬ô α¬ùα¬╛α¬│α¬╡α½Ç α¬£α½ïα¬êα¬Å. true α¬ñα¬░α½Çα¬òα½ç α¬╕α½üᬻα½ïᬣα½Çα¬ñ α¬òα¬░α½ï, brasero α¬¡α¬╛α¬éα¬ùα½çα¬▓ α¬╕α¬╛α¬éα¬òα½çα¬ñα¬┐α¬ò α¬òα¬íα½Çα¬ô α¬ùα¬╛α¬│α¬╢α½ç.</long>
  2772.     </locale>
  2773.  
  2774.     <locale name="he">
  2775.       <short>Should brasero filter broken symbolic links</short>
  2776.       <long>Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links.</long>
  2777.     </locale>
  2778.  
  2779.     <locale name="hi">
  2780.       <short>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ¼αÑìαñ░αÑêαñ╕αÑçαñ░αÑï αñƒαÑéαñƒαÑÇ αñ╕αñ╛αñéαñòαÑçαññαñ┐αñò αñòαñíαñ╝αÑÇ αñ½αñ┐αñ▓αÑìαñƒαñ░ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê</short>
  2781.       <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ¼αÑìαñ░αÑêαñ╕αÑçαñ░αÑï αñòαÑï αñƒαÑéαñƒαÑÇ αñ╕αñ╛αñéαñòαÑçαññαñ┐αñò αñòαñíαñ╝αÑÇ αñòαÑï αñ½αñ┐αñ▓αÑìαñƒαñ░ αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñÅ. αñ╕αñ╣αÑÇ αñ¬αñ░ αñ╕αÑçαñƒ αñòαñ░αÑçαñé, αñ¼αÑìαñ░αÑêαñ╕αÑçαñ░αÑï αñƒαÑéαñƒαÑÇ αñ╕αñ╛αñéαñòαÑçαññαñ┐αñò αñòαñíαñ╝αÑÇ αñòαÑï αñ½αñ┐αñ▓αÑìαñƒαñ░ αñòαñ░αÑçαñùαñ╛.</long>
  2782.     </locale>
  2783.  
  2784.     <locale name="hu">
  2785.       <short>A Brasero kisz┼▒rje-e a t├╢r├╢tt szimbolikuslink-f├íjlokat</short>
  2786.       <long>A Brasero kisz┼▒rje-e a t├╢r├╢tt szimbolikus linkeket. ├üll├¡tsa igazra a sz┼▒r├⌐shez.</long>
  2787.     </locale>
  2788.  
  2789.     <locale name="id">
  2790.       <short>Haruskah brasero melakukan filter simbolik link yang rusak</short>
  2791.       <long>Haruskah brasero melakukan filter symbolic link yang rusak. Diatur ke true, brasero akan menyaring simbolic link yang rusak.</long>
  2792.     </locale>
  2793.  
  2794.     <locale name="it">
  2795.       <short>Indica se filtrare i collegamenti simbolici interrotti</short>
  2796.       <long>Indica se filtrare i collegamenti simbolici interrotti. Se VERO saranno filtrati.</long>
  2797.     </locale>
  2798.  
  2799.     <locale name="ja">
  2800.       <short>πâ¬πâ│πé»σêçπéîπü«πé╖πâ│πâ£πâ¬πââπé»πâ╗πâ¬πâ│πé»πéÆBraseroπüîπâòπéúπâ½πé┐πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  2801.       <long>πâ¬πâ│πé»πüîσêçπéîπüƒπé╖πâ│πâ£πâ¬πââπé»πâ¬πâ│πé»π鯠Brasero πüºπâòπéúπâ½πé┐πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπÇéTRUE πü½πüÖπéïπü¿πâ¬πâ│πé»σêçπéîπü«πé╖πâ│πâ£πâ¬πââπé»πâ╗πâ¬πâ│πé»πéÆτäíΦªûπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  2802.     </locale>
  2803.  
  2804.     <locale name="kn">
  2805.       <short>brasero α▓ñα│üα▓éα▓íα▓╛α▓ª α▓╕α▓╛α▓éα▓òα│çα▓ñα▓┐α▓ò α▓òα▓íα▓ñα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╕α│ïα▓╕α▓¼α│çα▓òα│å(α▓½α▓┐α▓▓α│ìα▓ƒα▓░α│ì)</short>
  2806.       <long>brasero α▓ñα│üα▓éα▓íα▓╛α▓ª α▓╕α▓╛α▓éα▓òα│çα▓ñα▓┐α▓ò α▓òα▓íα▓ñα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╕α│ïα▓╕α▓¼α│çα▓òα│å(α▓½α▓┐α▓▓α│ìα▓ƒα▓░α│ì). true α▓ùα│å α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓╕α▓┐α▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓ñα│üα▓éα▓íα▓╛α▓ª α▓òα│èα▓éα▓íα▓┐α▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü brasero α▓╕α│ïα▓╕α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  2807.     </locale>
  2808.  
  2809.     <locale name="ko">
  2810.       <short>Ω╣¿∞ºä ∞ï¼δ│╝릭 δºüφü¼ φòäφä░δºü</short>
  2811.       <long>Ω╣¿∞ºä ∞ï¼δ│╝릭 δºüφü¼δÑ╝ φòäφä░δºüφòá∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç. ∞░╕∞¥┤δ⌐┤ ∞ï¼δ│╝릭 δºüφü¼δÑ╝ φòäφä░δºüφò⌐δïêδïñ.</long>
  2812.     </locale>
  2813.  
  2814.     <locale name="lt">
  2815.       <short>Ar Brasero tur─ùt┼│ filtruoti sugadintus simbolini┼│ nuorod┼│ failus</short>
  2816.       <long>Ar Brasero tur─ùt┼│ i┼ífiltruoti sugadintas simbolines nuorodas. Jei reik┼ím─ù teigiama, Brasero simbolines nuorodas i┼ífiltruos.</long>
  2817.     </locale>
  2818.  
  2819.     <locale name="lv">
  2820.       <short>Vai Brasero filtr─ôt neder─½gas simbolisk─üs saites</short>
  2821.       <long>Vai filtr─ôt boj─ütas simbolisk─üs saites - ja ┼í─½ opcija iesl─ôgta, Brasero neierakst─½s neder─½gas simbolisk─üs saites.</long>
  2822.     </locale>
  2823.  
  2824.     <locale name="ml">
  2825.       <short>α┤¼α╡ìα┤░α┤╕α╡çα┤▒α╡ï α┤ñα┤òα┤░α╡ìΓÇìα┤¿α╡ìα┤¿ α┤╕α┤┐α┤éα┤¼α╡ïα┤│α┤┐α┤òα╡ì α┤▓α┤┐α┤Öα╡ìα┤òα╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤½α┤»α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤½α┤┐α┤▓α╡ìΓÇìΓÇîα┤▒α╡ìα┤▒α┤░α╡ìΓÇì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì</short>
  2826.       <long>α┤¼α╡ìα┤░α┤╕α╡çα┤▒α╡ï α┤ñα┤òα┤░α╡ìΓÇìα┤¿α╡ìα┤¿ α┤╕α┤┐α┤éα┤¼α╡ïα┤│α┤┐α┤òα╡ì α┤▓α┤┐α┤Öα╡ìα┤òα╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤½α┤»α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤½α┤┐α┤▓α╡ìΓÇìΓÇîα┤▒α╡ìα┤▒α┤░α╡ìΓÇì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì. true α┤åα┤»α┤┐ α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤┐α┤»α┤╛α┤▓α╡ìΓÇì α┤çα┤ñα╡üα╡ì α┤╕α┤╛α┤ºα╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  2827.     </locale>
  2828.  
  2829.     <locale name="mr">
  2830.       <short>brasero αñ½αñ┐αñ▓αÑìαñƒαñ░αñ¿αÑç αñ╕αñ┐αñ«αÑìαñ¼αÑëαñ▓αÑÇαñò αñ▓αñ┐αñéαñòαÑìαñ╕αÑì αñûαñéαñíαÑÇαññ αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛</short>
  2831.       <long>brasero αñ¿αÑç αñûαñéαñíαÑÇαññ αñ╕αñ┐αñ«αÑìαñ¼αÑëαñ▓αÑÇαñò αñ▓αñ┐αñéαñòαÑìαñ╕αÑì αñÜαñ╛αñ│αñ▓αÑç αñ¬αñ╛αñ╣αñ┐αñ£αÑç αñòαñ╛. αñûαñ░αÑç αñáαñ░αñ╡αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕, brasero αñûαñéαñíαÑÇαññ αñ╕αñ┐αñ«αÑìαñ¼αÑëαñ▓αÑÇαñò αñ▓αñ┐αñéαñòαÑìαñ╕αÑì αñÜαñ╛αñ│αññαÑï.</long>
  2832.     </locale>
  2833.  
  2834.     <locale name="nb">
  2835.       <short>Skal brasero filtrere bort brutte symbolske lenker</short>
  2836.       
  2837.     </locale>
  2838.  
  2839.     <locale name="nl">
  2840.       <short>Of Brasero verbroken verwijzingen moet filteren</short>
  2841.       <long>Of Brasero verbroken verwijzingen moet filteren. Indien ingeschakeld, worden deze gefilterd.</long>
  2842.     </locale>
  2843.  
  2844.     <locale name="nn">
  2845.       <short>Skal Brasero filtrere bort brotne symbolske lenkjer</short>
  2846.       <long>Skal Brasero filtrere bort brotne symbolske lenkjer. Set til true (sann) og Brasero vil filtrere dei bort.</long>
  2847.     </locale>
  2848.  
  2849.     <locale name="or">
  2850.       <short>brasero α¼¢α¼╛α¼úα¼ò α¼╕α¼╛α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼┐α¼ò α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼ùα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼¡α¼╛α¼Öα¡ìα¼ùα¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼┐</short>
  2851.       <long>brasero α¼¢α¼╛α¼úα¼ò α¼╕α¼╛α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼┐α¼ò α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼ùα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼¡α¼╛α¼Öα¡ìα¼ùα¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼┐αÑñ true α¼╕α¡çଟα¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü, brasero α¼¡α¼Öα¡ìα¼ùα¼╛ α¼╕α¼╛α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼┐α¼ò α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼ùα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼¢α¼╛α¼úα¼┐ଦα¡çα¼¼αÑñ</long>
  2852.     </locale>
  2853.  
  2854.     <locale name="pa">
  2855.       <short>α¿òα⌐Ç α¿¼α¿░α¿╛α¿╕α⌐Çα¿░α⌐ï α¿¿α¿┐α¿òα¿╛α¿░α¿╛ α¿╕α¿┐α¿«α¿¼α⌐ïα¿▓α¿┐α¿ò α¿▓α¿┐α⌐░α¿òα¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿½α¿┐α¿▓ਟα¿░ α¿òα¿░ α¿ªα⌐çα¿╡α⌐ç</short>
  2856.       <long>α¿òα⌐Ç α¿¼α¿░α¿╛α¿╕α⌐Çα¿░α⌐ï α¿¿α¿┐α¿òα¿╛α¿░α¿╛ α¿╕α¿┐α¿«α¿¼α⌐ïα¿▓α¿┐α¿ò α¿▓α¿┐α⌐░α¿òα¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿½α¿┐α¿▓ਟα¿░ α¿òα¿░ α¿ªα⌐çα¿╡α⌐çαÑñ α¿£α⌐ç α¿╕α⌐êα⌐▒ਟ α¿òα⌐Çα¿ñα¿╛ α¿ñα¿╛α¿é α¿¼α¿░α¿╛α¿╕α⌐Çα¿░α⌐ï α¿¿α¿┐α¿òα¿╛α¿░α¿╛ α¿╕α¿┐α¿«α¿¼α⌐ïα¿▓α¿┐α¿ò α¿▓α¿┐α⌐░α¿òα¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╣ਟα¿╛ α¿ªα⌐çα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  2857.     </locale>
  2858.  
  2859.     <locale name="pl">
  2860.       <short>Okre┼¢la, czy program Brasero ma filtrowa─ç uszkodzone dowi─àzania symboliczne</short>
  2861.       <long>Okre┼¢la, czy program Brasero ma filtrowa─ç uszkodzone dowi─àzania symboliczne. Ustawienie "true" spowoduje odfiltrowywanie tych dowi─àza┼ä.</long>
  2862.     </locale>
  2863.  
  2864.     <locale name="pt">
  2865.       <short>O Brasero deve filtrar ficheiros com liga├º├╡es simb├│licas quebradas</short>
  2866.       <long>O Brasero deve filtrar ficheiros com liga├º├╡es simb├│licas quebradas. Se definido como verdadeiro, o brasero ir├í filtrar liga├º├╡es simb├│licas quebradas.</long>
  2867.     </locale>
  2868.  
  2869.     <locale name="pt_BR">
  2870.       <short>Brasero deve filtrar links simb├│licos quebrados</short>
  2871.       <long>Brasero deve filtrar links simb├│licos quebrados. Se for definido como verdadeiro, o Brasero filtrar├í links simb├│licos quebrados.</long>
  2872.     </locale>
  2873.  
  2874.     <locale name="ro">
  2875.       <short>Brasero ar trebui s─â filtreze leg─âturile simbolice nevalide</short>
  2876.       <long>Brasero ar trebui s─â filtreze leg─âturile simbolice nevalide. Definit ca ΓÇ₧trueΓÇ¥, Brasero va filtra leg─âturi simbolice nevalide.</long>
  2877.     </locale>
  2878.  
  2879.     <locale name="ru">
  2880.       <short>╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╗╨╕ brasero ╤ä╨╕╨╗╤î╤é╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨┐╨╛╨▓╤Ç╨╡╨╢╨┤╤æ╨╜╨╜╤ï╨╡ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╕╤ç╨╡╤ü╨║╨╕╨╡ ╤ü╤ü╤ï╨╗╨║╨╕</short>
  2881.       <long>╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╗╨╕ brasero ╤ä╨╕╨╗╤î╤é╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨┐╨╛╨▓╤Ç╨╡╨╢╨┤╤æ╨╜╨╜╤ï╨╡ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╕╤ç╨╡╤ü╨║╨╕╨╡ ╤ü╤ü╤ï╨╗╨║╨╕. ╨ò╤ü╨╗╨╕ ╨▓╤ï╨▒╤Ç╨░╤é╤î, ╤é╨╛ brasero ╨╜╨╡ ╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╤î ╨╜╨╡╨║╨╛╤Ç╤Ç╨╡╨║╤é╨╜╤ï╨╡ ╤ü╤ü╤ï╨╗╨║╨╕.</long>
  2882.     </locale>
  2883.  
  2884.     <locale name="sl">
  2885.       <short>Ali naj da program Brasero filtrira pokvarjene simbolne povezave</short>
  2886.       <long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da program Brasero filtrira pokvarjene simboli─ìne povezava.</long>
  2887.     </locale>
  2888.  
  2889.     <locale name="sr">
  2890.       <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨æ╤Ç╨░╨╖╨╡╤Ç╨╛ ╨╖╨░╨╜╨╡╨╝╨░╤Ç╨╕ ╨╜╨╡╨┐╨╛╤ü╤é╨╛╤ÿ╨╡╤¢╨╡ ╤ü╨╕╨╝╨▒╨╛╨╗╨╕╤ç╨║╨╡ ╨▓╨╡╨╖╨╡</short>
  2891.       <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨æ╤Ç╨░╨╖╨╡╤Ç╨╛ ╨╖╨░╨╜╨╡╨╝╨░╤Ç╨╕ ╨╜╨╡╨┐╨╛╤ü╤é╨╛╤ÿ╨╡╤¢╨╡ ╤ü╨╕╨╝╨▒╨╛╨╗╨╕╤ç╨╜╨╡ ╨▓╨╡╨╖╨╡. ╨ƒ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ΓÇ₧trueΓÇ£ (╨┤╨░) ╨╕ ╨▓╨╡╨╖╨╡ ╨╜╨╡╤¢╨╡ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨╜╨░╤Ç╨╡╨╖╨░╨╜╨╡.</long>
  2892.     </locale>
  2893.  
  2894.     <locale name="sr@latin">
  2895.       <short>Da li da Brazero zanemari nepostoje─çe simboli─ìke veze</short>
  2896.       <long>Da li da Brazero zanemari nepostoje─çe simboli─ìne veze. Postavite na ΓÇ₧trueΓÇ£ (da) i veze ne─çe biti narezane.</long>
  2897.     </locale>
  2898.  
  2899.     <locale name="sv">
  2900.       <short>Ska Brasero filtrera trasiga symboliskt l├ñnkade filer</short>
  2901.       <long>Ska Brasero filtrera trasiga symboliska l├ñnkar. St├ñll in till true och Brasero kommer att filtrera trasiga symboliska l├ñnkar.</long>
  2902.     </locale>
  2903.  
  2904.     <locale name="ta">
  2905.       <short>α«ë᫃α»êα«¿α»ìα«ñ α«Üα«┐α««α»ìα«▓α«┐α«Öα»ìα«òα»ì α«òα«│α»ê α«¬α»ìα«░α«╛α«╕α«░α»ï α«╡᫃α«┐ α«ò᫃α»ì᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</short>
  2906.       <long>α«ë᫃α»êα«¿α»ìα«ñ α«Üα«┐α««α»ìα«▓α«┐α«Öα»ìα«òα»ì α«òα«│α»ê α«¬α»ìα«░α«╛α«╕α«░α»ï α«Üα«░α«┐ α«Üα»åα«»α»ìα«» α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛. α«ëα«úα»ìα««α»ê α«Äα«⌐ α«àα««α»êα«ñα»ìα«ñα«╛α«▓α»ì, α«¬α»ìα«░α«╛α«╕α«░α»ï α«ë᫃α»êα«¿α»ìα«ñ α«Üα«┐α««α»ìα«▓α«┐α«Öα»ìα«òα»ì α«òα«│α»ê α«¬α»ìα«░α«╛α«╕α«░α»ï α«Üα«░α«┐ α«Üα»åα«»α»ìα«»α»üα««α»ì</long>
  2907.     </locale>
  2908.  
  2909.     <locale name="te">
  2910.       <short>α░╡α░┐α░░α░┐α░ùα░┐α░¿ α░╕α░┐α░éα░¼α░╛α░▓α░┐α░òα▒ì α░▓α░┐α░éα░òα▒üα░▓α░¿α▒ü α░¼α▒ìα░░α░╛α░╕α▒åα░░α▒ï α░╡α░íα░¬α▒ïα░»(α░½α░┐α░▓α▒ìα░ƒα░░α▒ì) α░╡α░▓α▒åα░¿α░╛</short>
  2911.       <long>α░╡α░┐α░░α░┐α░ùα░┐α░¿ α░╕α░┐α░éα░¼α░╛α░▓α░┐α░òα▒ì α░▓α░┐α░éα░òα▒üα░▓α░¿α▒ü α░¼α▒ìα░░α░╛α░╕α▒åα░░α▒ï α░╡α░íα░¬α▒ïα░»(α░½α░┐α░▓α▒ìα░ƒα░░α▒ì) α░╡α░▓α▒åα░¿α░╛. α░╕α░ñα▒ìα░»α░éα░òα▒ü α░àα░«α░░α▒ìα░Üα░┐α░ñα▒ç, α░¼α▒ìα░░α░╛α░╕α▒åα░░α▒ï α░╡α░┐α░░α░┐α░ùα░┐α░¿ α░╕α░┐α░éα░¼α░╛α░▓α░┐α░òα▒ì α░▓α░┐α░éα░òα▒üα░▓α░¿α▒ü α░╡α░íα░¬α▒ïα░╕α▒ìα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  2912.     </locale>
  2913.  
  2914.     <locale name="th">
  2915.       <short>Brasero α╕äα╕ºα╕úα╕üα╕úα╕¡α╕çα╕Ñα╕┤α╕çα╕üα╣îα╕¬α╕▒α╕ìα╕Ñα╕▒α╕üα╕⌐α╕ôα╣îα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕¡α╕¡α╕üα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  2916.       <long>Brasero α╕äα╕ºα╕úα╕üα╕úα╕¡α╕çα╕Ñα╕┤α╕çα╕üα╣îα╕¬α╕▒α╕ìα╕Ñα╕▒α╕üα╕⌐α╕ôα╣îα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕¡α╕¡α╕üα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê α╕ûα╣ëα╕▓α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╣êα╕▓α╕êα╕úα╕┤α╕ç Brasero α╕üα╣çα╕êα╕░α╕üα╕úα╕¡α╕çα╕Ñα╕┤α╕çα╕üα╣îα╕¬α╕▒α╕ìα╕Ñα╕▒α╕üα╕⌐α╕ôα╣îα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕¡α╕¡α╕ü</long>
  2917.     </locale>
  2918.  
  2919.     <locale name="tr">
  2920.       <short>Brasero k─▒r─▒k sembolik ba─ƒlar─▒ filtrelemeli mi</short>
  2921.       <long>Brasero k─▒r─▒k linkleri filtrelesin mi? Onaylarsan─▒z, brasero k─▒r─▒k linkleri filtreleyecektir.</long>
  2922.     </locale>
  2923.  
  2924.     <locale name="uk">
  2925.       <short>╨º╨╕ ╤ü╨╗╤û╨┤ brasero ╤ä╤û╨╗╤î╤é╤Ç╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨┐╨╛╤ê╨║╨╛╨┤╨╢╨╡╨╜╤û ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╤û╤ç╨╜╤û ╨┐╨╛╤ü╨╕╨╗╨░╨╜╨╜╤Å</short>
  2926.       <long>╨º╨╕ ╤ü╨╗╤û╨┤ brasero ╤ä╤û╨╗╤î╤é╤Ç╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨┐╨╛╤ê╨║╨╛╨┤╨╢╨╡╨╜╤û ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╤û╤ç╨╜╤û ╨┐╨╛╤ü╨╕╨╗╨░╨╜╨╜╤Å. ╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤û╨┤╨╝╤û╤é╨╕╤é╨╕, ╤é╨╛ brasero ╨╜╨╡ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨╜╨╡╨║╨╛╤Ç╨╡╨║╤é╨╜╤û ╨┐╨╛╤ü╨╕╨╗╨░╨╜╨╜╤Å.</long>
  2927.     </locale>
  2928.  
  2929.     <locale name="zh_CN">
  2930.       <short>Brasero µÿ»σɪΦ┐çµ╗ñµìƒσ¥ÅτÜäτ¼ªσÅ╖Θô╛µÄÑ</short>
  2931.       <long>Brasero σ║öΦ»ÑΦ┐çµ╗ñµÄëµìƒσ¥ÅτÜäΦ╜»Φ┐₧µÄÑσÉù∩╝ƒσªéµ₧£Φ«╛τ╜«µêÉτ£ƒ(true)∩╝îBrasero σ░åΦ┐çµ╗ñµìƒσ¥ÅτÜäτ¼ªσÅ╖Θô╛µÄÑπÇé</long>
  2932.     </locale>
  2933.  
  2934.     <locale name="zh_HK">
  2935.       <short>brasero µÿ»σÉªΦªüΘüĵ┐╛µÉìσú₧τÜäτ¼ªΦÖƒΘÇúτ╡ɵ¬öµíê</short>
  2936.       <long>µÿ»σÉªΦªüΦ«ô Brasero Θüĵ┐╛µÉìσú₧τÜäτ¼ªΦÖƒΘÇúτ╡ÉπÇéΦïÑΦ¿¡τé║ true∩╝îBrasero σ░çΘüĵ┐╛µÉìσú₧τÜäτ¼ªΦÖƒΘÇúτ╡ÉπÇé</long>
  2937.     </locale>
  2938.  
  2939.     <locale name="zh_TW">
  2940.       <short>brasero µÿ»σÉªΦªüΘüĵ┐╛µÉìσú₧τÜäτ¼ªΦÖƒΘÇúτ╡ɵ¬öµíê</short>
  2941.       <long>µÿ»σÉªΦªüΦ«ô Brasero Θüĵ┐╛µÉìσú₧τÜäτ¼ªΦÖƒΘÇúτ╡ÉπÇéΦïÑΦ¿¡τé║ true∩╝îBrasero σ░çΘüĵ┐╛µÉìσú₧τÜäτ¼ªΦÖƒΘÇúτ╡ÉπÇé</long>
  2942.     </locale>
  2943.        </schema>
  2944.  
  2945.   </schemalist>
  2946. </gconfschemafile>
  2947.